Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Hornhautentferner
Gebrauchsanweisung .................. 2-7
G
Callus remover
Instructions for use .................... 8-12
F
Ponceuse
Mode d'emploi ......................... 13-17
E
Eliminador de durezas
Instrucciones para el uso ........ 18-22
I
Levigatore per talloni
Istruzioni per l'uso ................... 23-27
T
Nasır Sökücü
Kullanım kılavuzu ..................... 28-32
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
MP 50
r
Прибор для удаления роговицы
Инструкция по применению ....33-38
Q
Urządzenie do usuwania
zrogowaciałego naskórka
Instrukcja obsługi .................... 39-43
O
Eeltverwijderaar
Gebruiksaanwijzing ................. 44-48
P
Removedor de calosidades
Instruções de utilização .......... 49-53
K
Συσκευή αφαίρεσης κάλων
Οδηγίες χρήσης ........................ 54-58
89077 Ulm (Germany)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer MP 50

  • Seite 1 MP 50 Hornhautentferner Прибор для удаления роговицы Gebrauchsanweisung ....2-7 Инструкция по применению ..33-38 Callus remover Urządzenie do usuwania Instructions for use ....8-12 zrogowaciałego naskórka Instrukcja obsługi ....39-43 Ponceuse Mode d’emploi ......13-17 Eeltverwijderaar Gebruiksaanwijzing ....44-48 Eliminador de durezas Instrucciones para el uso ..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Seite 3: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht damit der Schutzklasse 2.
  • Seite 4 WARNUNG: Stromschlag Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Ge- fahren durch elektrische Schläge zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät deshalb • nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil und nur mit der auf dem Netzteil notierten Netzspannung •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 1. Basisgerät 2. Basisstation 3. Hornhautaufsatz grob 4. Hornhautaufsatz fein 5. Entriegelungstaste 6. Fixierkappe 7. LED-Licht 8. Ladekontrollanzeige 9. Ein-/Ausschalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen 10. Schutzkappe 11. Schutzkappe für Hautpartikel 4. Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Verpackung. • Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen. •...
  • Seite 6: Bedienung

    5. Bedienung • Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. • Wenn Sie den Ein-/Ausschalter erneut Drücken erhöht sich die Geschwindigkeitsstufe. Das LED-Licht sorgt für optimale Lichtverhältnisse, damit Sie die Hornhaut besser sehen und entfernen können. • Führen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig über die Hornhaut. Achten Sie darauf, das Gerät senk- recht im 90°...
  • Seite 7: Garantie Und Service

    Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.

Inhaltsverzeichnis