Seite 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE ERXEIPIAIO ERKAAETAEHE IN THE CEILING TYPE INDOOR UNIT MODELS: RPIM-0.8FSN2E RPIM-1.0FSN2E RPIM-1.5FSN2E - Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference. - Lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo de aire acondicionado. Guarde este manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo en el futuro.
Seite 3
HITACHI may bring the latest innovations to their customers Whilst every effort is made to ensure that all dimensions and specifications are correct, any printers' errors not rectified are outside the control of HITACHI, who cannot be held responsible for same...
Seite 4
ATTENTION: This product shall not be mixed with general household waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in the Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Seite 5
DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
TEILEBEZEICHNUNG 1. TEILEBEZEICHNUNG RPIM-(0.8~1.5)FSN2E Nr. Teilebezeichnung Lufteinlass Luftauslass Kühlgasleitung Kühlflüssigkeitsleitung Abflussleitung Bohrungen für Kältemittelleitungen Bohrung für Abflussleitungen Bohrungen für Kabelanschluss Elektrischer Schaltkasten 10 Montagehalterungen 11 Luftfilter 12 Lüftermotor 13 Lüftergehäuse 14 Wärmetauscher 15 Expansionsventil 2. GERÄTEINSTALLATION WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das komplette Zubehör mit dem Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Innengerät geliefert worden ist.
GERÄTEINSTALLATION 2.1. GERÄTEINSTALLATION 2.1.1. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Befestigung der Schraubhaken und Aufhängung des Innengeräts Zubehör Zweck Legen Sie unter Zuhilfenahme der o. g. Abmessungen den endgültigen Installationsort und die Schlauchschelle Für Abflussleitungen Installationsrichtung des Innengeräts fest. Berücksichtigen Sie hierbei besonders den Platz für die Abflussschlauch Für Abflussleitungen Leitungen, Kabel und die Wartung.
Seite 8
GERÄTEINSTALLATION 2.1.3. LEITUNG & SAUGLUFTFILTER EINBAUEN Position der Frontabdeckung und Installation der vor Ort bereitzustellenden Leitung Rückwand Befestigen Sie die flexible Luftleitung an der Außenseite vertauschen. der Geräteflansche (das Gerät verfügt zu diesem Zweck Schaltkastenrichtung über mitgelieferte Flansche). wie in der Abb. gezeigt Zur Vermeidung unerwünschter Schallschwingungen wird ändern.
Seite 9
GERÄTEINSTALLATION 2.1.6. EINSTELLUNG DES KONSTANTDRUCKS HINWEIS: Die RPI-Einheiten können je nach Einsatzanforderungen Die Inneneinheit kann aus den an die Fernbedienung mit einer der 2 folgenden Konstantdruckeinstellungen angeschlossenen Inneneinheiten ausgewählt werden. geliefert werden: Wenn sowohl die Adressen- als auch die Hoher Konstantdruck, und niedriger Konstantdruck. Kühlkreisanzeige "AA"...
ABFLUSSLEITUNGEN 4. ABFLUSSLEITUNGEN 4.1. ALLGEMEIN Abflussabscheider müssen in der Nähe des VORSICHT: Innengerätes installiert werden. Diese Abscheider Verlegen Sie Abflussleitungen niemals ansteigend, da müssen einen einwandfreien Betrieb garantieren, mit sonst Wasser in das Innengerät zurückfließt. Wenn (Füll-)Wasser getestet werden und auf einen korrekten das Gerät außer Betrieb ist, kann es dadurch zu einem Abfluss hin überprüft werden.
Seite 12
ABFLUSSLEITUNGEN Installation für normalen Abfluss: (durch Optionaler Abfluss (mit einem optionalen Schwerkraft) Abflussmechanismus) Für diese Geräte ist auch ein optionaler 1. Installation des Abflussschlauchs: Abflussmechanismus verfügbar. A. Führen Sie den Schlauch in die Schelle ein. B. Schieben Sie den Abflussschlauch bis zum Anschlag auf den Anschlussstutzen an der Abflusswanne.
VERKABELUNG 5. VERKABELUNG 5.1. KABELANSCHLUSS FÜR DAS INNENGERÄT VORSICHT: Verwenden Sie zur Übertragung zwischen Innen- und Außengeräten abgeschirmte Torsionskabel oder paarverseilte Kabel und schließen Sie das abgeschirmte Ende der folgenden Abbildung entsprechend an die Erdungsschraube des Schaltkastens des Innengeräts an. Einbauort des Schaltkastens Der Schaltkasten befindet sich wie nachfolgend dargestellt an der Unterseite des Geräts.
VERKABELUNG 5.2. EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Anzahl und Position der Dip-Schalter DSW5 und RSW2: Einstellung der Die Position der Dip-Schalter ist folgende: Kühlkreislaufnr. Das Einstellen ist erforderlich. Werkseitige Einstellungen bei DSW5 RSW2 DSW4 DSW5 RSW2 DSW3 DSW6 RSW1 1 2 3 4 5 6 DSW7 VORSICHT: Dieses Beispiel zeigt die Einstellung von DSW5...