Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
INDOOR UNITS SYSTEM FREE
RPI(M)-(0.6-1.5)FSN4E(-DU)
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Ducted indoor units
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RPI-0.6FSN4E

  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4 AT T E N T I O N • This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. •...
  • Seite 31: Allgemeine Informationen

    Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige Qualitätsverbes- Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, serung ihrer Produkte anstrebt, behält sich HITACHI Air Conditio- die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, auf ning Products Europe, S.A.U. das Recht vor, jederzeit Verände- spezifische Modelle nicht anwendbar sind.
  • Seite 32: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Außengerät zu finden ist. Falls diese CDROM fehlen oder nicht Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen Siliziumgas vor- lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hitachi-Händler handen ist. Wenn sich das Siliziumgas auf der Oberfläche des oder Vertragspartner in Verbindung.
  • Seite 33: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG 2 TEILEBEZEICHNUNG 2.1 RPI Teilebezeichnung Ventilatorgehäuse Lüfter Lüftermotor Wärmetauscher Kopfabzweigung Expansionsventil Luftfilter Anschluss der Kältemittelgasleitung Anschluss der Kältemittelflüssi- gkeitsleitung Schaltkasten Lufteinlass Luftauslass Wasserablaufpumpe Ablaufleitungsanschluss 2.2 RPIM Teilebezeichnung Lufteinlass Luftauslass Kältemittelgasleitung Kältemittelflüssigkeitsleitung Abflussleitungen Bohrungen für Kabelanschluss Schaltkasten Montagetraversen Luftfilter Lüftermotor Ventilatorgehäuse Wärmetauscher Expansionsventil...
  • Seite 34: Installation Der Innengerät

    INSTALLATION DER INNENGERÄT 3 INSTALLATION DER INNENGERÄT • Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Größe M10 (W3/8), wie V O R S I C H T unten beschrieben: • Stellen Sie sicher, dass das komplette Zubehör mit dem Innengerät Für Betonpfeiler Holzstab geliefert worden ist.
  • Seite 35: Wartungsbereich

    INSTALLATION DER INNENGERÄT Wartungsbereich Ausrichtung der Abflusswanne Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche eben ist. Berücksichti-  gen Sie dabei den maximalen Neigungswinkel. (mm) Vorderansicht Draufsicht Anschluss für Kondensationsablass Das Gerät muss so installiert werden, dass die Rückseite des Geräts etwas (ca. 5mm) niedriger ist als dessen Vorderseite, um eine falsche Position des Abflusses zu vermeiden.
  • Seite 36: Wartung Des Saugluftfilters

    INSTALLATION DER INNENGERÄT Wartung des Saugluftfilters Entfernen Sie die Haltestrebe (3 Schrauben für RPI oder 2 Schrauben für RPIM) aus dem Gerät und ziehen Sie dann den Luftfilter nach unten.   RPIM Luftfilter Richtung zum Herausziehen der Luftfilterhaltestrebe Richtung zum Herausziehen Luftfilter der Luftfilterhaltestrebe 3.1.4 Änderung der Saugluftrichtung...
  • Seite 37: Kältemittelleitungen

    KÄLTEMITTELLEITUNGEN 4 KÄLTEMITTELLEITUNGEN 4.1 LEITUNGSANSCHLUSS Rohranschlussgrösse Einheiten: mm (Zoll) Modell RPI(M) Rohrleitungsgröße Gasleitung Ø 12,7 (1/2) Flüssigkeitsleitung Ø 6,35 (1/4)   RPIM (mm) Abbildung A Gasleitungsanschluss Gasleitung Flüssigkeitsleitungsanschluss Flüssigkeitsleitung Flüssig- keitsleitung Gasleitung 5 ABFLUSSLEITUNGEN 5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN RICHTIG V O R S I C H T ...
  • Seite 38: Ablaufleitungsanschluss Für Rpi

    ABFLUSSLEITUNGEN RPIM. Überprüfung bei normalem Abflusses (durch • Abflussleitungen müssen isoliert werden, wenn sie in Räumen in- stalliert sind, in denen es zu Kondensbildung an der Rohroberfläche Schwerkraft) kommen kann und durch Tropfen Schäden verursacht werden. Die • Füllen Sie die Abflusswanne mit ca. 1,2 l Wasser. verwendete Isolierung muss eine Dunst- und Kondensbildung verhin- •...
  • Seite 39: Abflussinstallation Für (-Du)-Geräte

    ABFLUSSLEITUNGEN Installation für normalen Abfluss: (durch Schwerkra- Abflussinstallation für (-DU)-Geräte: 1 Installation des Abflussschlauchs: a. Führen Sie den Schlauch in die Schelle ein. b. Schieben Sie den Abflussschlauch bis zum Anschlag auf den Anschlussstutzen an der Abflusswanne. c. Verbinden Sie das Abflussrohr mit dem Abflussschlauch Optionaler Abfluss (für Geräte mit afløbspumpe) und fixieren Sie beide mit der mitgelieferten Schelle.
  • Seite 40: Kabelanschluss

    KABELANSCHLUSS 6 KABELANSCHLUSS 6.1 KABELANSCHLÜSSE DES INNENGERÄTS V O R S I C H T Verwenden Sie zur Übertragung zwischen Innen- und Außengeräten abgeschirmte Torsionskabel oder paarverseilte Kabel und schließen Sie das abgeschirmte Ende der folgenden Beschreibung entsprechend an die Erdungsschraube des Schaltkastens des Innengeräts an. Einbauort des Schaltkastens Der Schaltkasten befindet sich wie nachfolgend dargestellt an der Unterseite des Geräts.
  • Seite 41: Einstellung Der Dip-Schalter

    KABELANSCHLUSS 6.2 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Anzahl und Position der Dip-Schalter DSW6 und RSW1: Gerätenummereinstellung Die Position der Dip-Schalter in der PCB2 ist die Folgende: In der folgenden Abbildung ist die werkseitige Einstellung geken- nzeichnet. DSW6 RSW1 Dieses Beispiel zeigt die Einstellung von DSW6 und RSW1. Werksei- tig können bis zu 63 Schalter eingestellt werden.

Inhaltsverzeichnis