Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RPIL FSRE Serie

  • Seite 2 English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
  • Seite 3 C A U T I O N P R E C A U C I Ó N V O R S I C H T A D V E R T I S S E M E N T AV V E R T E N Z E C U I D A D O A D VA S E L ! V O O R Z I C H T I G...
  • Seite 5 INDEX INDHOLDSFORTEGNELSE ÍNDICE INHOUDSOPGAVE INHALTSVERZEICHNIS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INDEX INDICE ÍNDICE...
  • Seite 6 R 3 2 English WA R N I N G Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit- BURST HAZARD Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger- ant cycle (i.e. piping) WARNING This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is buch enthalten sind.
  • Seite 7 R 3 2 English RISK OF EXPLOSION Unidad interior Unidad exterior The compressor must be stopped before removing the refrig- erant pipes. All service valves must be fully closed after pumping down operation. Deutsch EXPLOSIONSGEFAHR Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kälte- mittelleitungen entfernt werden.
  • Seite 8 R 3 2 English Deutsch R32 Kältemittelkreislauf R32 Refrigerant circuit Minimum area requirements N O T E dealer. H I N W E I S Unit Installation Manual. ren Sie Ihren Händler. Español Circuito de refrigerante R32 Français Circuit du frigorigène R32 Requerimientos de área mínima N O TA R E M A R Q U E...
  • Seite 9 R 3 2 Refrigerant Amount Minimum Area Cantidad de refrigerante Quantité de frigorigène Surface minimale Quantità di refrigerante Quantidade de refrigerante Mængde af kølemiddel Mindsteareal Hoeveelheid koelmiddel Minimale oppervlakte Mängd kylmedel Minsta yta Minimaalne pindala Minimális alapterület (kg) ) (H:2,2m) Minimum room area for installation Surface minimale de pièce d’installation Mindste rumareal for installationen...
  • Seite 10 R 4 1 0 A English D A N G E R Español P E L I G R O Deutsch G E FA H R Français D A N G E R XXIV PMML0527 rev.1 - 02/2021...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE HINWEISE Ohne Genehmigung von Johnson Controls-Hitachi Air Hitachi unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige Conditioning Spain, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und übertragen werden.
  • Seite 12 Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen Siliziumgas Die ergänzenden Informationen zu den erworbenen Produkten In einem solchen Fall spritzt das Kondenswasser über lesbar sein sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hitachi-Händler oder Vertragspartner in Verbindung. LESEN SIE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG UND Störungen auftreten.
  • Seite 13: Teilebezeichnung

    2 TEILEBEZEICHNUNG 2.1 RPIL-(0.4-1.5)FSRE Teilebezeichnung Lüftergehäuse Zentrifugallüfter Lüftermotor Kopfabzweigung Expansionsventil Anschluss der Anschluss der Kältemittelgasleitung Elektrischer Schaltkasten Lufteinlass Luftauslass 3 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 3.1 RPIL-(0.4-1.5)FSRE Abmessungen (mm) Luftauslass (mm) Lufteinlass (mm) PMML0527 rev.1 - 02/2021...
  • Seite 14: Installation Von Innengeräten

    4 INSTALLATION VON INNENGERÄTEN 4.1 TRANSPORT UND BEDIENUNG 4.1.2 V O R S I C H T Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt. G E FA H R Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. 4.1.1 Bringen Sie das Produkt so nahe wie möglich an den Installationsort, bevor Sie es auspacken.
  • Seite 15: Installationsort (Lage, Vorsichtsmassnahmen, Bedingungen & Bestellung)

    4.3 INSTALLATIONSORT (LAGE, VORSICHTSMASSNAHMEN, BEDINGUNGEN & BESTELLUNG) Um Korrosion am Wärmetauscher zu verhindern, installieren Sie die G E FA H R Innengeräte nicht in saurer oder alkalischer Umgebung. Verwenden Sie zum Transportieren und Anheben des Innengeräts entsprechende Trageriemen, um Schäden zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Isoliermaterial an beschädigt wird.
  • Seite 16 Abhängig von der Installation wird die Einhaltung der folgenden Angaben empfohlen. beibehalten (Abb. 1). Scheibe mit Isolierung (Zubehör) Bei Verwendung der Saugleitung wird empfohlen, den (befestigte Innengerät) Unterlegscheibe (Zubehör) Abb. 1 Schraubhaken (nicht mitgeliefert) Luftstrom (werksseitig geliefert) ein. Beginnen Sie links. Abb.
  • Seite 17 4.3.4 Seitliche Entnahme: a. Drehen Sie die Befestigungsschraube um 90° und Bei RPIL-Geräten gibt es drei Stufen für den statischen Druck. Die Einstellung hängt von den Einbaukonditionen ab. Hoher statischer Druck die Verbindung, wie Sie für die Entnahme benötigen. Standardmäßiger statischer Druck (werkseitige Einstellung) 180°...
  • Seite 18: Wartungsbereich Und Platzbedarf

    4.4 WARTUNGSBEREICH UND PLATZBEDARF Dieses Gerät bietet die Flexibilität, den Schaltkasten in verschiedenen Anordnungen zu montieren, um dem jeweils verfügbaren Platz gerecht zu werden. H I N W E I S Eine Wartungsklappe an der Unterseite ist für die Wartung und Instandhaltung erforderlich. 4.4.1 4.4.3 Draufsicht...
  • Seite 19: Ausbau / Einbau Des Schaltkastens

    4.4.5 4.5 AUSBAU / EINBAU DES SCHALTKASTENS Der Schaltkasten dieses Innengeräts ermöglicht drei mögliche linken Seite, aber er kann auf die rechte Seite verlagert und Um die ursprüngliche Anordnung zu ändern (auf der linken Seite montiert), müssen die folgenden Schritte befolgt werden: 1 Lösen und entfernen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite der Abdeckung des Schaltkastens.
  • Seite 20 4 Trennen Sie den Schaltkasten vorsichtig vom Innengerät e. Stellen Sie sicher, dass der gesamte Elektroschlauch und ziehen Sie den Elektroschlauch vorsichtig aus dem ordnungsgemäß befestigt ist und durch die rechte Kasten heraus. V O R S I C H T Der Elektroschlauch darf an keiner Stelle seines Verlaufs zu stramm sein oder unter Spannung stehen.
  • Seite 21 c. Befestigen Sie den Schaltkasten mit 2 Befestigungs- befestigen Sie sie mit den 2 Befestigungsschrauben. 4.6 LEISTUNGSKURVE DES LÜFTERS Die Geräte bieten hinsichtlich der Installation drei Optionen: Hoher statischer Druck, statischer Standarddruck oder niedriger statischer Druck entsprechend den jeweiligen Installationsbedingungen, wie in der folgenden Leistungskurve gezeigt. RPIL-0.4FSRE RPIL-0.6FSRE Luftdurchsatz (m...
  • Seite 22: Auswahl Der Rohrleitungsgrösse

    Fernbedienung verfügbaren Lüfterdrehzahlen jene, die als Beispiel in den folgenden Abbildungen gezeigt werden. Hoher statischer Druck (SP-01) Standardmäßiger statischer Druck (SP-00) Upper ESP limit High H / High Upper ESP limit High H / High Upper ESP limit High H Lower ESP limit Lower ESP limit Lower ESP limit...
  • Seite 23 H I N W E I S angeschlossen wird, muss jedes Innengerät höher als diese Leitung Installieren Sie die Drainage entsprechend den lokalen und nationalen muss der Gerätegröße und der Anzahl der Geräte entsprechen. Richtlinien. RICHTIG Achten Sie bei der Isolierung besonders auf deren Dicke. Ist diese zu dick, kann die Leitung nicht im Gerät installiert werden.
  • Seite 24 6.2.2 V O R S I C H T richtig eingeführt werden oder verdreht sein, kann es zu Undichtigkeiten kommen. 5 Bringen Sie die mitgelieferte Schlauchklemme am Schlauchklemme muss sich mindestens 20 mm von der a: 20mm b: 300mm 6 Ziehen Sie dann die Schlauchschelle an und vergewissern Sie sich, dass zwischen ihrem Rand und der Schraube 28 mm Abstand besteht.
  • Seite 25 Schwerkraft: befestigen Sie sie mit den 3 Befestigungsschrauben. den Ablauf der Ablaufwanne an und sichern Sie die H I N W E I S und nicht zu verformen. nicht richtig eingeführt werden oder verdreht sein, kann es zu Undichtigkeiten kommen. Er könnte sonst beschädigt werden.
  • Seite 26: Kabelanschluss

    7 KABELANSCHLUSS Die in der oben stehenden Tabelle mit *1 gekennzeichneten G E FA H R Kabelstärken sind entsprechend der Europäischen Norm EN 60335- 1 für die maximale Stromstärke des Geräts ausgewählt. Verwenden Sie auf keinen Fall Kabel, die leichter sind als die standardmäßigen Gummischlauchleitungen (Code-Bezeichnung 60245 IEC 57) oder Polychloropren-Gummischlauchleitungen (Code-Bezeichnung 60245 IEC 57).
  • Seite 27 7.1 KABELANSCHLUSS 4 Schließen Sie die Kabel zwischen dem Innengerät und dem V O R S I C H T Außengerät an die Anschlüsse 1 und 2 des Schaltkastens an. Verwenden Sie zur Übertragung zwischen Innen- und Außengeräten 5 Schließen Sie das Kabel der Fernbedienung an die abgeschirmte Torsionskabel oder paarverseilte Kabel und schließen Sie Anschlüsse A und B des Schaltkastens an.
  • Seite 28: Einstellung Der Dip-Schalter

    7.2 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Die Position der DIP-Schalter ist folgende: DSW5 werksseitige Einstellung RSW1 Beispiel für Einstellung RSW1 V O R S I C H T 5 System Vor der Einstellung von DIP-Schaltern muss die Stromversorgung ausge- schaltet werden. Werden die Schalter bei eingeschalteter Stromversor- gung eingestellt, sind diese Einstellungen ungültig.

Inhaltsverzeichnis