Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel M-210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
DECT-Handset
Instructions
DECT Handset
Kontaktdaten (de) / Contact Data (en)
Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG,
Hordorfer Str. 36, D-38162 Cremlingen
www.auerswald.de
Anleitungen (de) / Manuals (en)
Die Anleitung „Erweiterte Informationen" finden Sie im Internet. Nach einem Firmware-
Update benötigen Sie ggf. eine aktualisierte Anleitung. Diese finden Sie im Internet. (de)
You can find the "Advanced Information" manual on the Internet. After a firmware update
you usually require a new version of the manual. You will find up-to-date manuals on the
Internet. (en)
Konformitätserklärung (de) / Declaration of Conformity (en)
Dieses
Gerät
Umweltanforderungen
Konformitätserklärung kann im Internet eingesehen werden. (de)
This device complies with the essential health, safety and environmental requirements of
all relevant European Directives. The declaration of conformity can be viewed on the
Internet. (en)
Copyright
ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, D-38162 Cremlingen, 2017
Trademarks
All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer.
entspricht
den
aller
COMfortel€ M-210
COMfortel€ M-310
grundlegenden
relevanten
europäischen
Gesundheits-,
Sicherheits-
Richtlinien.
Deutsch
English
und
Die

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMfortel M-210

  • Seite 1 This device complies with the essential health, safety and environmental requirements of all relevant European Directives. The declaration of conformity can be viewed on the Internet. (en) Copyright ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, D-38162 Cremlingen, 2017 Trademarks All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Garantiebedingungen .............. 11 Inbetriebnahme ..............12 Akkusicherungsstreifen entfernen (nur COMfortel M-210)............. 12 Akku einlegen (nur COMfortel M-210) ........12 Akku einlegen (nur COMfortel M-310) ........13 Ladeschale anschließen und Akku laden ........ 15 Handset einschalten ..............16 Handset am IP-DECT Server anmelden........16 Auto Subscription ...............
  • Seite 3 Menü verlassen..............27 Kontakt speichern .............. 27 Persönliche Shortcuts .............. 27 Shortcut hinzufügen ............27 Shortcut ausführen............. 28 Bluetooth-Headset (nur COMfortel M-210) ......28 Bluetooth ein-/ausschalten..........28 Handset mit Bluetooth-Headset verbinden ......28 Automatische Verbindung einschalten....... 28 Headset-Lautstärke einstellen..........29 Headset (nur COMfortel M-310) ..........
  • Seite 4 Commissioning..............37 Removing the Battery Security Strips (only COMfortel M-210) ............37 Inserting the Battery (only COMfortel M-210) ......37 Inserting the Battery (only COMfortel M-310) ......38 Connecting the Charger and Charging the Battery....40 Switching On the Handset ............41 Registering the Handset to the IP-DECT Server .....
  • Seite 5 Save a Contact..............52 Personal Shortcuts ..............52 Adding a Shortcut............... 52 Using a Shortcut..............52 Bluetooth Headset (only COMfortel M-210)......52 Switching Bluetooth On/Off ..........52 Connecting the Handset to a Bluetooth Headset ....52 Switching On Auto Connect ..........53 Setting the Headset Volume ..........
  • Seite 6: Wichtige Informationen

    Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder zum Auslaufen von ätzenden Chemikalien führen und so Per- sonen gefährden oder das Gerät beschädigen oder zerstören. Halten Sie die in den technischen Daten angegebene Lage- rungs- und Betriebstemperatur des Akkus ein. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 7 Schlag führen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie Reparaturen sofort und nur vom Fachmann aus- führen. Wenden Sie sich an Ihre Elektrofachkraft oder direkt an den Hersteller. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 8 Brummton verursachen. Bei einem Spannungsausfall des öffentlichen Stromnetzes funktioniert Ihr Handset nicht. Wichtig: Produkte von Auerswald sind nicht dafür ausgelegt und sollten daher nicht für lebenserhaltende Systeme und/oder Anwendungen innerhalb nuklearer Einrichtungen eingesetzt wer- den. Einem Einsatz unserer Produkte für solche Anwendungen muss zwingend eine auf den Einzelfall zugeschnittene schriftli- che Zustimmung/Erklärung von Auerswald vorausgehen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lesen Sie die zum Gerät gehörenden Anleitungen und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei den Geräten COMfortel M-210 und COMfortel M-310 handelt es sich um DECT-Telefone (Handsets) zum Betrieb in einem Auerswald IP-DECT Wireless-System in Kombination mit den IP- DECT-Servern COMfortel WS-400 IP (Multi) oder COMfortel WS-650 IP.
  • Seite 10: Lieferumfang

    COMfortel M-210/M-310 Ladeschale í Betriebsanleitung í Umwelthinweise Sollte das Auerswald-Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf die fachgerechte Entsorgung (nicht in den normalen Hausmüll). Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial im Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß. Erkundigen Sie sich bei der Stadt- oder Gemeindever- waltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachge-...
  • Seite 11: Belehrung Nach § 18 Batteriegesetz (Battg)

    Nickel, (Mh) Metallhydrid, (Zi) Zink. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, D-38162 Cremlingen, gewährt als Her- steller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Drücken Sie auf die Akkuabdeckung und schieben Sie sie nach unten. Heben Sie die Akkuabdeckung ab. Legen Sie den Akku mit der Beschriftung nach oben in das Akkufach. Legen Sie den Akku so ein, dass die Kontakte des COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 13: Akku Einlegen (Nur Comfortel M-310)

    Personen gefährden oder das Gerät beschädigen oder zerstö- ren. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku oder einen vom Hersteller empfohlenen wiederaufladbaren Akku des glei- chen Typs. Voraussetzungen – SW 1,5 Inbusschlüssel Öffnen Sie den Schieber der Akkuabdeckung. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 14 Akkufach. Legen Sie den Akku so ein, dass die Kontakte des Akkus die Kontakte im Akkufach berühren und schieben Sie den Akku in Richtung der Kontakte. Achtung: Durch einen falsch eingelegten Akku kann das Handset beschädigt werden. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 15: Ladeschale Anschließen Und Akku Laden

    Stellen Sie das Handset nicht permanent in die Ladeschale. Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils in die Buchse auf der Unterseite der Ladestation. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine frei zugängliche Netzsteckdose. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 16: Handset Einschalten

    In das Handset eingelegte und aufgeladene Akkus – Eingeschaltetes Handset – Handset in Reichweite des IP-DECT Servers – Im Konfigurationsmanager des IP-DECT Servers unter Con- figuration > Wireless Server aktiviertes Kontrollkästchen Subscription allowed – Kenntnis der Daten für das Handset: COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 17: Auto Subscription

    Drücken Sie den Softkey OK. Das Handset wird am IP-DECT Server angemeldet. Sprache des Handsets einstellen Wählen Sie Menü > Einstellungen > Erweitert > Sprache. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie den Softkey Wählen. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 18: Bedienung

    Gespräch: Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers erhö- hen (oben) oder verringern (unten) Rechter Softkey Ruhezustand: Shortcut-Menü öffnen, im Menü zurücksprin- gen, Menü verlassen Gespräch: Keine Funktion Navigationstaste (oben) Ruhezustand: Zentrales Telefonbuch öffnen, Blättern in Me- COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 19 Ruhezustand: Geöffnetes Menü schließen. Nicht korrekt be- endete Einstellungen werden nicht gespeichert. Gespräch: Rückfrage einleiten Navigationstaste (links) Rufliste öffnen Linker Softkey Ruhezustand: Hauptmenü öffnen, Menüpunkte wählen, Ein- gaben bestätigen, Handset ein-/ausschalten Gespräch: Mikrofon ausschalten Display Hörerlautsprecher Headset-Anschluss LED-Anzeige Alarmtaste COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 20: Displaysymbole

    Drücken Sie während eines Gesprächs auf die Taste an der • oberen rechten Seite des Handsets, um die Hörerlautstärke einzustellen. Tastensperre ein-/ausschalten Drücken Sie den Softkey Menü und drücken Sie anschlie- • ßend *, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 21: Kommende Rufe

    Um einen Rufenden zu halten, drücken Sie während eines • Gesprächs R. Um den Ruf wieder anzunehmen, drücken Sie R. • Gehende Rufe Rufnummer wählen Drücken Sie Geben Sie die interne oder externe Rufnummer ein. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 22: Rufnummer Wählen Mit Wahlvorbereitung

    öffnen. Blättern Sie zum gewünschten Namen oder zur gewünsch- ten Rufnummer und drücken Sie Kurzwahlnummer wählen Drücken und halten Sie eine eingerichtete Kurzwahltaste 0- • 9 für drei Sekunden, bis der Ruf eingeleitet wird. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 23: Gespräch

    ßend den Softkey Gespräche wechseln oder drücken Sie R. Vermitteln Vermitteln ohne Ankündigung Drücken Sie während eines Gesprächs den Softkey Optio- nen. Drücken Sie den Softkey Neu. Gesp.. Wählen Sie die interne oder externe Zielrufnummer. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 24: Vermitteln Mit Ankündigung

    Geben Sie mit den Tasten 2-9 den Namen ein. Blättern Sie zu Nummer und geben Sie die Rufnummer des Kontakts ein (max. 24 Stellen). Drücken Sie den Softkey Speichern, um den Namen und die Rufnummer zu speichern. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 25: Kurzwahlnummer Einrichten

    Sie die Zielrufnummer ein und drücken Sie anschlie- ßend auf #. Drücken Sie , um die Rufumleitung einzuschalten. Ein Quittungston der TK-Anlage bestätigt das Einschalten der Funktion. Drücken Sie , um die Eingabe zu beenden. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 26: Rufumleitung Ausschalten

    Drücken Sie den Softkey Zurück. Ruhemodus Ruhemodus ein-/ausschalten Drücken Sie den Softkey Menü und drücken Sie anschlie- • ßend #, um den Ruhemodus ein-/auszuschalten. Hinweis: Im Ruhemodus ist das Klingelsignal ausgeschaltet und der Vibrationsalarm ist eingeschaltet. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 27: Vorbelegte Shortcuts

    Das Shortcut-Menü ist dem rechten Soft- key zugeordnet. Shortcut hinzufügen Wählen Sie Shortcut > Shortcuts ändern. Blättern Sie zum gewünschten Shortcut und drücken Sie den Softkey Wählen. Drücken Sie den Softkey Ende. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 28: Shortcut Ausführen

    Wählen Sie Verbinden und drücken Sie den Softkey Wäh- len. Drücken Sie den Softkey OK. Automatische Verbindung einschalten Wählen Sie Menü > Einstellungen > Bluetooth > Aktiv. Blättern Sie zu Einstellungen und drücken Sie den Softkey Ändern. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 29: Headset-Lautstärke Einstellen

    Wählen Sie Menü > Einstellungen > Erweitert... > Head- set. Blättern Sie zu Headset-Lautstärke und drücken Sie den Softkey Ändern. Drücken Sie auf die Navigationstaste (links oder rechts), um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie den Softkey Ändern. COMfortel M-210/310 - Betriebsanleitung V02 08/2017...
  • Seite 30: Anhang

    Anhang Anhang Haben Sie Ihr COMfortel M-210/M-310 in Betrieb genommen und eingerichtet, finden Sie in diesem Abschnitt über Bedienung und Einrichtung hinausgehende nützliche Informationen. Statusinformationen anzeigen Sie können verschiedene Statusinformationen anzeigen (Akkula- dezustand, Klingeltonlaustärke, Firmware, etc.). Wählen Sie Menü > Status.
  • Seite 31: Important Information

    Only use the batteries shipped with the device or recharge- able batteries of the same type recommended by the manu- facturer. Do not use normal batteries. Make sure the battery is inserted correctly (correct polarity). COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 32 Warning: The handset creates a weak magnetic field, which may attract small magnetic objects, such as need- les and paper clips. To avoid injuries, do not put down the handset close to such objects. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 33: Proper Use

    Read the instructions for the device and keep them for future reference. Proper Use The devices COMfortel M-210 and COMfortel M-310 are DECT telephones designed for use in an Auerswald IP-DECT wireless system in combination with the IP-DECT server WS-400 IP (Multi) or COMfortel WS-650 IP.
  • Seite 34: Technical Data

    You can make calls either by using the handset or the integrated loudspeakers (hands-free calling). Another option is to connect a Bluetooth headset to the COMfortel M-210 or a corded headset to the COMfortel M-310 (headsets not included in the scope of delivery).
  • Seite 35: Scope Of Delivery

    í Instructions í Environmental Notice If you want to dispose of your Auerswald device, please ensure the professional disposal. Do not put it in the normal household waste. Dispose of the packaging material properly and in inte- rest of the environmental protection.
  • Seite 36: Conditions Of Guarantee

    (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
  • Seite 37: Commissioning

    Remove the battery and then peel off the green battery secu- rity strips on the underside of the battery. Inserting the Battery (only COMfortel M-210) Warning: Improper or incorrect use of the batteries may result in fire, explosions, or the release of caustic chemi- cals which may cause serious damage to the device or pose a risk to people.
  • Seite 38: Inserting The Battery (Only Comfortel M-310)

    Only use the batteries shipped with the device or recharge- able batteries of the same type recommended by the manu- facturer. Requirements – 1.5 mm allen key Open the slider of the battery cover. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 39 Insert the battery in the battery compartment with its label fa- cing upwards. Insert the battery so that its contacts touch the contacts in the compartment and slide the battery in the di- rection of the contacts. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 40: Connecting The Charger And Charging The Battery

    Do not leave the handset permanently in the charging cradle. Insert the wall wart into the socket on the underside of the charging cradle. Insert the wall wart into a freely accessible power socket. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 41: Switching On The Handset

    – A handset which is within range of the IP-DECT server – Enabled Subscription allowed check box in the IP DECT server‘s configuration manager under Configuration > Wireless Server – Data for the handset: COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 42: Auto Subscription

    Press the OK soft key. The handset is now logged in at the IP-DECT server. Setting the Handset Language Select Menu > Settings > Advanced > Language. Select the language you require and press the Select soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 43: Operation

    Right-hand soft key Idle state: Open the shortcut menu, go back in the menu, le- ave the menu Call: No function Navigation key (up) Idle state: Open the central telephone book, scroll in menus COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 44 Open call list Left-hand soft key Idle state: Open main menu, select menu items, confirm entries, switching handset on/off Call: Use this to switch off the microphone Display Receiver loudspeaker Headset socket Alarm key COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 45: Display Icons

    Locking/Unlocking the Keypad Press the Menu soft key and then press * to lock/unlock the • keypad. If the keypad is locked, the icon appears in the dis- play. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 46: Incoming Calls

    Press Dial the internal or external telephone number. Dialling a Telephone Number with Dial Preparation Dial the internal or external telephone number. Press Dialling from the Internal Telephone Book Press the navigation key (down). COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 47: Dialling From The Central Telephone Book

    Switching Hands-Free Calling Mode On/Off During a call, press the Loud on soft key to switch on hands- • free calling mode. To switch off hands-free calling mode, press the Loud off • soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 48: Muting Calls

    During a call, press R. Dial the internal or external destination number. Press the Transfer soft key to forward the call and exit the call. Transferring with Announcement During a call, press the Options soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 49: Telephone Book And Short-Code Dialling Numbers

    Scroll to the required telephone number and press the Select soft key. Scroll to Add to speed dial and press the Select soft key. Scroll to the item you require 0 to 9 and press the Add name soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 50: Setting Up Alarm Key (Only Comfortel M-310)

    Setting the Ringing Tone Volume Select Menu > Settings > Ringing volume. Press navigation key (left or right) to set the volume. Press the Change soft key to save the changes and then press the Back soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 51: Setting The Ringing Tone

    Shortcuts have been predefined for various different keys on the handset. You can use them to access frequently used menu items quickly and conveniently. Call Lists Press the navigation key (left). • Missed Calls Press the navigation key (right). • COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 52: Telephone Book Search

    Scroll to the shortcut you require and press the Select soft key. Bluetooth Headset (only COMfortel M-210) Switching Bluetooth On/Off Select Menu > Settings > Bluetooth. Scroll to On or Off and press the Change soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 53: Connecting The Handset To A Bluetooth Headset

    Select Menu > Settings > Bluetooth > Active. Scroll to Settings and press the Change soft key. Scroll to Headset volume and press the Change soft key. Press the navigation key (left or right) to set the volume. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 54: Headset (Only Comfortel M-310)

    Select Menu > Settings > Advanced... > Headset. Scroll to Headset volume and press the Change soft key. Press the navigation key (left or right) to set the volume. Press the Set soft key. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 55: Appendix

    Only clean the casing of the device with a damp cloth or an anti-static cloth. Caution: Cleaning agents may damage the surface. Do not use caustic or solvent-containing cleaning agents. You can clean the COMfortel M-310 with a disinfectant. COMfortel M-210/310 - Instructions V02 08/2017...
  • Seite 56: Lizenzen/Licenses

    Products. Such warranties, however, are the sole and exclusive liability of Auerswald, and Auerswald is not authorized to make any warranties to you for or on behalf of the manufacturer of the Products. 5. You agree that (1) the manufacturer of the Product is a third-party beneficiary of these terms, and (2) the license, restrictions and confidentiality provisions set forth herein are made for the express benefit of the manufacturer of the Product and are enforceable by Auerswald’s licensor as well as Auerswald.

Diese Anleitung auch für:

Comfortel m-310

Inhaltsverzeichnis