Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMfortel M-520:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
COMfortel M-520
DECT-Mobilteil
DECT Mobile Handset
Betriebsanleitung
Instructions
Manual de instrucciones
Οδηγίες λειτουργίας
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruikshandleiding
Instrukcja obsługi
Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) /
Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la livraison (fr) / Dotazione (it) /
Leveringsomvang (nl) / Zakres dostawy (pl)
A31008-M2752-B181-2-X143
V02 08/2019
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Français
Italiano
Nederlands
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auerswald COMfortel M-520

  • Seite 1 A31008-M2752-B181-2-X143 V02 08/2019 COMfortel M-520 DECT-Mobilteil DECT Mobile Handset Betriebsanleitung Deutsch Instructions English Manual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d’utilisation Français Istruzioni per l’uso Italiano Gebruikshandleiding Nederlands Instrukcja obsługi Polski Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός...
  • Seite 2: Trademarks

    Instrukcja „Advanced Information” znajduje się na naszej stronie internetowej. Po zaktualizowaniu oprogramowania wewnętrznego mogą być ewentualnie potrzebne zaktualizowane instrukcje. Można je znaleźć na naszej stronie internetowej. Copyright ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2019 Trademarks All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer. Deutsch Italiano ..............3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel innerhalb des Gebäudes verlegen. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile. Dies gilt insbesondere für Akkus, Ladeschale und Steckernetzteil. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 4 Setzen Sie das Gerät nicht ein für lebenserhaltende Systeme oder Anwendungen innerhalb nuklearer Einrichtungen. Vor dem Einsatz des Geräts für solche Anwendungen benötigen Sie zwingend eine auf den Einzelfall zugeschnittene schriftliche Zustimmung/Erklärung des Herstellers. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 5: Erforderliche Kenntnisse Für Die Einrichtung

    Software-Lizenzvereinbarung Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Deutschland (im Folgenden: Auerswald) stellt her und vertreibt im Wesentlichen Geräte zur Kommunikation sowie Software zur Unterstützung der Funktionalität dieser Geräte (als gerätebezogene Software („embedded“ Software bzw. Firmware) oder „stand alone“-Software). Auerswald möchte mit Ihnen die nachfolgenden Bedingungen über die Nutzung der nachstehend definierten Software vereinbaren.
  • Seite 6: Technische Daten

    Unterlassen ist Auerswald auch berechtigt, von Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes Gebrauch zu machen. 5.5 Auerswald wird hiermit – außer in den Fällen, in denen der Nutzer ein Verbraucher ist – das Recht eingeräumt, jederzeit vom Nutzer den Nachweis zu fordern, in welcher Anzahl er Kopien der Software auf seinen Computersystemen installiert hat und sich eine solche Installation nachweisen zu lassen.
  • Seite 7: Umwelthinweise

    Mikrofonspeisung 1,5V, 2,2 kOhm Headseterkennung bei > 100µA Mikrofonstrom Bluetooth Min. BT V2.1, Handsfree- oder Headset-Profil Umwelthinweise Sollte das Gerät einmal ausgedient haben, achten Sie auf die fachgerechte Entsorgung (nicht in den normalen Hausmüll). COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Internetseite. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein...
  • Seite 9: Ladeschale Aufstellen

    Warnung: Die Verwendung nicht zugelassener Akkus kann zu erheblichen Gesundheits- und Sachschäden sowie zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes führen. Der Mantel der Akkus kann zerstört werden, oder die Akkus können explodieren. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 10: Akkus Laden

    Der Akku wird teilgeladen mitgeliefert. • Setzen Sie das Mobilteil vor der ersten Benutzung in die Ladeschale ein und laden Sie die Akkus vollständig auf. Die Akkus sind vollständig aufgeladen, wenn das Blitzsymbol im Display erlischt. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 11: Display-Sprache Ändern

    Der erste Eintrag ist die IPUI. Beispiel: 1: 029E74A560 Bei Erstinbetriebnahme des Mobilteils erscheint nach Auswahl der Sprache die Aufforderung Bitte Mobilteil anmelden. • Bestätigen Sie am Mobilteil die Aufforderung Bitte Mobilteil anmelden mit der Taste Anmelden. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 12: Telefon Bedienen

    Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Display wird der Name des Mobilteils angezeigt. Andernfalls wiederholen Sie den Vorgang. Das Telefon ist jetzt einsatzbereit! Telefon bedienen Übersicht INT 1 Anrufe Kalender COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 13: Display-Tasten

    Funktion situationsabhängig: angezeigte Nummer wählen; Gespräch annehmen; Umschalten zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb; Wahlwiederholungsliste öffnen (kurz drücken); Wählen einleiten (lang drücken) 14 Profil-Taste Wechsel zwischen Akustikprofilen 15 Steuer-Taste/Menü-Taste Funktion situationsabhängig: Navigieren in Menüs und Eingabefeldern COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 14: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Geben Sie die Nummer mit ein. Die Nummer wird etwa 3,5 Sekunden nach der Eingabe der letzten Ziffer gewählt. Aus dem Telefonbuch wählen Öffnen Sie eines der Telefonbücher: • Das lokale Telefonbuch des Mobilteils mit lang COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 15 Wählen Sie mit einen Eintrag. 13.02.19, 15:32 Susan Black Drücken Sie die Abheben-Taste 11.02.19, 13:20 Hinweis: Die Anruflisten können direkt über die Display-Taste Anrufe aufgerufen werden, wenn Ansehen Optionen die Display-Taste entsprechend belegt ist. COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 16: Kommende Rufe

    Drücken Sie die Abheben-Taste oder die Display-Taste Abheben. Klingelton ausschalten • Drücken Sie Ruf aus. Der Anruf kann noch so lange angenommen werden, wie er im Display angezeigt wird Anruf abweisen • Drücken Sie die Auflegen-Taste COMfortel M-520 - Betriebsanleitung V02 08/2019...
  • Seite 17: Important Information

    Arrange for a qualified electrician to install all the cables inside the building. Only use original accessories and original replacement parts. That especially applies to rechargeable batteries, the charging cradle and the wall-mounted power supply. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 18 You cannot use the device during a power cut. You also cannot use it to make emergency calls. Necessary Knowledge for Configuration Incomplete or incorrect configuration can create a personal hazard e.g. because emergency calls cannot be made. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 19: Software License Agreement

    5.2.1 The user may use the software exclusively for the intended use of the software by himself or, if this is provided for the intended use, by third parties. 5.2.2 The user is not allowed to transfer, assign or sell the license and the resulting rights or grant sub-licenses to third parties. The above regulation does not apply if the exhaustion of the rights to which Auerswald is entitled has already occurred before.
  • Seite 20: Technical Data

    5.5 Auerswald is hereby granted the right – except in cases where the user is a consumer – to demand from the user at any time proof of the number of copies of the software installed on the user’s...
  • Seite 21: Environmental Notices

    Auerswald GmbH & Co. KG. Batteries and accumulators have to be discharged completely before disposal (empty/voltage-free). Batteries have to be handed in at the collection point for old batteries. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    (handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
  • Seite 23: Connecting The Charging Cradle

    (Figure F). Press the cover to close it until it clicks in place. If you need to open the rechargeable battery cover again, to replace the rechargeable batteries: Remove the belt clip (if present). COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 24: Charging Batteries

    Exiting the menu: Press the Disconnect key for a long time. If you need to display the menu again, do this: Press the middle of the control key Slowly press the keys, one after the other. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 25: Registering The Handset For The First Time

    When registration has completed, the handset changes to the idle state. The handset's name is displayed in the display. If not, repeat the procedure. The telephone is now ready for use! COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 26: Using The Telephone

    Function varies depending on situation: keypad lock (press for a long time in idle state), change text entry between capitals, lower case and numbers (during text input, press for a short time) 7 Microphone COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 27: Switching The Handset On/Off

    Use the to enter the handset PIN (if it is not 0000) Note: If a call is signalled on the handset, the keypad lock is automatically disabled. You can accept the call. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 28: Dialled Calls

    The Redial List displays the last 20 numbers dialled on the handset. Press the Accept key for a short time. The Redial List now opens. to select an entry. Press the Accept key If a name is displayed: Press the View display key. COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 29: Incoming Calls

    Switching Off the Ringtone • Press the Silence key. You can accept the call at any time while it is still being shown in the display. Rejecting a Call • Press the Disconnect key COMfortel M-520 - Instructions V02 08/2019...
  • Seite 30: Información Importante

    Utilice exclusivamente repuestos y accesorios originales. Esto se aplica sobre todo a las baterías, a la bandeja de carga y al transformador de enchufe. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 31 Antes de utilizar el dispositivo para finalidades de esa naturaleza debe contar con una autorización o aprobación previa por escrito del fabricante que se ajuste a las características concretas del caso. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 32: Acuerdo De Licencia De Software

    -> fr en la página 60 Datos técnicos DECT Rango de frecuencias 1880-1900 MHz radioeléctricas Potencia de emisión 10 mW de potencia media por cada canal, 250 mW de potencia de impulso COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 33: Conexión De Auriculares

    Impedancia de la cápsula de >30 ohmios auricular Alimentación del micrófono 1,5V, 2,2 kohmios Detección de auriculares con > 100µA corriente de micrófono Bluetooth Mín. BT V2.1, perfil manos libres o auriculares COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 34: Indicaciones Relativas Al Medio Ambiente

    Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Seite 35: Primera Puesta En Servicio

    Se podría destruir la envoltura de la batería o la batería podría explotar. • Utilice únicamente recambios originales del fabricante. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 36: Cargar Las Baterías

    Antes de utilizar el terminal inalámbrico por primera vez, colóquelo en la bandeja de carga y cargue las baterías completamente. Las baterías están completamente cargadas cuando se apaga el símbolo del rayo en la pantalla. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 37: Cambiar El Idioma De Pantalla

    En la primera puesta en servicio del terminal inalámbrico, después de elegir el idioma, aparece la petición Por favor, registre el terminal inalámbrico. • Confirme la petición Por favor, registre el terminal inalámbrico pulsando la tecla Registrar. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 38: Utilizar El Teléfono

    6 Tecla de almohadilla Función según la situación: bloquear/ desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de standby), cambiar entre mayúscula, minúscula y números (pulsar brevemente al introducir texto) COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 39: Encender/Apagar El Terminal Inalámbrico

    Introduzca el PIN del terminal inalámbrico mediante (ni no es igual a 0000) Nota: Si entra una llamada en el terminal inalámbrico, el teclado se desbloquea automáticamente. Puede aceptar la llamada. COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 40: Llamadas Salientes

    La lista de rellamada incluye los 20 últimos números marcados con este terminal inalámbrico. Pulse brevemente la tecla de aceptar llamada Se abrirá la lista de rellamada. Seleccione una entrada con Pulse la tecla de aceptar llamada COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 41: Llamadas Entrantes

    Aceptar. Desactivar el tono de timbre • Pulse Silenciar. La llamada se puede aceptar mientras se visualice en la pantalla Rechazar una llamada • Pulse la tecla de colgar COMfortel M-520 - Manual de instrucciones V02 08/2019...
  • Seite 42: Σημαντικές Πληροφορίες

    τεχνικά στοιχεία στην πινακίδα τύπου και σε αυτές τις οδηγίες. Συνδέετε το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής μόνο στις σχετικά προβλεπόμενες και σωστά τοποθετημένες πρίζες. Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να τοποθετήσει όλα τα καλώδια εντός του κτιρίου. COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 43 συνεργεία βαφής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε ιατρικές συσκευές (π.χ. βηματοδότη), ενημερωθείτε από τον κατασκευαστή της συσκευής. Έτσι, μπορείτε να ενημερωθείτε σχετικά με τον βαθμό ανοσίας των αντίστοιχων συσκευών έναντι εξωτερικών ενεργειών υψηλών συχνοτήτων. COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 44: Άδεια Χρήσης Λογισμικού

    την Auerswald ή με έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη διανομής της Auerswald. Σε περίπτωση καταγγελίας της προαναφερθείσας σύμβασης για οποιοδήποτε νόμιμο λόγο, η άδεια χρήσης λήγει επίσης, στο μέτρο που είχε ήδη τεθεί σε ισχύ κατά τη λήξη της σύμβασης, εκτός αν αυτό αδικεί σε υπερβολικό βαθμό τον κάτοχο της άδειας. Εάν η Auerswald δικαιούται στο πλαίσιο της σύμβασης προμήθειας να παρακρατήσει παροχές,...
  • Seite 45 5. Άδεια για το λογισμικό 5.1 Διά του παρόντος η Auerswald παραχωρεί στον χρήση μια άδεια για τη χρήση του λογισμικού με τον ενδεδειγμένο από την Auerswald τρόπο, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τη χρήση σε συνδυασμό με τη χρήση των...
  • Seite 46: Τεχνικά Στοιχεία

    Σύνδεση σετ ακουστικών (προαιρετικός εξοπλισμός) Ενσύρματο Υποδοχή για βύσμα 2,5 mm, αντιστοίχιση: Sleeve = GND, Ring = Audio OUT, Tip = Audio IN Αντίσταση ακουστικών >30 Ohm Τροφοδοσία μικροφώνων 1,5 V, 2,2 kOhm COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 47: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό διανομέα. Στην αποστολή συμπεριλάβετε λεπτομερή περιγραφή του σφάλματος και...
  • Seite 48: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Τοποθέτηση επαναφορτιζόμενων μπαταριών και κλείσιμο καπακιού επαναφορτιζόμενων μπαταριών Προειδοποίηση: Η χρήση μη εγκεκριμένων επαναφορτιζόμενων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές σωματικές και υλικές ζημιές, αλλά και σημαντικές δυσλειτουργίες ή ζημιές στη συσκευή. Το κάλυμμα COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 49 επαναφορτιζόμενης μπαταρίας προς τα επάνω (εικόνα G). Για αλλαγή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας κρατήστε με το νύχι το κοίλωμα μέσα στο περίβλημα και σύρετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία προς τα έξω και προς τα επάνω (εικόνα H). COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 50: Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών

    Αυτές οι οδηγίες περιγράφουν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σε σταθμό βάσης COMfortel WS-500S ή COMfortel WS-500M. Προϋποθέσεις: • Το ακουστικό έχει ρυθμιστεί στον σταθμό βάσης • Η δήλωση πραγματοποιήθηκε στον σταθμό βάσης COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 51 βρίσκεται σε κατάσταση δήλωσης. Έπειτα από την επιτυχή δήλωση, το ακουστικό αλλάζει σε κατάσταση αδράνειας. Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του ακουστικού. Σε διαφορετική περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. Το τηλέφωνο είναι έτοιμο για χρήση! COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 52: Χειρισμός Τηλεφώνου

    Χειρισμός τηλεφώνου Χειρισμός τηλεφώνου Επισκόπηση INT 1 Κλήσεις Ημερολό- COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 53 κλήσης, αλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοιχτής συνομιλίας, άνοιγμα λίστας επανάκλησης (σύντομο πάτημα), έναρξη επιλογής (παρατεταμένο πάτημα) 14 Πλήκτρο προφίλ Μετάβαση μεταξύ των ακουστικών προφίλ 15 Πλήκτρο ελέγχου/πλήκτρο μενού Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση: Πλοήγηση στα μενού και στα πεδία καταχώρισης COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 54: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ακουστικού

    Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αποδοχής. Εισαγάγετε τον αριθμό με το Ο αριθμός επιλέγεται περίπου 3,5 δευτερόλεπτα μετά την εισαγωγή του τελευταίου ψηφίου. Επιλογή από τον τηλεφωνικό κατάλογο Ανοίξτε έναν από τους τηλεφωνικούς καταλόγους: COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 55 Εμφανίζεται ο αριθμός. Ενδεχομένως ξεφυλλίστε τους αριθμούς. Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής , όταν εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός κλήσης. Επιλογή από λίστα κλήσεων Οι λίστες κλήσεων περιλαμβάνουν τις τελευταίες εισερχόμενες, εξερχόμενες και αναπάντητες κλήσεις. COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 56: Εισερχόμενες Κλήσεις

    Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής ή το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή. Απενεργοποίηση ήχου κλήσης • Πατήστε Σίγαση. Η κλήση μπορεί να γίνει αποδεκτή κατά το χρονικό διάστημα που εμφανίζεται στην οθόνη Απόρριψη κλήσης • Πατήστε το πλήκτρο αποσύνδεσης COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 57 Χειρισμός τηλεφώνου COMfortel M-520 - Οδηγίες λειτουργίας V02 08/2019...
  • Seite 58: Informations Importantes

    à cet effet. Tous les câbles dans les bâtiments ne doivent être posés que par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Ceci s’applique en particulier aux batteries, station de charge et bloc d’alimentation. COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 59: Conditions Environnantes

    N’utilisez pas l’appareil avec des systèmes de survie ou pour des applications dans des installations nucléaires. Une utilisation de l’appareil dans de telles conditions doit obligatoirement faire l’objet au préalable d’une autorisation individuelle spécifique écrite du fabricant. COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 60: Contrat De Licence De Logiciel

    à moins que cela ne désavantage de façon déraisonnable le titulaire de la licence. Si Auerswald a le droit de retenir des prestations dans le...
  • Seite 61: Spécifications Techniques

    5.5 Auerswald se réserve le droit - sauf dans les cas où l'utilisateur est un consommateur - d'exiger à tout moment de l'utilisateur la preuve du nombre de copies du logiciel qu'il a installé sur ses systèmes informatiques et d'obtenir la preuve d'une telle installation. Si ce nombre s'écarte du nombre de licences accordées à l'utilisateur ou si les données à ce sujet ne semblent pas crédibles, Auerswald aura le droit une fois par an de visiter les locaux de l'utilisateur pendant les heures ouvrables après notification préalable raisonnable ainsi que d'inspecter les systèmes informatiques par l'intermédiaire d'un tiers tenu au secret sans porter atteinte aux pro-...
  • Seite 62: Consignes Relatives À L'environnement

    BT V2.1 minimum, profil mains libres ou micro-casque Consignes relatives à l’environnement Si l’appareil n’est plus utilisé, veuillez vous assurer qu’il est mis au rebut de manière appropriée (et n’est pas jeté avec les ordures ménagères). COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 63: Déclaration De Conformité

    4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place. Veuillez joindre à cet envoi une description détaillée du défaut ainsi que votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous contacter au besoin.
  • Seite 64: Installation De La Station De Charge

    L’enveloppe des batteries peut être détruite ou les piles peuvent exploser. • N’utilisez que des pièces de rechange d’origine du fabricant. COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 65: Chargement Des Batteries

    (Figure H). Chargement des batteries La batterie est fournie partiellement chargée. • Avant d’utiliser le combiné pour la première fois, insérez-le dans la station de charge et chargez complètement la batterie. COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 66: Modification De La Langue D'affichage

    Il est également possible d’afficher le numéro IPUI à l’écran. Appuyez sur le centre de la touche de commande pour basculer dans le menu puis entrez *#06#. La première entrée correspond au numéro IPUI. Exemple : 1 : 029E74A560 COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 67 Un symbole d’horloge apparaît et le message Recherche d’une base prête pour enregistrement s’affiche. Une fois l’inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le nom du combiné s’affiche à l’écran. Sinon, répétez la procédure. Le téléphone est maintenant prêt à l’emploi ! COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 68: Utilisation Du Téléphone

    : commuter entre numérotation par impulsion/par tonalité (appui bref) lorsqu’une connexion est établie ; ouvrir le tableau des caractères spéciaux lors de la saisie de texte 11 Raccordement du micro-casque (prise jack 2,5 mm) COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 69: Activation/Désactivation Du Combiné

    Vous pouvez prendre l’appel. Attention: Même les numéros d’urgence ne peuvent pas être composés si le verrouillage des touches est activé. Appels sortants Composition d’un numéro d’appel Saisissez le numéro à l’aide de COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 70 Lorsqu’un nom est affiché : appuyez sur la touche Afficher. Le numéro s’affiche. Faites défiler les numéros avec la touche si nécessaire. Appuyez sur la touche Accepter lorsque le numéro de téléphone souhaité apparaît. COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 71: Appels Entrants

    Accept. sur l’écran. Désactivation de la sonnerie • Appuyez sur Silence. L’appel peut toujours être pris tant qu’il est affiché à l’écran. Rejet d’appel • Appuyez sur la touche Raccrocher COMfortel M-520 - Notice d’utilisation V02 08/2019...
  • Seite 72: Informazioni Importanti

    In mancanza di corrente non è possibile utilizzare il dispositivo. Non è possibile neppure effettuare chiamate di emergenza. Cuffie auricolari, altoparlanti esterni o ricevitori inadeguati possono danneggiare l’udito o disturbare il collegamento audio. Rispettare i dati tecnici per il COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 73: Condizioni Ambientali

    Conoscenze necessarie per la configurazione Un’eventuale configurazione incompleta o errata può risultare pericolosa per gli utenti, ad esempio nel caso in cui non sia possibile effettuare le chiamate di emergenza. COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 74: Accordo Di Licenza Del Software

    4 mW potenza impulso Assorbimento di potenza del portatile nel supporto di ricarica Ricarica ca. 1,5 W Mantenimento dello stato di carica ca. 0,5 W Batteria ricaricabile Tecnologia Ioni di litio (Li-Ion) COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 75: Note Di Carattere Ambientale

    Informarsi presso le autorità locali o comunali sulle modalità di smaltimento corrette ed ecologiche del dispositivo. Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG. COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 76: Dichiarazione Di Conformità

    (consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili).
  • Seite 77: Collegare Il Supporto Di Ricarica

    • Utilizzare solo ricambi originali del produttore. Inserire la batteria ricaricabile con il lato dei contatti rivolto verso il basso (figura E). Premere la batteria ricaricabile verso il basso fino a che non scatta in posizione. COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 78: Caricare Le Batterie Ricaricabili

    Modificare la lingua del display Viene visualizzata la schermata di impostazione Deutsch della lingua; la lingua impostata (per es. English) è quella contrassegnata ( = selezionata). English Français COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 79: Registrare Il Portatile Per La Prima Volta

    Se la registrazione si è conclusa correttamente, al termine della procedura il portatile passa in modalità stand-by. Sul display viene visualizzato il nome del portatile. In caso contrario ripetere la procedura. Ora il telefono è pronto all’uso! COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 80: Usare Il Telefono

    (pressione breve); durante l’immissione di testo per aprire la tabella dei caratteri speciali 11 Collegamento cuffie auricolari (jack da 2,5 mm) COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 81: Accendere/Spegnere Il Portatile

    Attenzione: Quando il blocco tasti è attivato non è possibile comporre neppure i numeri di emergenza. Chiamate in uscita Comporre un numero di telefono Digitare il numero con Premere brevemente il tasto Rispondi. COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 82 Premere il tasto Rispondi quando viene visualizzato il numero di telefono desiderato. Comporre un numero da una lista delle chiamate Le liste delle chiamate contengono le ultime chiamate accettate, in uscita e perse. COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 83: Chiamate In Entrata

    Premere il tasto Rispondi o il tasto del display Rispondi. Disattivare la suoneria • Premere Silenzia. La chiamata può essere accettata solo finché è visualizzata sul display Rifiutare una chiamata • Premere il tasto Riaggancia COMfortel M-520 - Istruzioni per l’uso V02 08/2019...
  • Seite 84: Belangrijke Informatie

    Laat alle kabels binnen het gebouw installeren door een elektromonteur. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele reservedelen. Dat geldt in het bijzonder voor accu's, laadschaal en adapter. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 85 Bij stroomuitval kan het apparaat niet worden gebruikt. Er kan ook geen noodoproep worden gedaan. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 86: Software-Licentieovereenkomst

    -> en op pagina 19 -> fr op pagina 60 Technische gegevens DECT Frequentiegebied 1880-1900 MHz Zendvermogen 10 mW gemiddeld vermogen per kanaal, 250 mW pulsvermogen Bluetooth Frequentiegebied 2402-2480 MHz Zendvermogen 4 mW pulsvermogen COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 87: Milieuvoorschriften

    BT V2.1, handsfree- of headset- profiel Milieuvoorschriften Wanneer het apparaat eens is uitgediend, let dan op een correcte afvoer (niet in het normale huisvuil). Voer het verpakkingsmateriaal correct af om het milieu te sparen. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 88: Verklaring Van Overeenstemming

    Garantievoorwaarden 1. Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, verleent als fabrikant op dit product 24 maanden fabrieksgarantie vanaf de koopdatum. 2. Dit betekent voor u als gebruiker: Wij garanderen, dat onze apparaten bij de overdracht foutloos functioneren en...
  • Seite 89: Laadschaal Aansluiten

    • Gebruik uitsluitend originele reservedelen van de fabrikant. Plaats de accu met de kant waar de contacten zitten, naar beneden (afbeelding E). Druk de accu aan tot hij vastzit. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 90: Accu's Laden

    De laadcapaciteit van de accu neemt na enige tijd af. Dit is technisch onvermijdelijk. Displaytaal wijzigen Het display voor de taalinstelling verschijnt. De Deutsch ingestelde taal (bijv. English) is gemarkeerd = geselecteerd). English Français COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 91: Handset Voor Het Eerst Aanmelden

    Nadat de handset met succes is aangemeld, komt hij op stand-by te staan. Op het display verschijnt de naam van de handset. Als dit niet gebeurt, moet u de procedure herhalen. De telefoon is nu klaar voor gebruik! COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 92: Telefoon Bedienen

    Functie situatieafhankelijk: bij een bestaande verbinding omschakelen tussen pulskiezen/toonkiezen (kort indrukken); bij tekstinvoer de tabel met symbolen openen 11 Headset-aansluiting (2,5 mm jackplug) 12 Kiestoetsen (hier: toets 1) Voicemail-functie van de telefooncentrale activeren (voor zover ingesteld; lang indrukken) COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 93: Handset In-/Uitschakelen

    U kunt de oproep aannemen. Let op: Bij ingeschakelde toetsenblokkering kunnen er ook geen alarmnummers worden gekozen. Uitgaande oproepen Telefoonnummer kiezen Voer met het nummer in. Druk de Opnemen-toets kort in. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 94 Druk op de Opnemen-toets Als er een naam wordt weergegeven: Druk op de displaytoets Weergvn. Het nummer wordt weergegeven. Blader eventueel met door de nummers. Druk op de Opnemen-toets , als het gewenste telefoonnummer verschijnt. COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 95: Inkomende Oproepen

    Druk op de Opnemen-toets of op de displaytoets Opnemen. Beltoon uitschakelen • Druk op Stil. De oproep kan worden aangenomen, zolang deze op het display wordt weergegeven. Oproep weigeren • Druk op de Neerleggen-toets COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 96 Telefoon bedienen COMfortel M-520 - Gebruikshandleiding V02 08/2019...
  • Seite 97: Ważne Informacje

    Urządzenie należy podłączyć zgodnie z opisem zawartym w tej instrukcji. Należy przestrzegać danych technicznych podawanych na tabliczce znamionowej i w tej instrukcji. Przewody urządzenia należy podłączać wyłącznie do odpowiednich i prawidłowo zainstalowanych gniazd przyłączeniowych. COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 98 Nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w lakierniach. Osoby korzystające z urządzeń medycznych (np. rozrusznika serca) powinny uzyskać informacje od producenta urządzenia. Może on wyjaśnić, w jakim zakresie dane urządzenia są odporne na skrajną energię o wysokiej częstotliwości. COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 99: Umowa Licencyjna Oprogramowania

    Umowa licencyjna oprogramowania -> de na stronie 5 -> en na stronie 19 -> fr na stronie 60 Dane techniczne DECT Zakres częstotliwości radiowej 1880-1900 MHz COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 100 2,5 mm; przyporządkowanie: tuleja = GND, pierścień = WYJŚCIE audio, końcówka = WEJŚCIE Audio Impedancja słuchawek >30 Ohm Zasilanie mikrofonu 1,5 V, 2,2 kOhm Rozpoznawanie zestawu > 100µA słuchawkowego w przypadku prądu mikrofonu COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 101: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
  • Seite 102: Pierwsze Uruchomienie

    Ostrzeżenie: Stosowanie niedopuszczonych baterii może spowodować poważne problemy zdrowotne i szkody materialne oraz zakłócenia działania bądź uszkodzenia urządzenia. Osłona baterii może ulec zniszczeniu lub baterie mogą wybuchnąć. • Stosować tylko oryginalne części zamienne producenta. COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 103: Ładowanie Baterii

    (zdjęcie H). Ładowanie baterii Bateria jest dostarczana w stanie częściowo naładowanym. • Włożyć słuchawkę przed pierwszym użyciem w stację ładowania i naładować całkowicie baterie. Baterie są całkowicie naładowane, kiedy na wyświetlaczu zniknie symbol błyskawicy COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 104: Zmiana Języka Wyświetlacza

    Nacisnąć na środek przycisku sterowania , aby przejść do menu i wprowadzić *#06#. Pierwszy wpis to IPUI. Przykład: 1: 029E74A560 Podczas pierwszego uruchamiania słuchawki po wyborze języka pojawia się żądanie Zarejestruj słuchawkę. COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 105 Pojawia się symbol zegarka i komunikat Szukanie bazy w trybie rejestracji. Po zakończeniu rejestrowania słuchawka przechodzi do stanu spoczynku. Na wyświetlaczu pojawia się nazwa słuchawki. W przeciwnym razie należy powtórzyć proces. Telefon jest gotowy do zastosowania! COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 106: Obsługa Telefonu

    Połącz. Kalendarz 1 Ekran 2 Pasek stanu Symbole wskazują aktualne ustawienia i stan roboczy telefonu 3 Przyciski wyświetlacza Funkcja zależna od sytuacji: np. nawigacja w menu (OK, Powrót), potwierdzenie wprowadzania danych (Wybierz, Zapisz) COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 107: Włączanie/Wyłączanie Słuchawki

    15 Przycisk sterowania / menu Funkcja zależna od sytuacji: nawigacja w menu i polach wprowadzania Włączanie/wyłączanie słuchawki Włączanie: przy wyłączonej słuchawce nacisnąć długo przycisk odkładania słuchawki Wyłączanie: w stanie spoczynku słuchawki nacisnąć długo przycisk odkładania słuchawki COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 108: Włączanie/Wyłączanie Blokady Przycisków

    • Przydzieloną książkę adresową centrali telefonicznej za pomocą Wybrać wpis przy pomocy i nacisnąć przycisk Odbierz Numer zostaje wybrany. Jeżeli wpis zwiera kilka numerów telefonu: Wybrać numer przy pomocy i nacisnąć przycisk Odbierz Numer zostaje wybrany. COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 109: Połączenia Przychodzące

    Wyświetl Opcje wyświetlaczu Połącz., jeżeli jest on odpowiednio przyporządkowany. Listę Poł. nieodebrane można również otworzyć przyciskiem wiadomości Połączenia przychodzące Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonieniem, wskazaniem na wyświetlaczu i miganiem przycisku Odbierz COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 110 Odebranie połączenia • Nacisnąć przycisk odbierania lub przycisk na wyświetlaczu Odbierz. Wyłączanie dźwięku dzwonka • Nacisnąć Cicho. Połączenie można odbierać, dopóki wyświetla się ono na wyświetlaczu Odrzucenie połączenia • Nacisnąć przycisk odkładania słuchawki COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 111 Obsługa telefonu COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...
  • Seite 112 Obsługa telefonu COMfortel M-520 - Instrukcja obsługi V02 08/2019...

Inhaltsverzeichnis