Seite 1
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Monteringsinstruktion Istruzioni di montaggio Montagevejledning Upute za montažu Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Инструкция за монтаж Navodila za montažo Montážny návod Montaj talimatı Návod k montáži Instrucţiuni de instalare Οδηγίες τοποθέτησης...
Seite 2
Ø Ø = 100 mm 220 mm 30 mm 8 mm 8 mm 30 mm 220 mm 8 mm 8 mm Ø x = 60 mm Ø = 105 mm...
Einrasten an das Gehäuse drücken. Richten Sie die Blende waagerecht aus und ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an. MS100VFN: Soll der Ventilator nur automatisch, d.h. in Abhängigkeit von der Feuchte betrieben werden, ist keine geschaltete Phase (L1) erforderlich.
Install the cover with the protective grille by mounting the protective grille on top of the ventilator and pressing the underside firmly until it MS100VFN: No switched phase (L1) is necessary if the ventilator is to be snaps into the ventilator case. Adjust the cover until it is horizontal and operated automatically, i.e.
Ajustez le MS100VFN: Si le ventilateur ne fonctionne qu‘en mode automatique, diaphragme horizontalement et serrez soigneusement les vis. autrement dit en fonction de l‘humidité, aucune phase de commutation (L1) Fixez la grille de protection à...
Richt de afdekkap horizontaal uit en draai de schroeven MS100VFN: Wanneer de ventilator uitsluitend automatisch, d.w.z. voorzichtig vast. afhankelijk van de vochtigheid worden gebruikt, is geen geschakelde fase (L1) noodzakelijk.
Seite 7
MS100VN/MS100VFN dragningen och bild 13–14. MS100VFN: Om fläkten endast ska användas automatiskt, d.v.s. beroende Montera skyddet med skyddsgallret genom att hänga fast på fukten, behövs ingen kopplad fas (L1). skyddsgallret uppe på fläkten och därefter trycka in undersidan i höljet (klicklåssystem).
Allineare il coperchio in Modello MS100VFN: se il ventilatore funziona soltanto in modalità senso orizzontale e serrare le viti con prudenza. automatica, cioè, in funzione dell‘umidità, la fase sotto corrente (L1) non è...
Seite 9
MS100VN/MS100VFN på ventilatoren. Montér afskærmningen med beskyttelsesgitteret, idet du fastgør MS100VFN: Hvis ventilatoren udelukkende skal fungere automatisk, dvs. beskyttelsesgitteret øverst på ventilatoren, og derefter trykker afhængigt af fugtigheden, behøves der ingen koblet fase (L1). undersiden fast, indtil den går i indgreb på huset. Tilpas afskærmningen i vandret niveau, og spænd forsigtigt skruerne fast.
MS100VN/MS100VFN vođenje kabela i slikama br.13 – 14. MS100VFN: Za automatsku uporabu uređaja (zavisnoj od vlažnosti) nije Instalirati zaklopku sa sigurnosnom rešetkom: sigurnosnu rešetku potrebna priključna faza (L1). zavjesiti za gornji dio ventilatora i njen donji dio pritisnuti prema kućištu dok ne škljocne.
Hozza vízszintes MS100VFN: Ha a ventilátor csak önműködően, azaz, a légnedvességtől helyzetbe a keretet és óvatosan húzza meg a csavarokat. függően üzemel, az (L1) kapcsolt fázisra nincs szükség.
Seite 12
Отрегулируйте заслонку так, чтобы она стояла горизонтально, и фаза. аккуратно затяните винты. MS100VFN: Если вентилятор будет включаться только автоматически, т.е. в Закрепите защитную решетку снаружи на выходном отверстии зависимости от уровня влажности, тогда подключенная фаза (L1) не нужна. вентиляционной трубы.
Seite 13
втора постоянна фаза. силно долната страна към корпуса, докато се застопори в него. Позиционирайте блендата хоризонтално и внимателно завийте Вентилатор MS100VFN: Ако вентилаторът ще работи само автоматично, винтовете. т.е. в зависимост от влажността, не е необходима включваща се фаза (L1).
Instalirajte loputo z zaščitno rešetko tako, da zaščitno rešetko obesite MS100VFN: Če bo z ventilatorjem upravljano le samodejno, torej v odvis- na gornji del ventilatorja in spodnji del potisnite proti ohišju, dokler nosti od vlažnosti, ni potrebna preklopna faza (L1).
časť ventilátora a spodnú časť zatlačíte proti puzdru tak, aby pevne zacvakla. Nasmerujte klapku vodorovne a opatrne MS100VFN: Pokiaľ má byť ventilátor prevádzkovaný len automaticky, teda utiahnite skrutky. v závislosti na vlhkosti, nie je potrebná spínaná fáza (L1).
MS100VN/MS100VFN deye oturacak şekilde bastırarak blendaja koruyucu ızgarayla birlikte MS100VFN: Eğer vantilatör sadece otomatik, yani neme bağlı olarak monte edin. Blendajı yatay konuma getirin ve cıvataları dikkatlice sıkın. çalıştırılacaksa, devreye alınmış evre (L1) gerekli değildir.
Elektrické připojení proveďte podle schématu a dodržte pokyny pro na přístroji zapotřebí druhá, trvalá fáze. vedení kabelu a respektujte obrázky č. 13–14. MS100VFN: Má-li být ventilátor provozován pouze automaticky, tedy v Instalujte klapku s ochrannou mřížkou tak, že ochrannou mřížku závislosti na vlhkosti, není zapotřebí spínaná fáze (L1).
Aranjaţi masca să fie la orizontală şi strângeţi apoi şuruburile cu grijă. permanentă la aparat. Grilajul de protecţie se fixează în exterior la ieşirea tubului de MS100VFN: Dacă aparatul se foloseşte doar în sistem automat, adică în ventilaţie. funcţie de umiditate, nu este necesară faza conectată (L1).
φάση στη συσκευή. Συναρμολογήστε τις περσίδες με το προστατευτικό πλέγμα, κρεμώντας MS100VFN: Εάν είναι απαραίτητη η αυτόματη λειτουργία του εξαεριστήρα, το προστατευτικό πλέγμα στο πάνω μέρος του εξαεριστήρα και δηλαδή σε συνάρτηση με την υγρασία, δεν απαιτείται καμία συνδεόμενη με...
Bei Reklamationen erhalten Sie unter www.marley.de/kontakt eine Reklamationsnummer, die für die weitere Abwicklung unbedingt erforderlich ist. vielen Dank, dass Sie sich für ein Marley-Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie die Montagehinweise und unsere jeweiligen Garantiebedingungen. Vedr. klagesager brug da venligst www.marley.dk/kontakt der vil De få...
Seite 21
Marley Deutschland GmbH D-31513 Wunstorf Telefon 05031 53-0 Telefax 05031 53-371 www.marley.de...