Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Utilisation Conforme; Étendue De La Livraison; Consignes De Sécurité - Reely Jack Bedienungsanleitung

Upgradekit für wurfgleiter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jack:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Kit de mise à niveau pour
Planeur « Jack »
N° de commande 1406391

Utilisation conforme

Le produit sert à la transformation du planeur « Jack » (Conrad N° de commande 1380217)
pour l'entraînement électrique télécommandé à distance.
Pour le fonctionnement du modèle, sont également nécessaires les composants suivants, qui
ne sont pas compris dans le contenu de la livraison : Télécommande d'ordinateur à 4 canaux
programmable avec récepteur micro, une batterie de vol LiPo (2 cellules, tension nominale,
7,4 V, capacité 350 mAh) et un chargeur adapté avec câble de chargement.
Pour le montage, divers outils et de la colle sont aussi nécessaires (de même non compris
dans le contenu de la livraison).
Le montage des composants, de même que le fonctionnement du modèle transformé exigent
une certaine expérience et précision dans la manipulation de ce type de modèle, ainsi qu'un
atelier de construction de maquettes bien équipé. Le kit d'extension n'est donc pas adapté aux
débutants dans le domaine du modélisme.
Les instructions de montage présentes montrent le montage général et systématique du kit
d'extension et servent ainsi à l'illustration des étapes de travail nécessaires.
Respectez impérativement les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce
mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprise et les appellations d'appareil figurant dans ce manuel d'utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Kit de transformation (moteur électrique, hélice, contrôleur de vol, 2 micro-servos, 1 mini-
servo, gaine de Bowden, timonerie de direction, guignols, petites pièces)
• Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels :
1. Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com dans un
navigateur ou scannez le code QR affiché à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue souhaitée,
puis entrez le numéro de commande correspondant dans
le champ de recherche. Une fois la recherche terminée,
vous pouvez télécharger les documents trouvés.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Attention, consigne importante!
Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l'utilisation
du véhicule miniature. Par conséquent, assurez-vous d'être suffisamment assuré(e)
pour l'utilisation du véhicule miniature, p. ex. par une assurance responsabilité civile.
Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez-vous auprès de
votre compagnie d'assurance avant la mise en service du véhicule miniature, afin de
déterminer si le véhicule miniature est lui aussi couvert par l'assurance.
Remarque importante : Dans de nombreux pays, les utilisateurs sont soumis à une
obligation d'assurance pour tous les modèles réduits d'avion !
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier les outils.
• Le produit n'est pas un jouet et ne doit pas tomber entre les mains des enfants.
• En raison du danger de blessures accru, soyez particulièrement prudent durant la manipula-
tion des outils. Tenez compte des consignes de sécurité et d'utilisation des colles que vous
utilisez.
• Tenez compte des consignes de sécurité des modes d'emplois respectifs de la télécom-
mande, du chargeur ainsi que de la batterie LiPo que vous utilisez.
• Vérifiez que vous possédez une autorisation du propriétaire, d'une autorité ou des contrô-
leurs aériens pour le terrain de décollage prévu.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.

Montage

Premières étapes sur la figure 1 :
• Retirez la moulure au milieu de la surface portante (1).
• Coupez les ailerons aux extrémités (marquages en cercle) et rendez-les réalisable par plu-
www.conrad.com
sieurs mouvements de va-et-vient.
• Collez la gain de Bowden pour l'articulation des ailerons avec une colle instantanée. Pour
Version 12/15
l'aileron droit, utilisez le tuyau long d'environ 110 mm (2), pour l'aileron gauche, le tuyau long
d'environ 120 mm (3).
• Accrochez les petits guignols à la timonerie de direction correspondante. Déplacez les trin-
gleries de direction dans les gaines de Bowden correspondantes et collez ensuite les gui-
gnols dans les deux ailerons (dans les fentes prévues à cet effet) avec la colle instantanée
(4).
• Montez un raccord de tringle sur le grand servo (5) et positionnez une articulation corres-
pondante de l'aileron (6). Percez un deuxième trou de 1,8 mm du guignol pour le raccord de
tringle et faites pivoter ensuite le raccord de tringle.
• Vérifiez la fonction et la positon médiane du servo de l'aileron. Collez le servo avec les
moyens appropriés, après avoir effectué un test complet de l'articulation de l'aileron (par ex.
de la colle à chaud).
Étapes sur la figure 2:
• Coupez les gouvernes de profondeur aux extrémités (1) et rendez-les réalisables par plu-
sieurs mouvements de va-et-vient.
• Montez sur l'un des grands guignols un raccord de tringle et collez le guignol à la gouverne
de profondeur dans la fente prévue à cet effet (2).
• Séparez avec soin les deux moitiés de fuselage.
• Coupez les gouvernes de profondeur aux extrémités (3) et rendez-les réalisable par plu-
sieurs mouvements de va-et-vient.
• Montez sur l'un des grands guignols un raccord de tringle et collez le guignol à la gouverne
de direction (sur bon côté !) dans la fente prévue à cet effet.
• Coupez la pointe du fuselage des deux moitiés de fuselage. Avancez au niveau de la marque
avant (4) de 4 mm environ vers l'avant (5). L'adaptation pour le passage du cône d'hélice
peut avoir lieu après l'assemblage des moitiés de fuselage.
Étapes sur la figure 3:
• Vérifiez la fonction et la positon médiane du servo de l'aileron. Collez les deux petits micro-
servos dans les deux moitiés du fuselage. Retirez pour cela les moulages correspondants.
La figure 3 (Pos. 1 ) montre le servo latéral monté dans la moitié gauche du fuselage.
• Dans la moitié droite du fuselage (2), la gaine de Bowden d'environ 160 mm de longueur
est collée pour l'articulation de la gouverne de profondeur (3), et dans la moitié gauche, est
collée la gaine de Bowden d'environ 140 mm. Accrochez avant la tringle de direction dans les
guignols des servos. Déplacez les tringleries de direction dans les gaines de Bowden corres-
pondantes et collez-les ensuite dans les fentes prévues à cet effet avec la colle instantanée.
• La figure 3 Pos. 4 + 5 illustre le segment de construction fini.
Étapes sur la figure 4:
• Soudez le régulateur de vol (1) au moteur GFK-Spant monté (2). Assurez-vous du sens de
rotation correct du moteur. Dans le cas d'un mauvais sens de rotation du moteur, intervertis-
sez deux des trois câbles de raccordement.
• Vérifiez les servos intégrés, les câbles de servo et leur pose correcte, le montage du récep-
teur ainsi que la liberté de mouvement du servos de l'aileron sur la surface montée sur le
fuselage (3). Il est éventuellement nécessaire de retirer encore du matériel de la surface.
• Collez le crochet de treuillage avec une colle adaptée (par ex. une colle époxy qui colle en
5 minutes) (4).
• Si tout est correctement orienté et opérationnel, ajoutez les deux moitiés du fuselage et
collez-les avec une colle instantanée adaptée.
• Montez l'hélice repliable et corrigez le passage entre le fuselage et l'hélice de manière adap-
tée.
Important :
En raison de l'hélice repliable utilisée, celle-ci ne peut pas en principe se trouver
complètement à côté du moteur éteint.
• Fixez le contrôleur de vol au fuselage avec les moyens adaptés (par ex. ruban adhésif) (6).
• Collez, pour une fixation du capot, les petites plaques métalliques dans l'ouverture du tuyau
et les aimants dans le capot de la cabine.
• Montez la gouverne de profondeur orientée correctement au fuselage. Retirer le film protec-
teur de la bande bi-adhésive.
• Positionnez les articulation aux gouvernes de profondeur et de direction.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis