Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordson Mesa M4 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mesa M4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mesat
Klebstoff-Schmelzgeräte
Typ M4, M6, M9 und M14
Betriebsanleitung P/N 7135938A02
− German −
Ausgabe 03/08
NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA
www.nordson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordson Mesa M4

  • Seite 1 Mesat Klebstoff-Schmelzgeräte Typ M4, M6, M9 und M14 Betriebsanleitung P/N 7135938A02 − German − Ausgabe 03/08 NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA www.nordson.com...
  • Seite 2 Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, u−TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark und When you expect more.
  • Seite 3: Nordson International

    41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 E 2007 Nordson Corporation NI_EN_M-0307 All rights reserved...
  • Seite 4 Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ..........2-11 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 6 ........4-27 E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 7 Ersatzteile Verteilerblockfilter ....... 7-43 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 8 ..........E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 9 ... . C-16 Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte ....C-17 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    VORSICHT: Ist ein Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu leichteren bis mittelschweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: (Ohne Sicherheitssymbol) Ist ein Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu Geräte- oder Sachschaden führen kann. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
  • Seite 12: Verantwortung Der Geräteeigentümer

    Zustimmung der Abteilung Anlagentechnik bzw. Sicherheit oder einer Abteilung mit ähnlicher Funktion einholen. Notfall- und Erste-Hilfe-Ausrüstung bereitstellen. Sicherheitskontrollen durchführen, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Verfahren befolgt werden. Sicherheitspraktiken und -vorkehrungen erneut überprüfen, wenn Verfahren oder Geräte verändert werden. E 2002 Nordson Corporation A1GE−01−[XX−SAFE]−10...
  • Seite 13: Benutzer-Qualifikation

    Geräteeigentümers vertraut sind von qualifiziertem Personal eine geräte- und aufgabenspezifische Schulung erhalten HINWEIS: Nordson bietet gerätespezifische Schulung für Installa- tion, Bedienung und Wartung an. Informationen erhalten Sie bei Ihrer Nordson Vertretung. über industrie- und branchenspezifische Kenntnisse verfügen und über funktionsgerechte Erfahrung...
  • Seite 14: In Der Industrie Anzuwendende Sicherheitsmaßnahmen

    Mit Plazierung und Bedeutung der am Gerät angebrachten Sicherheits- schilder vertraut machen. Siehe ggf. Sicherheitsschilder und Aufkleber am Ende dieses Abschnitts. Wenden Sie sich an Ihre Nordson Vertretung, falls über die Verwendung der Geräte Unklarheit herrscht. E 2002 Nordson Corporation...
  • Seite 15: Installation

    Verarbeitung des Materials in der Umgebung kein Gefährdungspotential entsteht. Bezüglich des Materials siehe Sicherheitsdatenblatt (MSDS). Wenden Sie sich bitte an die Nordson Vertretung, falls die erforderliche Anlagenkonfiguration nicht mit den Installationsanweisungen überein- stimmt.
  • Seite 16: Wartung Und Reparatur

    Beigefügte Anweisungen des Herstellers sowie Sicherheitsdatenblatt (MSDS) der Reinigungsmittel zur Gerätereinigung sorgfältig durchlesen und befolgen. HINWEIS: Die Sicherheitsdatenblätter (MSDS) für die von Nordson vertriebenen Reinigungsmittel sind über www.nordson.com erhältlich oder können telefonisch bei Ihrer Nordson Vertretung angefordert werden.
  • Seite 17: Informationen Über Gerätesicherheit

    2. Trenn- bzw. Leistungsschalter, die Geräte und optionales Zubehör ans Netz schalten, verriegeln und kennzeichnen, damit nichts versehentlich eingeschaltet werden kann. HINWEIS: Staatliche Vorschriften und Industrienormen schreiben bestimmte Anforderungen zum Trennen gefährlicher Energiequellen vor. Siehe entsprechende Bestimmung bzw. Norm. A1GE−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
  • Seite 18: Auftragsköpfe Deaktivieren

    1. Steuerungseinrichtung des Auftragskopfes abschalten bzw. von der Netzspannung trennen (Streckensteuergerät, Zeitsteuergerät, SPS usw.). 2. Eingangssignalleitungen vom (von den) Magnetventil(en) lösen. 3. Luftdruck zum (zu den) Magnetventil(en) auf Null stellen, restlichen Luftdruck zwischen Druckregler und Auftragskopf entlasten. E 2002 Nordson Corporation A1GE−01−[XX−SAFE]−10...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise: Achtung Und Vorsicht

    Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG und VORSICHT Tabelle 1-1 enthält die allgemeinen Sicherheitshinweise (ACHTUNG und VORSICHT) für die Schmelzklebstoff- und Kaltleim-Auftragsgeräte von Nordson. Tabelle studieren und alle Warnungen und Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchlesen, die sich auf die beschriebenen Geräte in dieser Betriebsanleitung beziehen.
  • Seite 20 Wartungsbeginn von der Netzspannung trennen. Zusatzgeräte nicht ordnungsgemäß von der Netzspannung zu trennen, kann bei Wartungsarbeiten zu Verletzungen bzw. Tod führen. ACHTUNG: Explosions- oder Feuergefahr! Nordson Klebstoffgeräte sind nicht zur Verwendung in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen und dürfen nicht mit Klebstoffen auf Lösungsmittelbasis verwendet werden, die bei der Verarbeitung explosionsfähige Dämpfe...
  • Seite 21 Wärmeschutzhandschuhe und -kleidung bei Arbeiten an heißem Gerät tragen. Missachtung des Gebotes, heiße Oberflächen nicht zu berühren, kann zu Verletzungen führen. VORSICHT: Einige Nordson Schmelzgeräte sind speziell zur Ver- arbeitung reaktiver Polyurethan-Schmelzklebstoffe (PUR) ausgelegt. Der Versuch, PUR in Geräten zu verarbeiten, die nicht speziell dafür konstruiert wurden, kann diese beschädigen und zu vorzeitiger...
  • Seite 22: Weitere Sicherheitsvorkehrungen

    3. AUF KEINEN FALL versuchen, den fest gewordenen Schmelzklebstoff von der Haut zu entfernen. 4. Im Falle schwerer Verbrennungen Schockbehandlung einleiten. 5. Sofort fachärztliche Hilfe aufsuchen. Dem behandelnden medizinischen Personal das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) für den Schmelzklebstoff aushändigen. E 2002 Nordson Corporation A1GE−01−[XX−SAFE]−10...
  • Seite 23: Sicherheitsschilder

    Das mit dem Schmelzgerät gelieferte Installationskit kann eine Packung mit Warnaufklebern in verschiedenen Sprachen enthalten. Wenn von den geltenden Sicherheitsvorschriften gefordert, die erforderlichen Aufkleber im Textteil der Aufkleber anbringen. Siehe Abb. 1-1. Abb. 1-1 Sicherheitsschilder P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 24 Heißer Klebstoff. Vor Wartungsarbeiten Druck entlasten. VORSICHT Heiße Oberfläche. Nicht berühren. ACHTUNG Verbrennungsgefahr. Heißer Klebstoff. Vor Wartungsarbeiten Druck entlasten. Heiße Oberfläche! Schild, gefährliche Spannung [befindet sich innerhalb des Elektrogehäuses auf der Hauptplatine] NS: Nicht abgebildet E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 25: Einführung

    Abschnitt 2 Einführung Diese Betriebsanleitung erläutert die Installation und Verwendung der Schmelzgeräte Mesa M4, M6, M9 und M14. Wo erforderlich, wird der Leser auf Dokumentation hingewiesen, die mit anderen Produkten von Nordson oder Dritten mitgeliefert wird. Bis auf das Tankvolumen, die Schlauch/Auftragskopfkapazität und das Äußere sind alle Mesa Schmelzgeräte funktionsgleich.
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    Einführung Produktbeschreibung Siehe Abbildung 2-1. Nordson Mesa Schmelzgeräte bilden zusammen mit Nordson Schmelzklebstoffschläuchen und Auftragsköpfen ein Schmelzklebstoff-Auftragssystem. Das Schmelzgerät verflüssigt den in fester Form vorliegenden Schmelzklebstoff und hält ihn auf der gewünschten Temperatur. Beim Aktivieren der Auftragsköpfe pumpt das Schmelzgerät den flüssigen Schmelzklebstoff durch die Schläuche bis hin zu den Auftragskopfdüsen,...
  • Seite 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zum Schmelzen und Fördern von Schmelzklebstoffen, die verflüssigt und extrudiert werden bei Temperaturen unter 230 _C (450 _F). Zur Verwendung mit kompatiblen Schmelzklebstoffschläuchen und Auftragsköpfen, die von der Nordson Corporation hergestellt sind. Zur Verwendung in nicht explosionsgefährdeter Umgebung. Betriebseinschränkungen Mesa Schmelzgeräte ausschließlich für den Zweck verwenden, für den sie konstruiert wurden.
  • Seite 28: Schmelzgeräte-Identifizierung

    Siehe Abbildung 2-2. Zum Anfordern von Kundendienst oder zur Bestellung von Ersatzteilen und optionaler Ausrüstung wird die Typen- und Teilenummer (P/N) des Schmelzgerätes benötigt. Typ und Teilenummer (P/N) stehen auf dem Geräte-Typenschild vorne am Schmelzgerät. Abb. 2-2 Geräte-Typenschild E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 29: Die Wichtigsten Komponenten

    Abbildung 2-3 enthält Bezeichnung und Lage der wichtigsten Schmelzgeräte-Komponenten. Abb. 2-3 Die wichtigsten Schmelzgeräte-Komponenten 1. Tankdeckel 4. Elektrische Anschlüsse Schlauch 7. Bedienfeld 2. Pumpe (innen) 5. Verteilerblock 8. Elektrogehäusetür 3. Anschluss Luftzufuhr 6. Ablassventil und Filter P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 30: Tank

    Reinigung zu ermöglichen. Das Fassungsvermögen und sonstige wesentliche Angaben zum Tank finden Sie unter Allgemeine Daten in Abschnitt 8, Technische Daten. Abb. 2-4 Hauptbauteile des Tanks 1. Tankgussgehäuse 3. Schmelzlamellen 2. Sieb 4. Heizungsstecker E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 31: Pumpe

    Die Fördergeschwindigkeit und sonstige wesentliche Angaben zur Pumpe finden Sie unter Allgemeine Daten in Abschnitt 8, Technische Daten. Abb. 2-5 Hauptbauteile der doppeltwirkenden (A) bzw. der einfachwirkenden (B) Pumpe 1. Druckluftmotor 3. Aktor 2. Hydraulikteil 4. Auslösemagnetventil P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 32: Verteilerblock

    Der Verteilerblock leitet den Klebstoffstrom von der Pumpe zum Filter und vom Filter zu den Schläuchen und Auftragsköpfen. Abb. 2-6 Hauptteile des Verteilerblocks 1. Klebstoffausgang 4. Ablassventil (Druckentlastungsventil 5. Verteilerblockfilter nicht abgebildet) 2. Klebstoffeingang 3. Schlauchanschlüsse E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 33: Schlauchanschlüsse

    Bedienpersonal kann den Filter spülen, ohne ihn aus dem Verteilerblock ausbauen zu müssen. Druckentlastungsventil Das Druckentlastungsventil verhindert, dass der hydraulische Druck im System 103,4 kPa (1500 psi) überschreitet. Bei diesem Druck öffnet das Ventil, so dass der Schmelzklebstoff zum Tank zurückfließt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 34: Luftdruckregler

    2-10 Einführung Luftdruckregler Siehe Abbildung 2-7. Mit dem Luftdruckregler kann der Luftdruck des Systems eingestellt werden, mit dem der Klebstoffdruck gesteuert wird. Abb. 2-7 Hauptbauteile des Luftdruckreglers 1. Regler 3. Luftdruckmessgerät 2. Filter E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 35: Bedienfeld

    Komponenten des Bedienfelds 1. LED Fehleranzeige 5. Rechte Anzeige 9. Einricht-Taste 2. LED betriebsbereit 6. Tasten Rechte Anzeige 10. Uhr-Taste 3. Komponentenstatus-LEDs 7. Taste Linke Anzeige 11. Heizungstaste 4. Komponenten-Tasten 8. Linke Anzeige 12. Taste Temperaturabsenkung P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 36 2-12 Einführung Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 37: Installation

    Dokumentation bezüglich Installation und Bedienung. Die Abbildungen zu den Anweisungen dieses Abschnitts stellen das Schmelzgerät M4 dar. Sofern nicht anders angegeben, gelten die Anweisungen auch für die Schmelzgeräte M6, M9 und M14. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 38: Zusatzinformationen

    Die in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen sind für Personal bestimmt, das Erfahrung in den nachstehenden Fachgebieten hat: Auftragsverfahren mit Schmelzklebstoff Industrielle Verdrahtung von Strom- und Steuerleitungen Industrielle mechanische Installation Grundlagen der Prozesssteuerung und Messtechnik E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 39 Installation Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 40: Installationsanforderungen

    HINWEIS: Notwendige Mindestabstände für 400/480 Volt Schmelzgeräte finden Sie in Anhang C, 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte. 5,50 [140 mm] 8,00 [203 mm] SCHMELZGERÄTE MIT 2 UND SCHMELZGERÄTE MIT 4 SCHLÄUCHEN 6 SCHLÄUCHEN Abb. 3-1 Mindest-Installationsabstände E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 41 (32.88 in.) 239 mm 239 mm 239 mm 239 mm (9.40 in.) (9.40 in.) (9.40 in.) (9.40 in.) 126,56 mm 126,56 mm 126,56 mm 126,56 mm (5.00 in.) (5.00 in.) (5.00 in.) (5.00 in.) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 42: Stromversorgung

    Das Wartungspersonal hat genügend Raum zum Warten und Reparieren des Schmelzgerätes. Die Montagefläche kann das Gewicht des mit Klebstoff gefüllten Schmelzgerätes tragen. Siehe Allgemeine Daten in Abschnitt 8, Technische Daten. Die Montagefläche ist horizontal und eben. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 43 Schmelzgerät nicht an Orten installieren, an denen starker Zug herrscht oder plötzliche Temperaturschwankungen auftreten. Schmelzgerät dort installieren, wo es den im Sicherheitsdatenblatt angeführten Belüftungsanforderungen für den verwendeten Schmelzklebstoff entspricht. 152 mm (6.0 in.) Abb. 3-2 Erforderliche Abstände für Ablassen und Filterspülen P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 44: Schmelzgerät Auspacken

    Schmelzgerät vor Installationsbeginn von der Palette abnehmen, Installationskit herausnehmen und Schmelzgerät auf beschädigte bzw. fehlende Teile inspizieren. Mögliche Probleme sind an die Niederlassung von Nordson zu melden. Inhalt des Installationskits Das mit dem Schmelzgerät gelieferte Installationskit enthält die in Abbildung 3-3 gezeigten Komponenten.
  • Seite 45 P/N 1079198 Abb. 3-3 Komponenten des Installationskits 1. Spannungsstecker ohne Nullleiter (4) 3. Eingangs- und Ausgangsstecker 5. Sicherungen (4) 2. Spannungsstecker mit Nullleiter (4) 6. Regler (1) 4. 45-Grad Schlauchver- schraubungen (2 oder 4) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 46: Schmelzgerät Montieren

    0,875 BZW. I/O 31,75 1,25 Abb. 3-4 Schraubenbefestigungsplan (siehe Tabelle 3-2) Tab. 3-2 Schraubenbefestigungsplan Maß A Maß Position 394 mm 394 mm 445 mm 584 mm (15.50 in.) (15.50 in.) (17.50 in.) (23.0 in.) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 47: Elektrischen Anschluss Herstellen

    Mesa Schmelzgeräte werden ab Werk ohne angeschlossenes Netzkabel und ohne spezifizierte Netzspannung geliefert. Um das Schmelzgerät für den vorgesehenen Ort zu konfigurieren, ein Netzkabel an das Schmelzgerät anschließen und den von Nordson gelieferten Spannungsstecker für die richtige Netzspannung im Schmelzgerät installieren. Netzkabel an das Schmelzgerät anschließen ACHTUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages mit Todesfolge! Einen abschließbaren Trennschalter zwischen Spannungsquelle und...
  • Seite 48 4. Alle Leiter des Netzkabels an Klemmenleiste XT1 anschließen. Tabelle 3-4 listet die Anschlussklemmen auf, die für die jeweiligen mit dem Schmelzgerät kompatiblen Netzspannungen verwendet werden. 5. Erdleiter des Netzkabels an Erdungsanschluss des Chassis anschließen. Der Erdungsanschluss ist mit PE/G gekennzeichnet. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 49 3-13 Installation Abb. 3-5 Netzkabel und Erdungsleiter anschließen 1. Vorgestanzte Bohrungen 3. Klemmenleiste XT1 2. Erdungsanschluss (PE/G) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 50 Spannungsbereich 415/240 VAC (vieradrig einschließlich Nullleiter) mit ein. Der 1-phasige Netzanschluss 230 VAC (zweiadrig einschließlich Nullleiter) schließt den 1-phasigen Spannungsbereich 240 VAC (zweiadrig einschließlich Nullleiter) mit ein. L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 51 (gezeigt werden Stecker mit oder 3. Elektrogehäusetür schließen, nachdem die elektrischen Anschlüsse ohne Nullleiter) vollständig installiert und überprüft wurden, entsprechend örtlichen Normen und elektrischen Vorschriften. Spannungs-Trennschalter einschalten. Bei ordnungsgemäßem elektrischen Anschluss zeigt das Bedienfeld des Schmelzgerätes Striche an. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 52 3-16 Installation Spannungsstecker an das Schmelzgerät anschließen (Forts.) Abb. 3-6 Spannungsstecker anschließen E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 53: Schläuche Und Auftragsköpfe Anschließen

    Installation Schläuche und Auftragsköpfe anschließen Mesa Schmelzgeräte verwenden Standardschläuche und Standard- auftragsköpfe von Nordson und bieten Anschlussmöglichkeiten für bis zu sechs Schläuche/Auftragsköpfe. Die Anzahl der Anschlussmöglichkeiten hängt von der Werkeinstellung des Schmelzgerätes ab. ACHTUNG: Brandgefahr oder Gefahr der Gerätebeschädigung! Vor dem Anschließen von Schläuchen und Auftragsköpfen an das Schmelzgerät...
  • Seite 54: Schläuche Anschließen

    Schläuche mit den Anschlüssen 2, 3 usw. verbinden. Auftragsköpfe anschließen Folgende Richtlinien sind zu beachten: Informationen zur Auswahl des richtigen Schmelzklebstoffschlauches von Nordson für das gewünschte Fertigungsverfahren siehe neueste Ausgabe des Ersatzteil-Katalogs für Schmelzklebstoff-Auftragsgeräte bzw. zuständige Niederlassung von Nordson kontaktieren. Informationen zur Berechnung von Nordson Schmelzklebstoff- Auftragsköpfen siehe Anhang A, Strombedarf des Schmelzgerätes...
  • Seite 55: Druckluftversorgung Anschließen

    4,8 bar (483 kPa, 70 psi) oder 6,2 bar (620 kPa, 90 psi), abhängig vom Pumpentyp des Gerätes. Der maximale Luftdruck ist auf dem Etikett neben dem Luftzufuhranschluss, oberhalb der Schlauchverschrau- bungen, angegeben. Abb. 3-8 Anschließen von Luftfilter und Druckluftversorgungsleitung P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 56: Auslösevorrichtung Für Das Magnetventil Der Pumpe Anschließen (10:1 Pumpe)

    Auslösevorrichtung für das Magnetventil der Pumpe anschließen (nur einfachwirkende Pumpe) 1. Einfachwirkende 10:1 Pumpe 3. Klemmenleiste der Mittelwand 5. Verdrahtung von der kundenseitigen 24 VDC 2. Auslösemagnetventil 4. Zugentlastung Auslösevorrichtung 6. Werkseitige Verdrahtung vom Auslösemagnetventil E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 57 Ein anderer Kabelquerschnitt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2. Die Kabel (5) von einer 24 VDC Auslösevorrichtung durch die Zugentlastung führen und an die Klemmen 3 und 4 der Klemmenleiste (3) an der Mittelwand anschließen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 58: Schmelzgerät Einrichten

    Abschluss der Installation direkt zu Solltemperatur von Tank, Schläuchen und Auftragsköpfen weiter unten in diesem Abschnitt gehen. Weiter zum nächsten Teil in diesem Abschnitt, Betriebsparameter, wenn die werkseitigen Einstellungen geändert werden müssen oder Näheres über weitere Betriebsparameter in Erfahrung gebracht werden soll. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 59 Eine Gruppe von Parametern, welche die Uhr des Schmelzgerätes steuern. Die Uhr dient zum automatischen 50 bis 77 Sieben-Tage-Uhr Deaktiviert Ein- und Ausschalten der Heizungen und um das Schmelzgerät in den Temperaturabsenkmodus zu versetzen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 60: Betriebsparameter

    Ausrüstung oder sonst in der Firmware reservierte Parameter nicht enthalten. Betriebsparameter lesen oder editieren Der Zugriff auf jeden Parameter zum Auslesen oder Editieren von dessen aktuellem Wert ist gleich, unabhängig davon, ob der Parameterwert nun editierbar ist oder nicht. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 61 Anzeige drei Sekunden lang Striche (----) und fällt dann anschließend auf den ursprünglichen Wert zurück. 8. Schritte 5 bis 7 zum Lesen oder Ändern der nächsten Parameternummer wiederholen oder Taste Einrichten zum Verlassen der Betriebsart Einrichten drücken. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 62: Parameter Lesen Oder Editieren

    Wenn die optionale I/O-Erweiterungskarte nicht installiert ist, ist nur Steuerungsoption 1 (Programm 1 verwenden) verfügbar. Bei installierter Erweiterungskarte stehen auch die Steuerungsoptionen 2 bis 7 zur Verfügung. Informationen zu diesen Steuerungsoptionen finden Sie in Anhang B. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 63 Anzeige zum Ändern von Wert oder Steuerungsoption drücken. Wenn der Passwortschutz aktiviert ist, kehrt das Anhang B, Parameter 10 Schmelzgerät immer in die durch Passwort geschützte Betriebsart zurück, wenn die Betriebsart Einrichten verlassen wird. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 64: Solltemperatur Von Tank, Schläuchen Und Auftragsköpfen

    2. Linke Anzeige auf 0 scrollen. Die rechte Anzeige weist nur Striche (----) auf und die LEDs der Tank-, Schlauch- und Auftragskopf-Tasten werden grün. 3. Eine Scrolltaste der rechten Anzeige drücken. Rechte Anzeige blinkt. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 65 Jede Komponente fängt entsprechend der neuen globalen Solltemperatur an zu heizen oder abzukühlen und das Schmelzgerät kehrt zurück in Betriebsart Auto-Scan. Nachdem alle Komponenten ihre globale Solltemperatur erreicht haben, leuchtet die LED Betriebsbereit (grün). P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 66: Änderungen Der Parameter Und Solltemperaturen Überprüfen

    Protokolleintrag. Nach der Tabelle folgen Protokolleinträge in zwei Beispielen. 3. Zum Überprüfen der restlichen neun Protokolleinträge Scrolltaste an rechter Anzeige drücken. Mit jedem Druck auf eine Scrolltaste erscheint ein weiter zurückliegender Protokolleintrag. 4. Taste Einrichten zur Rückkehr nach Betriebsart Auto-Scan drücken. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 67: Dritte Und Vierte Ziffer

    Auftragskopf-Temperaturen angewandt wurde. Nicht verwendete Protokolleinträge im Änderungsprotokoll werden mit einem ”P-_” in der rechten Anzeige ausgewiesen. Um die Heizungs-Betriebsstunden seit einer bestimmten (angezeigten) Änderung anzuzeigen, gleichzeitig beide Scrolltasten der rechten Anzeige drücken. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 68: Schmelzgeräte-Eingänge Installieren

    Steckers P/N 277908 verwendet werden kann, der die mit 1 bis 7 nummerierten Klemmen hat. Stecker P/N 277909 3. Stecker (P/N 277909) in die obere Steckbuchse von Anschlussklemme XT7 einstecken, die sich auf der Erweiterungskarte befindet. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 69 Steuerungsoptionen ausführt. Informationen zu den verfügbaren Steuerungsoptionen siehe Tabelle 3-9. Informationen über das Auswählen von Betriebsparametern und Editieren von Steuerungsoptionen siehe weiter oben in diesem Abschnitt unter Schmelzgerät einrichten. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 70: Schmelzgeräteingänge Installieren

    7 - Schlauch/Auftragskopf 4 aktivieren/deaktivieren 8 - Schlauch/Auftragskopf 5 aktivieren/deaktivieren 9 - Schlauch/Auftragskopf 6 aktivieren/deaktivieren 12 und 13 Wie Parameter 31 (Werkeinstellung = 2) 7 und 14 Wie Parameter 31 (Werkeinstellung = 4) Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 71 Minute aus. Parameter 34 bis 39 sind für die Eingänge reserviert, die durch den Einbau der optionalen I/O-Erweiterungskarte geschaffen werden. Weitere Informationen siehe Anhang B, Betriebsparameter. Verdrahtungsangaben siehe die mit der optionalen I/O-Erweiterungskarte gelieferten Benutzerhinweise. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 72: Schmelzgeräte-Ausgänge Installieren

    Steckers P/N 277909 verwendet werden kann, der die mit 8 bis 14 nummerierten Klemmen hat. 3. Stecker P/N 277908 in die untere Anschlussbuchse auf Anschluss- klemme XT7 einstecken, die sich auf der Erweiterungskarte befindet. Ausgangs-Steckverbindung P/N 277908 E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 73 Funktionen ausführt. Tabelle 3-10 listet die verfügbaren Steuerungsoptionen auf. Informationen über das Auswählen von Betriebsparametern und Editieren von Steuerungsoptionen siehe weiter oben in diesem Abschnitt unter Schmelzgerät einrichten. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 74: Steuerungsoptionen

    Bei installierter Erweiterungskarte stehen alle Optionen außer Option 5 zur Verfügung. Weitere Informationen siehe Anhang B, Betriebsparameter. Verdrahtungsangaben siehe die mit optionaler I/O-Erweiterungskarte gelieferten Benutzerhinweise. Option ist für diesen Ausgang nur verfügbar, wenn die optionale I/O-Erweiterungskarte installiert ist. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 75: Optionale Ausrüstung Installieren

    Schmelzgerätespülung erfolgt mittels Verarbeitung mindestens einer Schmelzklebstoff-Tankfüllung durch Schmelzgerät, Schläuche und Auftragsköpfe. Information über Tankbefüllung und Bedienung des Schmelzgerätes siehe Abschnitt 4, Bedienung. Für detaillierte Anweisungen zum Spülen des Schmelzgerätes siehe Abschnitt 5, Wartung. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 76 3-40 Installation Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 77: Bedienung

    Form. Andere Abläufe bzw. spezielle Hinweise werden in zusätzlichen Informationstabellen erklärt, die an die meisten Abläufe anschließen. Wo zutreffend, sind in den Tabellen auch Querverweise enthalten. Zusatzinformationstabellen werden durch das Symbol auf der linken Seite angezeigt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 78: Tank Befüllen

    1. Tankdeckel öffnen. 2. Schmelzklebstoff mit einer Schaufel in den Tank füllen. Tabelle 4-1 listet die Tank-Kapazität der verschiedenen Mesa Schmelzgeräte auf. HINWEIS: Nordson empfiehlt, den Tank bei Schmelzgerätebetrieb mindestens halb voll zu halten. 3. Tankdeckel nach Abschluss der Tankbefüllung wieder schließen.
  • Seite 79: Inbetriebnahme Des Schmelzgerätes

    2. Schaltet die Pumpe ein: wenn die Zeitsteuerung eingestellt ist (optional) wenn die Zeit für die Bereitschaftsverzögerung abgelaufen ist (optional) wenn das Schmelzgerät betriebsbereit ist und weder die Zeitsteuerung noch die Bereitschaftsverzögerung eingestellt sind P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 80 Schmelzgerät vor dem Netzausfall auf Temperaturabsenkung war. Wenn vor dem Netzausfall die Sieben-Tage-Uhr eingeschaltet war, läuft das Schmelzgerät in der Betriebsart wieder an, die nach dem Zeitplan der Uhr für die Zeit des Neustarts vorgesehen ist. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 81 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 82: Schmelzgerät Überwachen

    Fehler liegt vor (Fehler-LED geht an). Die Heizungen sind ausgeschaltet. Informationen über Schmelzgerätefehler und Verwendung von Sieben-Tage-Uhr und Temperaturabsenk-Funktionen siehe Überwachung der Schmelzgerätefehler und Funktionstasten des Schmelzgerätes später in diesem Abschnitt. Angaben über Betriebsbereitschaftsverzögerung siehe Anhang B, Parameter 4. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 83: Komponenten-Temperaturen Überwachen

    Komponentengruppe (Tank, Schlauch oder Auftragskopf) steht, linke Anzeige beobachten, bis sie die Positionsnummer der zu überprüfenden Komponente anzeigt. 3. Erscheint die Positionsnummer der gewünschten Komponente in der linken Anzeige, dann auf rechter Anzeige Ist-Temperatur dieser Komponente ablesen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 84: Komponenten-Temperatur Manuell Kontrollieren

    3 _C (5 _F) unter ihre zugewiesene Solltemperatur fällt. Die Solltemperatur einer Komponente kann jederzeit durch Drücken der rechten Scrolltaste AUF geprüft werden. Wenn die Scrolltaste in der Betriebsart Auto-Scan gedrückt gehalten wird, wird der Sollwert jeder abgefragten Komponente angezeigt. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 85 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 86: Überwachung Der Schmelzgerätefehler

    Ausfall des Prozessor ersetzen Interner RAM mit eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/4 Uhrbatterie- Fehlerzustand unterstützung besteht weiter Heizungen bleiben Batterie des Prozessor ersetzen Interne eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/5 Uhrbatterie Fehlerzustand leer besteht weiter Fortsetzung... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 87 J2 auf der Erweiterungsplatine angeschlossen Heizungen bleiben Kommunikationsausfall I/O Karte oder Kommunikation eingeschaltet, aber zwischen Prozessor Prozessor ersetzen F4/d mit optionaler Fehlerzustand und der optionalen I/O-Karte besteht weiter I/O-Karte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 88: Vorgehen Bei Fehlern F1, F2 Und F3

    Überwachungszeit weiterhin besteht, geht die LED Betriebsbereit aus, die rote Fehler-LED leuchtet auf, die Heizungen schalten sich aus, und das Schmelzgerät trägt den Fehler in das Fehlerprotokoll ein. Siehe Fehlerprotokoll einsehen später in diesem Abschnitt. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 89: Vorgehen Bei Fehler F4

    Fehler haben Auswirkungen auf die interne Uhr und die optionalen Ein-/Ausgänge. Informationen zur Diagnose von F4-Fehlern siehe Abschnitt 6, Fehlersuche. 5. Das Schmelzgerät trägt den Fehler in das Fehlerprotokoll ein. Siehe Fehlerprotokoll einsehen später in diesem Abschnitt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 90: Schmelzgerät Wieder In Betrieb Nehmen

    Wenn aus irgendeinem Grund eine Komponente 235 _C (458 _F) erreicht, tritt sofort ein F3-Fehler auf (keine zweiminütige Überwachungszeit). Wenn beim Drücken der Uhrtaste in der rechten Anzeige F4 erscheint, ist die interne Uhrfunktion ausgefallen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 91 4-15 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 92 HINWEIS: Das Fehlerprotokoll speichert nur die letzten zehn Fehler. Nach dem zehnten Fehler werden die vorhandenen Protokolleinträge überschrieben. Der elfte Eintrag überschreibt den ältesten Protokolleintrag, der zwölfte den zweitältesten usw. 4. Taste Einrichten zur Rückkehr nach Betriebsart Auto-Scan drücken. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 93: Zweite Und Dritte Ziffer

    Auto-Scan zurück. Wenn ein F1-Fehler entsteht, weil ein Paar Schlauch/Auftragskopf vom Schmelzgerät getrennt wurde, so gibt es zwei Einträge im Fehlerprotokoll. Der erste Eintrag bezieht sich auf den Auftragskopf, der zweite auf den Schlauch. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 94: Komponenten-Temperaturen Einstellen

    Siehe Schmelzgeräte-Passwort eingeben weiter unten in diesem Abschnitt. 5. Taste Tank drücken. Alle Komponenten beginnen mit dem Aufheizen oder Abkühlen auf die neue globale Solltemperatur. Nachdem alle Komponenten ihre Solltemperatur erreicht haben, leuchtet die LED Betriebsbereit auf (grün). E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 95 Passwort geschützt. Gültiges Passwort vor Ändern der Solltemperaturen eingeben. Siehe Schmelzgeräte-Passwort eingeben weiter unten in diesem Abschnitt. 5. Die Scrolltaste der linken Anzeige drücken. Schläuche oder Auftragsköpfe beginnen mit dem Aufheizen oder Abkühlen auf die neue Solltemperatur. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 96 Zum Eintragen der neuen Solltemperatur und zur Rückkehr in die Betriebsart Auto-Scan weiter mit Schritt 6. 6. Beliebige Komponenten-Taste (Tank, Schlauch oder Auftragskopf) drücken. Gewählte Komponente heizt auf ihre neue Solltemperatur hoch oder kühlt sich auf sie ab. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 97 Komponentennummern übersprungen, denen eine ungenutzte Anschlussbuchse Schlauch/Auftragskopf zugeordnet ist. Das Schmelzgerät speichert eine Liste der Abschnitt 3, Installation, Änderungen zehn letzten Änderungen an den der Parameter und Solltemperaturen Solltemperaturen (und Betriebsparametern) in überprüfen einem Änderungsprotokoll ab. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 98: Schmelzgeräte-Passwort Eingeben

    Einrichten zweimal drücken, um das Schmelzgerät vor Ablauf der zwei Minuten zurück in die durch Passwort geschützte Betriebsart zu zwingen. Das Schmelzgeräte-Passwort wird beim Schmelzgerät einrichten in Abschnitt 3, Installation Einrichten des Systems erstellt und aktiviert/deaktiviert. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 99 4-23 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 100: Funktionstasten Des Schmelzgerätes

    Mit der Taste Setup wird das Schmelzgerät in die Betriebsart Setup/Einrichten versetzt oder aus ihr entlassen. In Betriebsart Einrichten stoppt die automatische Abfrage (Auto-Scan). Linke und rechte Anzeige dienen dann zum Auswählen, Auslesen oder Editieren von Betriebsparametern. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 101: Taste "Sieben-Tage-Uhr

    HINWEIS: Um tägliche Schichtarbeit sowie Tage, an denen nicht gearbeitet wird, zu berücksichtigen, kann die Anzahl der verfügbaren Programme von 1 auf 3 erhöht werden, indem die bei Nordson optional erhältliche I/O-Karte (I/O = Input/Output) installiert wird. Schalten sich die Heizungen entsprechend einer Programmvorgabe der Uhr ein, werden sie auf ihre zugewiesenen Solltemperaturen geregelt.
  • Seite 102: Taste Temperaturabsenkung

    Zeitsteuergerät siehe Schmelzgerät einrichten im Abschnitt 3, Installation sowie Anhang B, Betriebsparameter. Das Schmelzgerät lässt sich ferner über eine Anhang B, Parameter 25, 57, 62 und 67 Vielzahl von Parametern auf automatischen Eintritt in den Temperaturabsenkmodus einrichten. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 103: Schmelzgerät Ausschalten

    Schmelzgerät abschalten, wenn es für längere Zeit nicht genutzt wird. Schmelzgerät abschalten 1. Schmelzgerät ausschalten. 2. Auftragsköpfe folgendermaßen deaktivieren: Pneumatische Auftragsköpfe: Luftzufuhr zu den Auftragsköpfen abstellen. Elektrische Auftragsköpfe: Auftragskopf-Impulsverstärker, Streckensteuersystem bzw. Zeitsteuergerät ausschalten. Steuerschalter (ein/aus) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 104 4-28 Bedienung Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 105: Wartung

    Tabelle 5-1 beschreibt erforderliche vorbeugende Wartungsaufgaben, damit Mesa Schmelzgeräte innerhalb ihrer spezifizierten Grenzwerte arbeiten und Gerätestörungen vermieden werden. Informationen über die Wartung optionaler Ausrüstung von Nordson siehe die mit der Ausrüstung gelieferten Anweisungen. Informationen, wie allgemeine Probleme zu diagnostizieren und richtige Wartung durchzuführen sind, falls das Schmelzgerät nicht mehr oder falsch...
  • Seite 106: Systemdruck Entlasten

    (keine Luft). 3. Behälter unter alle Auftragsköpfe und das Verteilerblock-Ablassventil stellen. 4. Einen oder mehrere Auftragsköpfe auslösen, bis kein Klebstoff mehr herausfließt. 5. Verteilerblock-Ablassventil öffnen und etwas Klebstoff herausfließen lassen. 6. Verteilerblock-Ablassventil schließen. Verteilerblock-Ablassventil E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 107: Standard-Verteilerblockfilter Spülen

    Strom aus dem Ablassventil fließt. Klebstoff solange auslaufen lassen, bis keine Anzeichen von Verkokungen mehr vorhanden sind. 7. Luftdruck wieder auf 0 stellen. 8. Verteilerblock-Ablassventil schließen. 9. Luftdruck wieder auf den normalen Betriebsdruck einstellen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 108: Standard-Verteilerblockfilter Reinigen

    Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen führen. 3. Systemdruck entlasten. Siehe Systemdruck entlasten in diesem Abschnitt. 4. Siehe Abbildung 5-1. Filter mit einem Schlüssel lösen. Es wird die Benutzung eines Steckschlüssels empfohlen. Abb. 5-1 Filter losdrehen E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 109 5. Siehe Abbildung 5-2. Die Filterbaugruppe aus dem Verteilerblock ziehen. Abb. 5-2 Filterbaugruppe abnehmen 6. Siehe Abbildung 5-3. Die Schraube auf der Rückseite der Filterbaugruppe entfernen und Filtersieb von der Baugruppe trennen. Abb. 5-3 Filtersieb abnehmen P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 110 (Forts.) 7. Filterbauteile mit einer der nachfolgend beschriebenen Methoden reinigen. ACHTUNG: Brandgefahr. Das Reinigungsmittel Typ R von Nordson nicht über 246 _C (475 _F) aufheizen. Das Reinigungsmittel nicht auf offener Flamme oder mit einem ungeregelten Heizgerät erwärmen (zum Beispiel in einem kleinen Tiegel auf einer ungeregelten Heizplatte).
  • Seite 111 Strom aus dem Ablassventil fließt. Etwa 0,25 l (8 oz) Klebstoff ablassen. d. Luftdruck zur Pumpe wieder auf 0 stellen. e. Verteilerblock-Ablassventil schließen. 13. Filterbaugruppe festziehen, bis sie gut sitzt. Nicht zu fest anziehen. 14. Luftdruck zur Pumpe wieder auf den normalen Betriebsdruck einstellen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 112: System Spülen

    Staubschutzabdeckung, die bei der Installation entfernt wurde, wieder über der Anschlussbuchse des Schlauchs anbringen. Schlauch in einen geeigneten Abfallbehälter halten und befestigen. Luftdruck zur Pumpe auf den normalen Wert zurückstellen und Schmelzklebstoff durch den Schlauch herauspumpen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 113 4. Falls noch nicht geschehen, alle Schläuche des Systems von den jeweiligen Auftragsköpfen abschrauben. 5. Alle automatischen Auftragsköpfe und Handpistolen nach Bedarf reinigen. Angaben zum Zerlegen, Reinigen und Zusammensetzen siehe Betriebsanleitung des jeweiligen Auftragskopfes. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 114 HINWEIS A: Der Zeitbedarf hängt von der Menge der zu entfernenden Verkokungen ab. B: Da die Betriebsbedingungen unterschiedlich sind, muss jeder Betrieb selbst feststellen, ob das Spülen eventuell häufiger oder seltener erforderlich ist. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 115 HINWEIS: Wenn mit dieser Methode nicht alle Verkokungen entfernt werden können, kann es notwendig sein, den Tank zu ersetzen. 8. Verteilerblockfilter reinigen. Siehe Standard-Verteilerblockfilter reinigen in diesem Abschnitt. 9. Weiter mit Schmelzgerät in den normalen Betriebszustand zurücksetzen in diesem Abschnitt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 116 VORSICHT: Bestimmte Spülmaterialien können Dichtungen und O-Ringe beschädigen und dadurch die Pumpenleistung beeinträchtigen. Darauf achten, dass das Spülmaterial von Nordson genehmigt ist. Den Klebstofflieferanten nach dem besten Spülmaterial fragen. 1. Vor dem Spülen zuerst die Arbeiten in Spülen des Systems vorbereiten weiter oben in diesem Abschnitt ausführen.
  • Seite 117 ähnlichen Werkzeug den Tank abschrubben und soviel Verkokungen und Verschmutzungen wie möglich entfernen. Bei PTFEbeschichteten Tanks keine Metallbürste oder Metallschaber verwenden. HINWEIS: Wenn mit dieser Methode nicht alle Verkokungen entfernt werden können, kann es notwendig sein, den Tank zu ersetzen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 118: System Mit Einem Spülmaterial Spülen

    Reinigungsmittel auf die Stellen auftragen, die nicht in Reinigungsmittel getaucht sind. 5. Reinigungsmittel im Tank 2 bis 12 Stunden erhitzt lassen. 6. Nach Bedarf mit einem Holz- oder Kunststoffsieb Verkokungen und auftreibenden Klebstoff von der Oberfläche abschäumen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 119 Pumpe durch Drehen des Luftdruckreglers gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf 0 setzen. 15. Verteilerblockfilter reinigen. Siehe Standard-Verteilerblockfilter reinigen in diesem Abschnitt. 16. Weiter mit Schmelzgerät in den normalen Betriebszustand zurücksetzen in diesem Abschnitt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 120: Externe Kommunikation Blockieren

    Eingänge bzw. Feldbuskommunikation nicht blockiert werden. Externe Kommunikation mit dem Schmelzgerät blockieren Steuerungsoption für Betriebsparameter 14 auf 1 setzen (aktiviert). Für Informationen über das Ändern von Betriebsparametern siehe Schmelzgerät einrichten in Abschnitt 3, Installation. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 121: Schmelzgerät Reinigen

    Säubern des Schmelzgerätes im direktem Wasserstrahl oder brennbarerem Reinigungsmittel kann Sachschaden und Verletzungen einschließlich Tod nach sich ziehen. Außenflächen vom Schmelzgerät säubern Reinigungsmittel mit weichem Tuch auftragen. Keine spitzen oder scharfe Werkzeuge zum Säubern der Außenflächen verwenden. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 122: Tank Reinigen

    6. Druckluftzufuhr zum Schmelzgerät öffnen. 7. Das gesamte Spülmaterial aus dem Tank durch die Schläuche und Auftragsköpfe pumpen. 8. Schmelzgerät wieder in den Normalbetrieb versetzen. Danach mindestens eine Tankfüllung des neuen Schmelzklebstoffes durch Tank, Schläuche und Auftragsköpfe pumpen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 123 10. Filter reinigen. Siehe Standard-Verteilerblockfilter reinigen in diesem Abschnitt. 11. Den Tank mit neuem Schmelzklebstoff füllen und alle Schläuche und Auftragsköpfe mit dem neuen Schmelzklebstoff spülen. 12. Das System wieder in den Normalbetrieb versetzen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 124: System Spülen

    5. Verteilerblockfilter reinigen. Siehe Standard-Verteilerblockfilter reinigen in diesem Abschnitt. 6. Die Auftragsköpfe des Systems wie folgt für den Betrieb vorbereiten: Pneumatische Auftragsköpfe: Betriebsluftdruck auf 2,4 bar (240 kPa, 35 psi) erhöhen. Elektrische Auftragsköpfe: Schaltverstärker einschalten. Montagepistolen: Auslöser entriegeln. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 125 14. Gilt nur für pneumatische Auftragsköpfe: Luftdruckregler des Auftragskopfes einstellen, bis der Luftdruck auf der gewünschten Betriebseinstellung ist. Klebstoffauftrag bei Bedarf prüfen. 15. Weitere Angaben für das Einrichten von Auftragsköpfen siehe die jeweilige Betriebsanleitung. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 126 5-22 Wartung Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 127: Fehlersuche

    Niemals Kabel von einer Platine abnehmen oder an sie anschließen, während das Schmelzgerät unter Spannung steht. Vor dem Trennen von Hydraulikanschlüssen immer Systemdruck entlasten. Siehe Systemdruck entlasten in Abschnitt 5, Wartung. Mit optionalen Zusatzgeräten gelieferte Sicherheitshinweise beachten. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 128: Schmelzgerätefehler

    Ausfall des Prozessor ersetzen Interner RAM mit eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/4 Uhrbatterieunter- Fehlerzustand stützung besteht weiter Heizungen bleiben Batterie des Prozessor ersetzen Interne eingeschaltet, aber batteriegestützten RAM F4/5 Fehlerzustand leer Uhrbatterie besteht weiter Fortsetzung... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 129: Auswirkung Auf Das Schmelzgerät

    J2 auf der Erweiterungsplatine angeschlossen Heizungen bleiben Kommunikationsausfall I/O Karte oder Kommunikation eingeschaltet, aber zwischen Prozessor Prozessor ersetzen F4/d mit optionaler Fehlerzustand und der optionalen I/O-Karte besteht weiter I/O-Karte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 130: Verwendung Des Ablaufdiagramms Zur Fehlersuche

    Spannungsstecker auf der Platine Eingangsspannung/Tank und der Erweiterungsplatine installiert sind. Für Informationen zur Auswahl der richtigen Spannungsstecker siehe Abschnitt 3, Installation. externe Eingänge (falls verwendet) korrekt funktionieren. Temperaturabsenkmodus oder Zeitsteuerung ausgeschaltet ist (falls gerade nicht beabsichtigt oder erforderlich). E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 131: Schmelzgerät Auf Werkeinstellungen Zurücksetzen

    Netzspannung Platine (2 A, 250 V, träge) −− F7/F8 Heizungen, Schlauch/Auftragskopf 1 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) −− F9/F10 Heizungen, Schlauch/Auftragskopf 2 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) Fortsetzung... P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 132 24 VDC Eingang von der Hauptplatine Eingang/Ausgang Anschluss für Flachbandkabel zwischen Erweiterungsplatine und Spannungsmodul (Schlauch/Auftragskopf 3 und 4) Eingang/Ausgang Anschluss für Flachbandkabel zwischen Erweiterungsplatine und Spannungsmodul (Schlauch/Auftragskopf 5 und 6) Eingang/Ausgang Anschluss für Flachbandkabel zwischen Erweiterungsplatine und Hauptplatine E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 133 Anschlusspunkt für Kabelbaum zwischen Schlauch/Auftragskopf 5 und Spannungsmodul J4/J5 Eingang AC Spannungseingang von XT2 auf der Erweiterungsplatine Sicherungen −− F1, F2 Schlauch 6 und Auftragskopf 6 −− F3, F4 Schlauch 5 und Auftragskopf 5 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 134: Beschreibung

    Tab. 6-6 Komponenten Platine Eingangsspannung/Tank Position Beschreibung Anschlusspunkte Eingang Kundenseitige AC-Hauptspannungsversorgung Ausgang AC-Spannungsversorgung für Erweiterungsplatine Ausgang AC-Spannungsversorgung für Solid-State-Relais und Heizung Tank Eingang Relais-Steuersignal X1/X3 Jumper Konfigurationsstecker für die Eingangsspannung Sicherungen −− F1, F2 Heizung Tank E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 135 P/N 1080355 (4 S/A) Teil von P/N 1080789 (6 S/A) Magnetventil P/N 1080349 Teil von P/N 1080354 Erweiterungsplatine (P/N 1031201) F1 N1 Hose 4 Gun 4 Hose 3 Gun 3 Thermostat (links) F2 F4 Tank-RTD (rechts) Teil von P/N 1080354 P/N 100372 Spannungsmodul (P/N 1031202) P/N 100372...
  • Seite 136 Produktionsbedingte Leerseite.
  • Seite 137: Kein Klebstoffausstoß Aus Einem Oder Mehreren Auftragsköpfen

    Kein Klebstoffausstoß aus einem oder mehreren Auftragsköpfen Mesa Ablaufdiagramme Ist das Bedienfeld beleuchtet? zur Fehlersuche Weiter zu − Start Erscheinen in der rechten und Leuchtet die Fehler-LED? Leuchtet die linken Anzeige Striche? Bereitschafts-LED? − − − Weiter zu Hat der Klebstoffausstoß aus allen Auftragsköpfen Weiter zu Weiter zu...
  • Seite 139 Liegt Spannung am Versorgungsseitig die Trennschalter an, über den Verkabelung − das Schmelzgerät versorgt prüfen/reparieren. Bedienfeld ist nicht beleuchtet wird? Ist der Trennschalter Trennschalter einschalten. eingeschaltet, über den das − Schmelzgerät versorgt wird? Liegt Spannung an Verkabelung zwischen Hauptplatine ersetzen. Klemmenleiste XT1 auf der Trennschalter und P/N 1084620...
  • Seite 141 P/N 1083686 − Hauptplatine zwischen 4,75 P/N 1080474 und 5,25 VDC? Siehe Abbildung 6-1. Leuchtet die grüne Netz-LED Ist das Problem nach Die Nordson Vertretung bietet auf der Prozessorplatine? Ersetzen der Hauptplatine technische Unterstützung. − − behoben? Siehe Abbildung 6-1.
  • Seite 143 Reset zum Rücksetzen sowie zwischen Schlauch und drücken. Schmelzgerät fest angeschlossen? Feststellen, dass der RTD Taucht der Fehler wieder auf, Die Nordson Vertretung bietet ausgefallen ist. wenn das fehlerhafte Paar technische Unterstützung. − Schlauch/Auftragskopf an einen als fehlerfrei bekannten Anschluss Schlauch/...
  • Seite 145: Schmelzgerät Zurücksetzen Und Heizungen Wieder Einschalten

    T.2.1 Schmelzgerät zurücksetzen und Heizungen wieder einschalten Fehler-LED leuchtet > F2 Fehler liegt vor Leuchtet die Ist das Anschlusskabel des Sind die Pins des Kabels von Taucht der Fehler wieder auf, betroffenen Auftragskopfes Tanktasten-LED? Schlauch oder Auftragskopf wenn das fehlerhafte Paar −...
  • Seite 147 T.2.2 Schmelzgerät zurücksetzen und Heizungen wieder einschalten Fehler-LED leuchtet > Hat mehr als eine Leuchtet die Fehler-LED des Wurde die Solltemperatur des F3 Fehler liegt vor Komponente Tanks? fehlerhaften − − − Übertemperatur? Schlauches/Auftragskopfes Weiter zu (Isttemperatur der gerade reduziert? T.2.4 fehlerhaften Komponente prüfen.)
  • Seite 149 Pins XT5:1 und XT5:2 der Solid-State-Relais unter 10 VAC? Solid-State-Relais an Erweiterungsplatine an (Messwert sollte bei ca. 1−2 (≥ 1 VDC)? VDC liegen)? Ist der Widerstand der Tank-Solid-State-Relais Verkabelung prüfen. Tankheizung korrekt? ersetzen. − P/N 1084525 Tank austauschen. Die Nordson Vertretung bietet technische Unterstützung.
  • Seite 151 T.2.4 Wird der Fehler behoben, wenn Wird der Fehler durch Haben die LEDs DS8/DS9 Fehler-LED leuchtet > das fehlerhafte Paar Schlauch/ Ersetzen nur des Schlauch- oder DS12/DS13 auf der Auftragskopf an einen als − − − RTDs oder nur des Auftrags- Hauptplatine aufgehört zu Ein F3 Fehler liegt an einem Schlauch oder fehlerfrei bekannten Stecker...
  • Seite 153 Technische Daten, Heizung in Abschnitt 8 zu Widerstandswerten. ? W arten, bis alle Komponenten Warten, bis die Das Schmelzgerät ist im Die Nordson Vertretung bietet die Solltemperatur erreicht Bereitschaftsverzögerung Temperaturabsenkmodus. technische Unterstützung. haben. abgelaufen ist. Siehe Temperaturabsenkungs- Siehe Anhang B, Parameter taste in Abschnitt 4, Bedienung.
  • Seite 155 Pumpentasten-LED? Pumpe zu aktivieren. Bereitschafts-LED leuchtet > − − Kein Schmelzklebstoff aus den Auftragsköpfen Auftragsköpfe warten auf ein Ist die Solltemperatur des Die Nordson Vertretung bietet Weiter zu Auslösesignal. Tanks unter der vom technische Unterstützung. T.4.1 Hersteller des − Schmelzklebstoffes...
  • Seite 157 T.4.1 Pumpen- oder Ist der Tank leer? Tritt Schmelzklebstoff an Keine Fehler > Verteilerblockdichtungen Pumpe oder Verteilerblock Bereitschafts-LED leuchtet > ersetzen. − aus? Kein Schmelzklebstoff aus den Siehe Abschnitt 7, Ersatzteile Auftragsköpfen zu Wartungssätzen. − Ist der Filter übermäßig Tank auffüllen. Fehlersuche bei verschmutzt? Peripheriegeräten fortsetzen.
  • Seite 158 Produktionsbedingte Leerseite.
  • Seite 159 Ist die Solltemperatur des Solltemperatur einstellen. betroffenen Schlauches/ Keine Fehler > − Auftragskopfes in dem vom Bereitschafts-LED leuchtet > Hersteller des Schmelz- klebstoffes empfohlenen Kein Schmelzklebstoff aus einigen Temperaturbereich? Auftragsköpfen ? Die Heizungen im betroffenen Ist das Schmelzgerät für Ist der betroffene Schlauch/Auftragskopf einen externen Eingang Schlauch/Auftragskopf auf...
  • Seite 160 Produktionsbedingte Leerseite.
  • Seite 161: Ersatzteile

    Kreis in der Abbildung zur Ersatzteilliste. Ein Strich in dieser Spalte bedeutet, dass die Position eine Baugruppe ist. Die Nummer in der Spalte P/N ist die Teilenummer bei Nordson, die Sie bei Bestellung des Teils benutzen können. Mehrere Striche bedeuten, dass das Teil nicht separat bestellt werden kann. In diesem Fall müssen Sie entweder die Baugruppe bestellen, in der...
  • Seite 162 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 163: Schmelzgeräte-Teilenummer (P/N)

    1079904 400/480V Dreieck 1079905 14:1 doppeltwirkend 1079907 21:1 doppeltwirkend 1079909 10:1 einfachwirkend 200−240V oder Mesa 14 13,6 kg (30 lb) 400/230V Y 1079906 14:1 doppeltwirkend 1079908 21:1 doppeltwirkend 1079910 10:1 einfachwirkend Abb. 7-1 Geräte-Typenschild P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 164: Schmelzgerätebaugruppe

    TUBING,6MM ODX 1 MM WALL (14:1 pumps) 2.4 m 100349 STRAINER,TANK, MESA 4 100350 STRAINER,TANK, MESA 6 111551 STRAINER,TANK, MESA 9 100353 STRAINER,TANK,3700,FULL,MPL, MESA 14 100352 STRAINER,TANK,3700,MPL, MESA 14 983415 WASHER,FLT,M,OVERSIZED,3,STL,Z 249675 NUT,HEX,M3,W/EXT TOOTH,WSHR 1021983 TAG,WARNING,HOT ADH/HYD PRESS,1.6X6.5 Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 165 H: Für Angaben zum Inhalt des mitgelieferten Service Kits siehe Abschnitt 3, Installation. NS: Not Shown (Nicht abgebildet) LUFTLEITUNG VON DER LUFTLEITUNG EINLASSVERSCHRAUBUNG ZUR PUMPE MAGNETVENTIL EINLASS LUFTVERSCHRAUBUNG PUMPENLUFTVERSCHRAUBUNG Abb. 7-2 Ersatzteile Schmelzgerätebaugruppe, 200−240V oder 400/230V Y, M4/M6/M9/M14 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 166 Ersatzteile Schmelzgerätebaugruppe (Forts.) LUFTLEITUNG LUFTLEITUNG ZUR PUMPE VON DER EINLASS- VERSCHRAUBUNG MAGNETVENTIL MASSSTAB: 1:1 EINLASSLUFT- VERSCHRAUBUNG PUMPENLUFT- VERSCHRAUBUNG SIEHE DETAILS MAGNETVENTIL Abb. 7-3 Ersatzteile Schmelzgerätebaugruppe, 400/480V Dreieck, M4/M6/M9 E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 167 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 168: Gehäusebaugruppe

    GASKET,TANK COVER,3400 (MESA 6) 109906 GASKET,TANK COVER,3500 (MESA 9) 900298 COMPOUND,HEAT SINK,5 OZ TUBE,11281 900223 LUBRICANT,O RING,PARKER,4 OZ,30122-5 288154 SPACER,MAN,.50 ID X .546 288148 SPACER,TANK,.50 ID X 2.04 982212 SCR,HEX,CAP,M8X30,ZN 982107 SCR,HEX,CAP,M8X70,ZN 983404 WASHER,LK,M,SPT,M8,STL,ZN Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 169 SPCLNUT,Spring Type,U,M5 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN HINWEIS A: Siehe Rahmenbaugruppe. B: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. C: Siehe Baugruppe Pumpe. D: Siehe Baugruppe Tank/Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 170 7-10 Ersatzteile Ersatzteile Gehäuse, 200−240V oder 400/230V Y, M4/M6/M9 (Forts.) DETAIL B DETAIL A MASSSTAB 1 : 1 Abb. 7-4 Ersatzteile Gehäuse, 200−240V oder 400/230V Y, M4/M6/M9 (1 von 2) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 171 7-11 Ersatzteile DETAIL C Abb. 7-5 Ersatzteile Gehäuse, 200−240V oder 400/230 Y, M4/M6/M9 (2 von 2) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 172: Ersatzteile Gehäuse, 400/480V Dreieck, M4/M6/M9

    WASHER,LK,M,EXT,8,STL,ZN 983402 WASHER,FLT,M,NARROW,M4,STL,ZN 983414 WASHER,FLT,M,NARROW,M8,STL,ZN 982780 SCR,SKT,M5X10,ZN 983403 WASHER,LK,M,SPT,M4,STL,ZN 982061 SCR,HEX,CAP,M4X8,BL 982050 SCR,HEX,CAP,M8X35,BL - - - - - - - PUMP,PISTON,14:1,SP−30,G2 1023307 ELBOW, MALE,6 MM TUBE X G 1/8 1081854 BRACKET,PUMP COVER,MESA 4,6,9 Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 173 GASKET,BASE,WIRE CHANNEL,MESA 400/480V HINWEIS A: Siehe Rahmenbaugruppe. B: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. C: Siehe Baugruppe Pumpe. D: Siehe Baugruppe Tank/Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 174 7-14 Ersatzteile Ersatzteile Gehäuse, 400/480V Dreieck, M4/M6/M9 (Forts.) 14 15 DETAIL A MASSSTAB 1 : 1 Abb. 7-6 Ersatzteile Gehäuse, 400/480V Dreieck, M4/M6/M9 (1 von 2) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 175 7-15 Ersatzteile DETAIL B MASSSTAB 1 : 1 46 58 O-RING VERBINDUNGSROHR AUF 8−10 FT−LBS FESTZIEHEN AUF 8−10 FT−LBS FESTZIEHEN Abb. 7-7 Ersatzteile Gehäuse, 400/480V Dreieck, M4/M6/M9 (2 von 2) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 176: Ersatzteile Gehäuse, M14, 14:1 Pumpe

    1081854 BRACKET,PUMP COVER,MESA 4,6,9 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 288170 PAN,PISTON PUMP,3000 - - - - - - - TANK/MANIFOLD ASSY, MESA 14 1079588 INSULATION,FRAME,MESA 1079175 ADAPTER,1/8 BSPP FEMALE X 1/8NPT MALE 1017010 SCR,BTN,SKT,M5X10,BL Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 177 SPCLNUT,Spring Type,U,M5 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN HINWEIS A: Siehe Rahmenbaugruppe. B: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. C: Siehe Baugruppe Pumpe. D: Siehe Baugruppe Tank/Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 178: Ersatzteile Gehäuse, M14, 21:1 Pumpe

    288170 PAN,PISTON PUMP,3000 - - - - - - - TANK/MANIFOLD ASSY, MESA 14 1079588 INSULATION,FRAME,MESA 1079175 ADAPTER,1/8 BSPP FEMALE X 1/8NPT MALE 1017010 SCR,BTN,SKT,M5X10,BL 1083787 EXPANDER,MALE TO FEMALE,G 1/8 X G 1/4 Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 179 SCR,BTN,SKT,M4X12,ZN 982446 SCR,BTN,SKT,M4X8,ZN 1079385 BRACKET,INPUT PWR.BRD.,MESA 982308 SCR,PAN,REC,M4X10,ZN HINWEIS A: Siehe Rahmenbaugruppe. B: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. C: Siehe Baugruppe Pumpe. D: Siehe Baugruppe Tank/Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 180: Ersatzteile Gehäuse, M14, 10:1 Pumpe

    PUMP,ASSY,W/SOL,10:1,MESA 14 288170 PAN,PISTON PUMP,3000 - - - - - - - TANK/MANIFOLD ASSY, MESA 14 1079588 INSULATION,FRAME,MESA 1017010 SCR,BTN,SKT,M5X10,BL 982447 SCR,BTN,SKT,M4X12,ZN 982446 SCR,BTN,SKT,M4X8,ZN 1080142 BLOCK, TERMINAL,ASSY,4 STA.,MESA 1079385 BRACKET,INPUT PWR.BRD.,MESA 982059 SCR,SKT,M4X8,BL Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 181: Benennung

    7-21 Ersatzteile Position Benennung Anzahl Hinweis HINWEIS A: Siehe Rahmenbaugruppe. B: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. C: Siehe Baugruppe Pumpe. D: Siehe Baugruppe Tank/Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 182 7-22 Ersatzteile Ersatzteile Gehäuse, M14, 10:1 Pumpe (Forts.) DETAIL B MASSSTAB 2 : 1 DETAIL A Abb. 7-8 Ersatzteile Gehäuse, M14 (1 von 3) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 183 7-23 Ersatzteile KONFIGURATION MIT 10:1 PUMPE DETAIL D MASSSTAB 1 : 1 O−RING VERBINDUNGSROHR DETAIL C MASSSTAB 1 : 1 Abb. 7-9 Ersatzteile Gehäuse, M14 (2 von 3) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 184 7-24 Ersatzteile Ersatzteile Gehäuse, M14, 10:1 Pumpe (Forts.) KONFIGURATION MIT 21:1 PUMPE KONFIGURATION MIT 14:1 PUMPE Abb. 7-10 Ersatzteile Gehäuse, M14 (3 von 3) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 185: Baugruppe Transformatorsockel (400/480V Dreieck)

    TAG,MELTER PN’S USED W/ XFMR,MESA 1084241 KIT,SHIP WITH,MESA,XFMR,BASE HINWEIS A: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. B: Für Informationen zum Inhalt des mitgelieferten Servicekits siehe Anhang C, 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte. NS: Not Shown (Nicht abgebildet) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 186 7-26 Ersatzteile Baugruppe Transformatorsockel (400/480V Dreieck) (Forts.) VERDRAHTUNG NACH INNEN WIE ABGEBILDET ZWEITER TRANSFORMATOR FÜR 3,0-KVA-VERSION Abb. 7-11 Baugruppe Transformatorsockel, 400/480V Dreieck (1 von 2) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 187 UND DECKEL POSITION 3 VERBINDEN SIEHE DETAIL B WIRD MIT MODUL POSITION 4 VERBUNDEN MIT ERWEITERUNG POSITION 1 UND ABDECKUNGEN SPANNUNGSVERSORGUNG (2) POSITION 5 VERBINDEN Abb. 7-12 Baugruppe Transformatorsockel, 400/480V Dreieck (2 von 2) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 188: Rahmenbaugruppe

    BULKHEAD ASSY,MAIN BOARD, MESA 400/480 1081278 BULKHEAD,ASSY,MAIN BOARD,10:1 & 21:1 1081686 PANEL,BULKHEAD,TANK,MESA, 200−240V 1083630 BULKHEAD ASSY, TANK, MESA 400/480V 1077704 FRAME,LEFT,MESA,ALUMINUM 1077703 FRAME,RIGHT,MESA,ALUMINUM 982201 SCR,SKT,M5X8,BL 288221 GASKET,.354X.216,MPL,3000V 3.6 or 4.1 ft HINWEIS A: Siehe Ersatzteile Schottbaugruppe. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 189 7-29 Ersatzteile Abb. 7-13 Ersatzteile Rahmenbaugruppe, 200−240V oder 400/230V Y P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 190 7-30 Ersatzteile Ersatzteile Rahmenbaugruppe (Forts.) Abb. 7-14 Ersatzteile Rahmenbaugruppe, 400/480 V Dreieck E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 191 7-31 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 192: Ersatzteile Schottbaugruppe

    PLATE,MOUNTING,SOL.,VALVE 982024 SCR,SKHD,M3 X 25MM,STL,BLK,CL 12.9 (MESA 4/6/9) 981171 SCR,SKT,10−32X1.250,ZN (MESA 14) HINWEIS A: Für die Teilenummer eines Solid-State-Relais-Kits siehe Empfohlene Ersatzteile. B: Siehe Ersatzteile Magnetventil. Abb. 7-15 Ersatzteile Schottbaugruppe, 200−240V oder 400/230V Y E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 193 7-33 Ersatzteile Abb. 7-16 Ersatzteile Schottbaugruppe, 400/480V Dreieck P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 194: Ersatzteile Magnetventil, 14:1 Pumpen

    Anzahl Hinweis — 1078979 SOLENOID ASSY, 14:1 — S SOLENOID,ASSY,3-WAY,24VDC,1/8 1017837 S ELBOW, MALE,6 MM TUBE X G 1/8 1023307 S ADAPTER,1/8 BSPP FEMALE X 1/8NPT 1079175 MALE Abb. 7-17 Ersatzteile Magnetventil, 14:1 Pumpen E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 195: Ersatzteile Magnetventil, 10:1 Und 21:1 Pumpen

    SOLENOID ASSY, MESA,10:1 & 21:1 — S SOLENOID ASSY, 2 WAY,24VDC,1/4 1081893 S ADAPTER,1/4 BSPP FEMALE X 1/4NPT 1079193 MALE S FITTING,10MM TUBE,90 DEG,G 1/4 1083802 Abb. 7-18 Ersatzteile Magnetventil, 10:1 und 21:1 Pumpen P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 196: Baugruppe Deckel

    S LID,INNER - - - - - - - S LID SUPPORT - - - - - - - S SCR,SKT,M5X12,BL 982372 S WASHER,FLT,M,REG,M5,STL,ZN 983035 S SCR,SKT,M5X8,BL 982201 S SCR,PAN,REC,M5X10,NYLOK 982368 Abb. 7-19 Baugruppe Deckel E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 197 7-37 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 198: Baugruppe Tank/Verteilerblock

    983414 WASHER,FLT,M,NARROW,M8,STL,ZN 288022 VALVE,RELIEF,1600 PSI,3.50 LG 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900223 LUBRICANT,O RING,PARKER,4 OZ,30122-5 288305 INSULATION,TANK,HOSE END (M14 ONLY) HINWEIS A: Siehe Ersatzteile Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 199 7-39 Ersatzteile Abb. 7-20 Ersatzteile Tank/Verteilerblock, 200−240V oder 400/230V Y P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 200: Ersatzteile Tank/Verteilerblock, 400/480V Dreieck

    VALVE,RELIEF,1600 PSI,3.50 LG 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900223 LUBRICANT,O RING,PARKER,4 OZ,30122−5 237797 INSULATOR,HEATER,CERAMIC,M5 238857 NUT,SPECIAL,10−32,55 238858 WASHER,SPL,10,SS 900445 SEALANT,RTV,WHITE,2.8 OZ. TUBE HINWEIS A: Siehe Ersatzteile Verteilerblock. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 201 7-41 Ersatzteile Abb. 7-21 Ersatzteile Tank/Verteilerblock, 400/480V Dreieck P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 202: Ersatzteile Verteilerblock

    940101 274569 ADAPTER,FILTER BUNG 941220 O RING,VITON, 1.125X1.313X.094 982096 SCR,PAN,SLT,M4X8,ZN 983403 WASHER,LK,M,SPT,M4,STL,ZN 900344 LUBRICANT,NEVER SEEZ,8OZ CAN 900419 ADHESIVE,LOCTITE 620,GREEN,HI TEMP,50ML HINWEIS A: Siehe Ersatzteile Verteilerblockfilter. AR: As Required (Nach Bedarf) Abb. 7-22 Ersatzteile Verteilerblock E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 203: Ersatzteile Verteilerblockfilter

    Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Abb. 7-23 Ersatzteile Verteilerblockfilter P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 204: Pumpenbaugruppe

    273138 S Seal, pump 273139 S O-ring, Viton, 0.426 ID x 0.70 in. 940133 S O-ring, Viton, 0.0.739 ID x 0.70 in. wide 940181 S Lubricating oil, SP 211228 NS: Not Shown (Nicht abgebildet) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 205 7-45 Ersatzteile Paket P/N 164601 Abb. 7-24 14:1 doppeltwirkende Pumpe, Teile UpTime-Paket P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 206: Ersatzteile 14:1 Pumpe

    S Washer, piston cup, SP 983446 S Cup, piston, SP 163039 S Retaining ring, internal, inverted 986602 S Washer, 0.799 OD x 0.543 ID x 0.034 in. thick 273138 Fortsetzung auf der nächsten Seite E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 207 S SP lubricating oil 211228 S Screw, socket, M4 x 8 988508 S SPCLNUT,Spring Type,U,M5 1082730 HINWEIS A: Diese Teilenummer für die Bestellung einer kompletten Pumpe verwenden. AR: Nach Bedarf Abb. 7-25 Ersatzteile 14:1 doppeltwirkende Pumpe P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 208 7-48 Ersatzteile Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 209: Ersatzteile 21:1 Pumpe Und Stellglied

    B: Siehe Ersatzteile 21:1 Pumpe. C: Siehe Ersatzteile Stellglied 21:1 Pumpe. AR: As Required (Nach Bedarf) NS: Not Shown (Nicht abgebildet) AUF 71−89 IN−LB FESTZIEHEN AUF 28−36 IN−LB FESTZIEHEN Abb. 7-26 Ersatzteile 21:1 Pumpe und Stellglied P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 210: Ersatzteile 21:1 Pumpe

    983409 S NUT,HEX,LOCK,TORQUE,M6X1, DIN 980V,V3 1064157 S NUT,LOCK,BRG,PN−08,STL,ZN 984545 S RETAINING RING,INT,100,PUSHON 986331 S RETAINING RING,INT,106,SPIRAL 986711 HINWEIS A: Die Teilenummern für den Pumpen-Wartungssatz finden Sie unter Empfohlene Ersatzteile. AR: As Required (Nach Bedarf) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 211 7-51 Ersatzteile AUF 45−55 IN−LBS FESTZIEHEN 22 19 25 16 AUF 9−11 FT−LBS FESTZIEHEN AUF 20−30 IN−LBS FESTZIEHEN AUF 100−120 IN−LBS FESTZIEHEN 20 19 Abb. 7-27 Ersatzteile 21:1 Pumpe P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 212: Ersatzteile Stellglied 21:1 Pumpe

    A: Für diese Position Wartungssatz P/N 1006027 bestellen. Um ein Kit zu erhalten, das nur die Dämpferbaugruppe enthält, Wartungssatz P/N 1014650 bestellen. B: Für diese Position Wartungssatz P/N 164606 bestellen. AR: As Required (Nach Bedarf) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 213 7-53 Ersatzteile Abb. 7-28 Ersatzteile Stellglied 21:1 Pumpe P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 214: Ersatzteile 10:1 Pumpe Und Magnetventil

    Diese Teilenummer für die Bestellung einer kompletten Baugruppe aus Pumpe und Magnetventil verwenden. Für die Bestellung nur eines Magnetventils P/N 1084561 verwenden. Nur für die Bestellung einer kompletten Pumpe (ohne Magnetventil) diese Teilenummer verwenden. NS: Not Shown (Nicht abgebildet) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 215 7-55 Ersatzteile Abb. 7-29 Ersatzteile 10:1 Pumpe P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 216: Baugruppe Abdeckung Links

    240674 TAG,GROUND 1023299 LUG,45,SINGLE,M5 X .032 983401 WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN 984706 NUT,HEX,M5,STL,ZN - - - - - - - INSULATION,PANEL,RT AND LT,MESA 4 1025326 TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 HINWEIS A: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 217 7-57 Ersatzteile HINWEISE: 1) POSITION 6 NICHT ABGEBILDET. FÜR VERDRAHTUNG SIEHE GERÄTESCHALTPLAN. 2) POSITION 7 MIT PSA-SEITE AN WAND BEFESTIGT, FOLIENSEITE ABGEBILDET. Abb. 7-30 Ersatzteile Abdeckung links, Schmelzgeräte mit zwei Schläuchen/Auftragsköpfen P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 218: Ersatzteile Abdeckung Links, Schmelzgeräte Mit Vier/Sechs Schläuchen/Auftragsköpfen

    A: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. HINWEISE: 1) POSITION 7 & 8 NICHT ABGEBILDET. FÜR VERDRAHTUNG SIEHE GERÄTESCHALTPLAN. 2) POSITION 10 MIT PSA-SEITE AN WAND BEFESTIGT, FOLIENSEITE ABGEBILDET. Abb. 7-31 Ersatzteile Abdeckung links, Schmelzgeräte mit vier/sechs Schläuchen/Auftragsköpfen E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 219: Baugruppe Abdeckung Rechts, M14, 6 S/A

    S INSULATION,PANEL RT. AND LF.,MESA 14 1083632 S INSULATION,PANEL,RT AND LT,MESA 4 1082670 S TAG,CAUTION,HOT SURFACE,1.19X6.544 1025326 HINWEIS A: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. Abb. 7-32 Ersatzteile Abdeckung rechts, M14, Schmelzgeräte mit sechs Schläuchen/Auftragsköpfen P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 220: Baugruppe Tankabdeckung

    7-60 Ersatzteile Baugruppe Tankabdeckung Siehe Abbildung 7-33. Position Benennung Anzahl Hinweis - - - - - - SUPPORT,PUMP CVR,TANK LID 143653 SCR,HI-LO,PAN,REC,CUT,6-19X.50 1084775 CAP,END,TANK CVR,RIGHT,MESA 1084774 CAP,END,TANK CVR,LEFT,MESA Abb. 7-33 Baugruppe Tankabdeckung E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 221: Baugruppe Vorderwand

    LUG,45,SINGLE,M5 X .032 984706 NUT,HEX,M5,STL,ZN 983401 WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN 1017947 SWITCH,ROCKER,SPST,250V,16A,GOLD 983520 WASHER,LK,M,INT,M3,STL,ZN 1023715 THRDSPCRMM,NYLON,F/F, M3 X 6MM HEX x10M HINWEIS A: Für die Teilenummer dieser Position siehe Empfohlene Ersatzteile. LASCHE WIE GEZEIGT AUSRICHTEN Abb. 7-34 Baugruppe Vorderwand P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 222: Schmelzgerätverdrahtung

    Ersatzteile Schmelzgerätverdrahtung Für Informationen und Teilenummern zur Schmelzgerätverdrahtung siehe Abschnitt 6, Fehlersuche. Empfohlene Ersatzteile Nordson empfiehlt, die folgenden Wartungssätze und Ersatzteile vorrätig zu halten. Elektrische Komponenten (200−240V oder 400/230V Y) Wände und Platinen: P/N 1084230 Wartungssatz Vorderwand P/N 1084620 Wartungssatz Hauptplatine...
  • Seite 223: Pumpen

    Viton O-Ring, 2,000 x 2,125 x 0,063 Zoll (14:1) P/N 940181 Viton O-Ring, 0,739 x 0,070 Zoll (14:1, 21:1) P/N 940111 Viton O-Ring, 0,301 x 0,070 Zoll (21:1) P/N 940133 Viton O-Ring, 0,426 x 0,070 Zoll (14:1, 21:1, 10:1) Forts... P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 224: Hilfsstoffe Und Werkzeuge

    Montagepaste Never-Seez (für entfernbare Unterlegscheiben und Schrauben) 211228 Pumpenschmieröl (für das Luftventil an 14:1 Pumpen) 902514 Schutzhandschuhe 901515 Filter für die Luftversorgung zur Pumpe 901915 Düsenreinigungskit 270755 Reinigungsflüssigkeit Typ R 143958 Antistatisches geerdetes Armband E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 225: Technische Daten

    14:1 Pumpe: 46 l/min (1,6 standard ft /min) maximaler Pumpendrehzahl Fördervolumen (max.) 14:1 Pumpe: 7,20 ml/Hub (0,44 in. /Hub) Ausgangsleistung (max.) 14:1 Pumpe: 0,54 kg/min (1.2 lb/min) Geschwindigkeit (max.) 14:1 Pumpe: 90 Hübe/min Fortsetzung... P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 226: Schmelzgerät Mesa 6

    C: Um festzustellen, wie viel Paar Schläuche und Auftragsköpfe Ihr Gerät heizen kann, siehe Schmelzgeräte-Teilenummer (P/N) in Abschnitt 7, Ersatzteile. D: Die Ausgangsleistung basiert auf einer Materialdichte von 0,84 g/ml (0.03 lb/in. ) und einem spezifischen Gewicht von 0,84. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 227: Schmelzgerät Mesa 9

    C: Um festzustellen, wie viel Paar Schläuche und Auftragsköpfe Ihr Gerät heizen kann, siehe Schmelzgerätebaugruppe in Abschnitt 7, Ersatzteile. D: Die Ausgangsleistung basiert auf einer Materialdichte von 0,84 g/ml (0.03 lb/in. ) und einem spezifischen Gewicht von 0,84. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 228: Schmelzgerät Mesa 14

    B: Der Geräuschpegel wurde bei 1 m Entfernung von der Oberfläche des Gerätes und einer Höhe von 1,6 m von der Zugangsplattform gemessen. C: Die Ausgangsleistung basiert auf einer Materialdichte von 0,84 g/ml (0.03 lb/in. ) und einem spezifischen Gewicht von 0,84. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 229 B: Um festzustellen, wie viel Paar Schläuche und Auftragsköpfe Ihr Gerät heizen kann, siehe Schmelzgeräte-Teilenummern (P/N) in Abschnitt 7, Ersatzteile. C: Die Ausgangsleistung basiert auf einer Materialdichte von 0,84 g/ml (0,03 lb/in. ) und einem spezifischen Gewicht von 0,84. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 230: Elektrische Daten

    2000 23−28 Ohm Tank, M9 240 V 2800 17−20 Ohm Tank, M14 230 V 3800 12−15 Ohm HINWEIS A: Nennleistung bei 177−204 _C (350−400 _F). B: Messung bei Zimmertemperatur mit einem zuvor aufgeheizten Element. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 231: Maße Des Schmelzgerätes

    13.05 Abb. 8-1 Maße des Schmelzgerätes (siehe Tabelle 8-1) Tab. 8-1 Maße des Schmelzgerätes B Benötigter Abstand Position 573,82 mm 625 mm 690 mm 835 mm (22.59 in.) (24.61 in.) (27.17 in.) (32.88 in.) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 232: Schaltplan

    Technische Daten Schaltplan HINWEIS: Für Angaben zu den Schaltplänen von 400/480 Volt Schmelzgeräten siehe Anhang C, 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte. Abb. 8-2 Schaltplan (1 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 233 Technische Daten Abb. 8-3 Schaltplan (2 von 11) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 234 8-10 Technische Daten Schaltplan (Forts.) Abb. 8-4 Schaltplan (3 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 235 8-11 Technische Daten Abb. 8-5 Schaltplan (4 von 11) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 236 8-12 Technische Daten Schaltplan (Forts.) Abb. 8-6 Schaltplan (5 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 237 8-13 Technische Daten Abb. 8-7 Schaltplan (6 von 11) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 238 8-14 Technische Daten Schaltplan (Forts.) Abb. 8-8 Schaltplan (7 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 239 8-15 Technische Daten Abb. 8-9 Schaltplan (8 von 11) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 240 8-16 Technische Daten Schaltplan (Forts.) Abb. 8-10 Schaltplan (9 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 241 8-17 Technische Daten Abb. 8-11 Schaltplan (10 von 11) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 242 8-18 Technische Daten Schaltplan (Forts.) Abb. 8-12 Schaltplan (11 von 11) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 243 Leistungsaufnahmen überschritten wird, müssen Sie oder ein Vertreter von Nordson den Energiebedarf der Schläuche/Auftragsköpfe Ihres Systems berechnen. Wenn der Vertreter von Nordson diese Berechnung für die von Ihnen zum Einsatz vorgesehenen Schläuche und Auftragsköpfe bereits durchgeführt hat, brauchen Sie diese Berechnung nicht zu wiederholen. Sie müssen diese Berechnung jedoch durchführen,...
  • Seite 244: Strombedarf Des Schmelzgerätes Berechnen

    5. Die maximale Leistungsaufnahme eines Paars Schlauch/Auftragskopf für alle Mesa Schmelzgeräte ist 1.200 W. Diese Information ist für Sie in Tabelle A-3 eingetragen. Tab. A-3 Maximale Leistungsaufnahme für ein Paar Schlauch/Auftragskopf Maximale Leistungsaufnahme für ein 1.200 W Paar Schlauch/Auftragskopf: E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 245 Tab. A-6 Maximale Leistungsaufnahmen für Ihr System Maximale Typ der maximalen Siehe… Leistungsaufnahmen Leistungsaufnahme für Ihr System Maximale Leistungsaufnahme Tabelle A-2 einer einzelnen Komponente Maximale Leistungsaufnahme Tabelle A-3 für ein Paar Schlauch/Auftragskopf Maximale Gesamtleistungsaufnahme für Tabelle A-5 Schläuche/Auftragsköpfe P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 246 Mit den Daten aus Tabelle A-10 die folgende Tabelle ausfüllen. HINWEIS: Tabelle A-10 enthält nur den Leistungsbedarf für die gängigsten Schläuche und Auftragsköpfe von Nordson. Wenn Sie den von Ihnen verwendeten Schlauch oder Auftragskopf nicht in der Tabelle finden, erhalten Sie die Informationen zum Leistungsbedarf von Nordson.
  • Seite 247: Leistungstabellen

    1, 3 ∅ Mesa 6 2086 2203 4289 1, 3 ∅ 4172 2203 6375 1, 3 ∅ Mesa 9 4172 3074 7246 1, 3 ∅ Mesa 14 4172 4163 8335 −− 3 ∅ 6258 4163 10421 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 248: Strombedarf Des Schmelzgerätes Berechnen

    Strombedarf des Schmelzgerätes berechnen Leistungstabellen (Forts.) Tab. A-10 Tatsächlicher Leistungsbedarf für Nordson Schläuche und Auftragsköpfe Netztyp (siehe Hinweis A) Schlauch- oder Auftragskopftyp 200−240 VAC 1-phasig oder 230 VAC 1-phasig oder 200−240 VAC 3-phasig (ohne Null) 400/230 VAC 3-phasig (mit Null)
  • Seite 249: Betriebsparameter

    0 bis 4, 10 bis Standard Häufig verwendete Parameter 11, 14 Temperaturregelung 20 bis 25 Steuern Heizungsfunktion Sieben-Tage-Uhr 50 bis 77 Konfiguriert die Uhrenfunktion HINWEIS: Siehe Tabelle 3-7 für die bei Mesa Schmelzgeräten verfügbaren Parameter. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 250: Standard

    Format: F1, F2, F3 und F4 Verwendung: Bildrolltasten an rechter Anzeige zum Überprüfen der letzten zehn Fehler im Protokoll drücken. Leere Protokolleinträge werden mit ”_ −F0” angezeigt. Siehe Schmelzgerät überwachen in Abschnitt 4, Bedienung. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 251: Betriebsbereitschaftsverzögerung

    Passwortes unter Verwendung von Parameter 0 nicht ändern. Wert: 0 (deaktiviert) 1 (aktiviert) Auflösung: — Werkeinstellung: Format: — Verwendung: Zunächst Passwort über Parameter 11 erstellen, bevor es sich über Parameter 10 aktivieren oder deaktivieren lässt. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 252 Format: — Verwendung: Parameter vor allen Wartungsarbeiten am Schmelzgerät auf 1 (aktiviert) setzen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird jegliche externe Steuerung des Schmelzgerätes ausgeschaltet, bis der Parameter wieder auf 0 (deaktiviert) gesetzt wird. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 253: Temperaturregelung

    Solltemperatur sinken kann, bevor ein Untertemperaturfehler (F2) eintritt. Wert: Drei Temperatureinstellungen stehen zur Verfügung: 15, 25 und 35 _C (25, 50 und 75 _F) Auflösung: — 25 _C (50_F) Werkeinstellung: Format: — Verwendung: — P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 254: Zeitlimit Heizungen Automatisch Aus

    (Parameter 24), bis die Heizungen abschalten. Wert: Drei Zeiteinstellungen stehen zur Verfügung: 1, 60 oder 120 Minuten Auflösung: — Werkeinstellung: 0 (deaktiviert) Format: — Verwendung: Parameter 24 (Zeitlimit Auto Standby) vor Einstellen von Parameter 25 auf gewünschten Wert setzen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 255 Betriebsparameter Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 256: Sieben-Tage-Uhr

    Damit die Uhr nicht unbeabsichtigt aktiviert werden kann, ist die Werkeinstellung der Parameter 71 bis 77 das Programm 0 (ohne zugewiesene Zeitanga- ben). Wird die Uhr-Taste bei Standardvoreinstellung auf Programm 0 versehentlich gedrückt, hat das keine Auswirkung auf das Schmelzgerät. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 257: Beispiel 1

    Heizungen zum Tagesende um 16:00 Uhr ausschalten, gültig für jeden Wochentag: Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 bis 75 = 1 Par 71 bis 77 = 1 P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 258: Aktueller Tag

    0000 bis 2359, - - - - Auflösung: 1 Minute Werkeinstellung: 1700 Format: Stunde, Stunde: Minute, Minute Verwendung: Zum Deaktivieren dieses Parameters den Parameterwert durch gleichzeitiges Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 259 - - - - Format: Stunde, Stunde: Minute, Minute Verwendung: Gewünschte Zeit zum Einschalten der Heizungen setzen Zum Deaktivieren dieses Parameters den Parameterwert durch gleichzeitiges Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 260 Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. Hinweis: Keine Temperaturabsenkzeit (Standby Aus) jenseits der durch das Programm definierten Ein- und Ausschaltzeiten der Heizungen einstellen. Bei ausgeschalteten Heizungen kann das Schmelzgerät nicht in den Temperaturabsenkmodus gehen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 261 Drücken beider Scrolltasten der rechten Anzeige auf ”- - - -” setzen. Hinweis: Keine Temperaturabsenkzeit (Standby Ein) jenseits der durch das Programm definierten Ein- und Ausschaltzeiten der Heizungen einstellen. Bei ausgeschalteten Heizungen kann das Schmelzgerät nicht in den Temperaturabsenkmodus gehen. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 262: Programme Für Montag

    Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 263: Programme Für Dienstag

    Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 264: Programme Für Donnerstag

    Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 265: Programme Für Samstag

    Verwendung: Auswahl des aktiven Programms / der aktiven Programme für den Tag. HINWEISE: Wird Programm 0 verwendet, schalten die Heizungen solange nicht wieder ein, bis die nächste programmierte Zeit für Heizung Ein erreicht ist. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 266 B-18 Betriebsparameter E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 267: 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte

    Die 1,5-kVA- und 3,0-kVA-Transformatoren können nur mit Mesa Klebstoffschmelzgeräten verwendet werden, die speziell für die 400/480-Volt-Spannungsversorgung konstruiert wurden. Eine Spannungsversorgung mit einer Nennspannung von 400 Volt, 3 Phasen ohne Nullleiter oder 480 Volt, 3 Phasen ohne Nullleiter verwenden. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 268: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Die gesamte Leistungsaufnahme (in Watt) bei 230 Volt für alle Schläuche und Auftragsköpfe ermitteln. In Tabelle C-1 sind die Leistungsaufnahmen häufig eingesetzter Schläuche und Auftragsköpfe aufgeführt, die bei Nordson erhältlich sind. Falls Ihr Schlauch bzw. Auftragskopf in Tabelle C-1 nicht enthalten ist, siehe die am Schlauch/Auftragskopf angebrachte Typenplakette.
  • Seite 269: Funktion Transformatorsockel

    Die Hauptplatine verwendet diese Spannung, um die Schläuche und Auftragsköpfe mit Spannung zu versorgen und die Steuerspannung für den Prozessor bereitzustellen. Vom Prozessor erzeugte Steuersignale werden an eine Verstärkerplatine im Transformatorsockel übermittelt, die mithilfe von Hochleistungs-TRIACs die Spannung zur Tankheizung schaltet. P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 270: Installation

    Elektrogehäuses bis zur Außenfläche Mesa 6 = 625,60 mm (24,63 in.) der Schlauchanschlusswand Mesa 9 = 690,63 mm (27,19 in.) Vom Mittelpunkt der Befestigungs- 67,52 mm (2,66 in.) bohrung des Transformatorsockels bis zur Außenfläche der Schmelzgeräte- seitenwand E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 271: Gewicht 400/480 Volt Schmelzgeräte

    60,8 kg (133,9 lb) Mesa 4, 4 S/A 69,8 kg (153,9 lb) Mesa 6, 2 S/A 63,8 kg (139,9 lb) Mesa 6, 4 S/A 72,5 kg (159,9 lb) Mesa 9, 4 S/A 74,1 kg (163,4 lb) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 272: Komponenten Des Installationskits

    4. Konfigurationsjumper P/N 171856 Abb. C-4 Kit Stützfuß Mesa 6 und 9 1. Stützfuß (nur Mesa 6 und 9) 3. M8 Sicherungsscheibe 5. M6 Kopfschraube 2. M8 Sechskantmutter 4. M8 Unterlegscheibe 6. M6 Sicherungsscheibe 7. M6 Unterlegscheibe E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 273: Transformatorsockel Für Die Installation Vorbereiten

    HINWEIS: Zwischen Deckel und Transformatorsockel verläuft ein Erdleiter. 2. (Optional) Für den Betrieb mit 480 Volt den 400 VAC Spannungsstecker von der Platine des Transformatorsockels abziehen und durch den mitgelieferten 480 VAC Spannungsstecker (B) ersetzen. Abb. C-5 Transformatorsockel vorbereiten P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 274: Transformatorsockel An Netzspannung Anschließen

    4. Den Erdleiter des Netzkabels mit dem Erdungsanschluss verbinden. Siehe Abbildung C-7. 5. Den Kabelbaum des Transformatorsockels durch die Durchführung im Deckel verlegen. Sicherstellen, dass alle sechs Steckverbinder durch die Durchführung geführt werden. 6. Deckel des Transformators wieder anbringen und sichern. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 275 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Abb. C-6 Anschluss an Netzspannung herstellen 1. Klemmenleiste 2. Erdungsanschluss Abb. C-7 Verlegen des Kabelbaums durch den Deckel P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 276: Stützfuß Anbringen (Nur Mesa 6 Und 9)

    1. Die beiden Schrauben am Ende des Transformatorsockels entfernen. Die Schrauben werden nicht mehr gebraucht. 2. Mithilfe der zwei mit dem Stützfuß gelieferten Sets aus M6 Schrauben und Unterlegscheiben den Stützfuß am Ende des Transformatorsockels befestigen. Abb. C-8 Stützfuß am Transformatorsockel befestigen E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 277: Transformatorsockel An Der Muttermaschine Montieren

    Tab. C-5 Maße Montagebohrungen Transformatorsockel Position Abmessung 394,00 mm (15,50 in.) Mesa 4 = nicht vorhanden Mesa 6 = 50,29 mm (1,98 in.) Mesa 9 = 116,33 mm (4,58 in.) 249,07 mm (9,81 in.) P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 278: Schmelzgerät Auf Dem Transformator Montieren

    Bohrungen an der Unterseite des Schmelzgerätes greifen. 3. Das Schmelzgerät mit den vier M8 Muttern und Unterlegscheiben (B) aus dem Installationskit auf dem Transformatorsockel befestigen. Abb. C-10 Schmelzgerät auf dem Transformatorsockel montieren E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 279: Transformator An Das Schmelzgerät Anschließen

    Jeden Stecker des Kabelbaums an das Schmelzgerät anschließen. Abb. C-11 Anschluss des Kabelbaums aus dem Transformatorsockel an das Schmelzgerät 1. Magnetventil 3. Steuersignal Tankheizung 5. Spannungsversorgung für Erweiterungsplatine 2. Heizung Tank 4. Relais-Steuersignal 6. Steuerspannung Magnetventil P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 280: Konfigurationsjumper Installieren (Nur 480 Vac Schmelzgerät)

    VORSICHT: Falls der Konfigurationsjumper nicht korrekt installiert wird, kann die Lebensdauer der Tankheizung reduziert oder das Schmelzgerät beschädigt werden. Abb. C-12 480 VAC Konfigurationsjumper installieren Bedienung Für Informationen zur Bedienung des Schmelzgerätes siehe Abschnitt 4, Bedienung. E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 281: Fehlersuche

    Sicherstellen, dass Transformator Gesamt-Leistungsaufnahme von Schläuchen und Auftragsköpfen die Leistungsfähigkeit des Transformators nicht übersteigt Fehler F3 beim Tank TRIAC(s) kurzgeschlossen Leistungsverteilungsmodul austauschen Geräuschproblem Geräuschquellen isolieren, Phasen der Eingangs-Spannungsversorgung ändern oder Filter/Dämpfer an Versorgungsleitung installieren P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 282: Verkabelungsplan 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte

    C-16 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Verkabelungsplan 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 283: Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte

    C-17 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 284 C-18 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte (Forts.) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 285 C-19 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 286 C-20 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte (Forts.) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 287 C-21 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 288 C-22 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte (Forts.) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 289 C-23 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 290 C-24 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte Schaltpläne 400/480 Volt Mesa Schmelzgeräte (Forts.) E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 291 C-25 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte P/N 7135938A02 E 2008 Nordson Corporation...
  • Seite 292 C-26 400/480 Volt Mesa Klebstoffschmelzgeräte E 2008 Nordson Corporation P/N 7135938A02...
  • Seite 293: Konformitätserklärung

    EN ISO 13732-1 EN61000-6-2 EN55011 GRUNDSÄTZE: Dieses Produkt wurde entsprechend dem aktuellen Stand der Technik hergestellt. Das angegebene Produkt entspricht den oben aufgeführten Richtlinen und Normen. Datum: 27. März 2008 John J. Keane, Senior Vice President Nordson Corporation S Westlake, Ohio DOC059...

Diese Anleitung auch für:

Mesa m9Mesa m6Mesa m14

Inhaltsverzeichnis