Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
®
ProBlue
Fulfill
integriertes
Befüllsystem
Betriebsanleitung
P/N 7192446_01
- German -
Ausgabe 3/14
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise. Alle Sicherheitshinweise in dieser
Betriebsanleitung und anderen zugehörigen
Unterlagen müssen aufmerksam gelesen und stets
befolgt werden.
NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA
www.nordson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordson ProBlue Fulfill

  • Seite 1 Fulfill integriertes Befüllsystem Betriebsanleitung P/N 7192446_01 - German - Ausgabe 3/14 Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise. Alle Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung und anderen zugehörigen Unterlagen müssen aufmerksam gelesen und stets befolgt werden. NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA www.nordson.com...
  • Seite 2 Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ........Stecker des Magnetventilkabels ..... . P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 4 Leuchtanzeigesäule ......Werkeinstellungen des ProBlue Fulfill-Systems wiederherstellen ........
  • Seite 5: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2012 Nordson Corporation NI_Q-1112-MX All rights reserved...
  • Seite 6: Outside Europe

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Seite 7: Problue) Fulfill) Integriertes Befüllsystem

    Diese Betriebsanleitung enthält Informationen zur Installation, zum Betrieb und zur Fehlersuche für das integrierte Befüllsystem (Fulfill), das Teil Ihres ProBlue Schmelzgerätes ist. HINWEIS: Für ProBlue Fulfill Schmelzgeräte (Generation 1) mit Befüllsystem-Bedienelementen in der Grundplatte siehe Betriebsanleitung P/N 1081444 (englisch). Sicherheitshinweise Vor Installation und Betrieb des Befüllsystems die Sicherheitshinweise in...
  • Seite 8 SCHILD, WARNUNG, HEISSER KLEBST./HYDR. DRUCK 1100256 1100253 SCHILD, WARNUNG, GEFÄHRL. SPANN. 1100254 SCHILD, WARNUNG, HEISSE OBERFLÄCHE SCHILD, WARNUNG, HEISSER KLEBSTOFF, VERTIKAL 1100252 1122129 SCHILD, WARNUNG, KEINE ABFÄLLE HINEINWERFEN SCHILD, WARNUNG, NICHT KIPPEN (nur Vorratsbehälter für 1122762 Mehrfachzuführung) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 9: Einführung

    Einschränkungen für die Verwendung des Systems Vor der Installation des Befüllsystems sicherstellen, dass für Ihre Anwendung Folgendes NICHT erforderlich ist: Das Fördern von in fester Form vorliegenden Klebstoffmaterialien, die größer als 12 mm sind Klebstofftemperaturen von über 205 °C (400 °F) P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 10: Kennenlernen

    ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Kennenlernen Das ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem fördert automatisch nach Bedarf festen Klebstoff von einem Klebstoffbehälter zum Schmelzgerät. Eine Rüttelvorrichtung im Klebstoffbehälter hilft dabei, Brückenbildung des Klebstoffs zu verhindern und eine kontinuierliche Klebstoffförderung vom Behälter zum Schmelzgerät sicherzustellen.
  • Seite 11 3. Klebstoffförderschlauch Ablaufsteuerung (zusammen mit Anschluss an 4. Magnetventilkabel des letzterer versendet; zum Anschluss Magnetventilkabel des Förderschlauchs (mit Anschluss an an Vorratsbehälter) Förderschlauchs) Magnetventilkabel des Schmelzgeräts 9. Schnelltrennstecker (optional, und an die Ablaufsteuerung) nicht dargestellt) P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 12: Funktionsweise

    Einzelzuführung sowie einen 240 l fassenden Klebstoffvorratsbehälter für Mehrfachzuführung an. Für Kunden, die lieber ihren eigenen Vorratsbehälter verwenden, führt Nordson in seinem Angebot jeweils einen Pumpenkasten für Einzel- und Mehrfachzuführung ähnlich demjenigen, welcher auch am Nordson-Klebstoffvorratsbehälter montiert ist. Zu Letztgenanntem steht auch eine Sauglanze mit einem Regler und einer Halterung bereit.
  • Seite 13: Betriebsarten

    Befüllsystem von Hand über das Bedienfeld oder einen externen Eingang aktiviert wurde. HINWEIS: Wenn für den Betrieb des Befüllsystems externe Eingänge verwendet werden (Externe Aktivierung/Deaktivierung und Nachfüllalarm zurücksetzen), funktioniert die Taste Befüllsystem aktivieren im Bedienfeld nicht. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 14: Mechanische Komponenten

    Filter (3), der verhindert, dass Feinstoffe und Stäube aus dem Klebstoff in die Umgebungsluft gelangen. Dies ist KEIN Hebepunkt Abb. 4 Komponenten der Deckelbaugruppe des Schmelzgeräts 1. Füllrohr 3. Filter 2. Klebstoffförderschlauch E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 15: Optionen Bzgl. Des Klebstoffvorratsbehälters

    Ein pneumatischer Rüttler bricht den Klebstoff so weit wie möglich auf. Um zu vermeiden, dass Klebstoff aus den ungenutzten Öffnungen austritt, wird der für Mehrfachzuführung vorbereitete Klebstoffvorratsbehälter mit einem Verschluss geliefert. Abb. 5 Klebstoffvorratsbehälter 1. ein 120-l-Voratsbehälter für 2. 240-l-Voratsbehälter für Einzelzuführung Mehrfachzuführung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 16: Pumpenkasten

    Der Pumpenkasten für Mehrfachzuführung nimmt wahlweise eine oder zwei Pumpen auf. Um zu vermeiden, dass Klebstoff aus den ungenutzten Öffnungen austritt, wird der Pumpenkasten für Mehrfachzuführung mit einem Verschluss geliefert. Abb. 6 Pumpenkästen 1. Pumpenkasten für Einzelzuführung 2. Pumpenkasten für Mehrfachzuführung E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 17: Schlauch-/Pumpenbaugruppe

    Kostengünstiger (grauer) 4-m-Schlauch für Pumpe mit Standardfördermenge Transparenter 4-m-Schlauch für Pumpe mit Standardfördermenge Transparenter 9-m-Schlauch für Pumpe mit Standardfördermenge Transparenter 18-m-Schlauch für Pumpe mit hoher Fördermenge Abb. 7 Komponenten der Schlauch-/Pumpenbaugruppe 1. Venturi-Pumpe 3. Förderschlauch-Magnetventil 2. Klebstoffförderschlauch P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 18: Sauglanzensatz

    Sauglanze steuert, sowie ein Magnetventil, welches das Fördersystem aktiviert, sobald es vom Schmelzgerät ein Hinweissignal auf niedrigen Füllstand empfängt. Abb. 8 Komponenten des Sauglanzensatzes 1. Baugruppe Pneumatiksteuerung 3. Förderschlauch mit Magnetventil 2. Sauglanze 4. Schneckengewindeschelle E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 19 Fulfill integriertes Befüllsystem Rost (optional) Siehe Abb. 9. Roste sind zu den Nordson-120-l- und -240-l-Vorratsbehältern als optionales Zubehör erhältlich. Geben Sie die Art des Klebstoffs (Chiclets oder Pellets) an, der verwendet werden soll. Mithilfe des Rosts lässt sich Klebstoff von Klumpen reinigen, die sich beim Klebstoffverpackungsprozess gebildet haben.
  • Seite 20: Schnelltrennstecker (Optional)

    Am Magnetventilkabel von Förderschlauch und Ablaufsteuerung angebrachte QD-Verschraubungen werden sodann an die QD-Verschraubungen am oberen Ende des Pumpenkastens/Vorratsbehälters angeschlossen, damit sie sich leicht entfernen und wieder anbringen lassen. Abb. 10 Schnelltrennstecker-Baugruppe 1. Schnelltrennstecker (zum Anschluss eines QD-Magnetventil- oder -Ablaufsteuerungskabels) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 21: Pumpeneinlassschutz (Nur Problue 4, 7 Und 10)

    Pumpeneinlassschutz (nur ProBlue 4, 7 und 10) Der Pumpeneinlassschutz wurde speziell für die Verwendung mit dem Befüllsystem konstruiert. Er rastet leicht ein und verhindert, dass Klebstoff vom Rücklaufanschluss im Schmelzgerätetank zum Sensor weiterfließt. Abb. 11 Position des Pumpeneinlassschutzes P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 22: Elektrische Bauteile

    Ablaufsteuerungen sind sowohl mit Zwei- als auch mit Vier-Pumpen-Option erhältlich und können wahlweise mit oder ohne Schnelltrennstecker-Option bestellt werden. Ausgang 4 Eingang 4 Ausgang 3 Eingang 3 Ausgang 2 Eingang 2 Ausgang 1 Eingang 1 Abb. 12 Ablaufsteuerung E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 23: In Das Fulfill-System Integriertes Bedienfeld

    Die LED leuchtet grün, wenn das System aktiviert ist. Abb. 13 Bedienelemente und Anzeigen des Fulfill-Systems 1. Symbol und LED für Nachfüllalarm 3. Taste (Ein/Aus) und LED Befüllsystem aktivieren 2. LED Klebstoff wird gefördert P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 24: Befüllsystemplatine

    Gerät zu befüllen. Wenn der Füllstandsensor nicht zufrieden ist, bevor der Zeitschalter für Überfüllungsfehler abläuft, wird ein Überfüllungsfehler erzeugt. Der Parameter für Überfüllungsfehler ist von 5 bis 300 Sekunden einstellbar. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 25 Füllstands Status-LED Netz-LED Konfigurationsschalter Kalibriertaste voll Kalibriertaste leer Fehler Verzögerungs- Überfüllen zeitschalter LED Gerät niedrig Vibrator-LED Fehler-LED Sirenen-LED LED Füllen Ein LED Füllen aktiv Kabel für Mindestfüllstandsensor Abb. 15 Komponenten der Befüllsystemplatine P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 26: Füllstandssensor

    Befüllsteuerpunkt kann elektronisch eingestellt werden, ohne den Sensor mechanisch zu bewegen. Kalibrierung per Tastendruck Beim Nordson-Füllstandssensor dienen zwei Drucktaster - einfach (leer) und genau (voll) - zur Überwachung des Klebstoff-Füllstands im Tank. Das System bestimmt anhand der Kalibrierungsinformationen den geeigneten Füllstand.
  • Seite 27 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 28: Befüllsystem Anschließen

    Magnetventil b. Das vorratsbehälterseitige Ende des Magnetventilkabels des Förderschlauchs in den Anschluss (4) des Magnetventils an der Pneumatikbaugruppe des Vorratsbehälters einstecken. c. Erdungsdraht an die an der Rückplatte des Pumpenkastens angebrachte Erdungsschraube (9) anschließen. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 29 Anschließen der Luftzufuhr 1. Luftschläuche vom Ausgang der am Vorratsbehälter angebrachten Druckluftbaugruppe an den Lufteingang an der Venturi-Pumpe (6) anschließen. 2. Kundenseitig bereitgestellten 12-mm-AD-Luftschlauch zum Anschließen einer Luftzufuhr an die ¼-NPT-Lufteingangsverschraubung (7) am Klebstoffbehälter verwenden. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 30 Vorratsbehälters montierte Pumpenkasten Venturi-Pumpe 2. Förderschlauch-Magnetventil 10. U-förmige Halterung 6. Lufteinlass der Venturi-Pumpe 3. Magnetventilkabel des Schmelzgeräts 11. Zugentlastung 7. Eintrittsöffnung für Hauptluftzufuhr 4. Anschluss des Magnetventilkabels des Förderschlauchs am 8. Schnelltrenn-Adapterkabel Vorratsbehälter (Standard) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 31: Anschließen An Klebstoffvorratsbehälter Für Mehrfachzuführung

    Anschlussdrähte des Netzkabels mit den Klemmen L1, L2/N und PE/G (3) verbinden. d. Berührungsschutz und Abdeckung der Ablaufsteuerung wieder aufsetzen. Abb. 17 Anschließen einer Spannungsversorgung an die Ablaufsteuerung 1. Deckel 4. Zugentlastung des Spannungsversorgungs- 2. Berührungsschutz kabels 3. Anschlussdrähte der Spannungsversorgung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 32: Klebstoffförderschlauch An Schmelzgerät Und Ablaufsteuerung Anschließen

    5. Erdungsdraht am vorratsbehälterseitigen Ende des Kabels an den Erdungspol der Halterung des Ablaufsteuerungskastens anschließen. Ausgang 4 Eingang 4 Ausgang 3 Eingang 3 Ausgang 2 Eingang 2 Ausgang 1 Eingang 1 Abb. 18 Ein- und Ausgänge der Ablaufsteuerung E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 33: Klebstoffförderschlauch An Ablaufsteuerung Und Vorratsbehälter Anschließen

    Anbringen eines nummerierten 5. Die unter Klebstoffförderschlauch an Schmelzgerät und Etiketts an einer Schlauchmanschette Ablaufsteuerung anschließen und Klebstoffförderschlauch an Ablaufsteuerung und Vorratsbehälter anschließen beschriebenen Schritte bezüglich aller innerhalb ihres Systems vorhandenen Schmelzgeräte und Klebstoffvorratsbehälter wiederholen. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 34: Druckluft Anschließen

    Vorratsbehälters montierte 13. Magnetventilkabelstecker an 3. Magnetventilkabel des Schmelzgeräts Venturi-Pumpe Pneumatikbaugruppe des 4. Ablaufsteuerung und Halterung 8. Lufteinlass der Venturi-Pumpe Vorratsbehälters 5. Magnetventilkabel der 9. Schnelltrennkabel des Ablaufsteuerung (Standard) Vorratsbehälters 10. Erdungsschraube an Pumpenkasten E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 35: Anschließen An Eine Einzelne Sauglanze

    HINWEIS: Nordson stellt für den Anschluss der Pneumatiksteuerungen an der Sauglanze 240 cm (8 Fuß) Luftschlauch bereit. 8. Den von Nordson bereitgestellte 240 cm x 10 mm AD-Luftschlauch von der Austrittsöffnung des Satzes zur Druckluftsteuerung an die Eintrittsöffnung der Sauglanze anschließen.
  • Seite 36: Anschließen An Mehrere Sauglanzen

    HINWEIS: Nordson stellt für den Anschluss der Pneumatiksteuerungen an der Sauglanze 240 cm (8 Fuß) Luftschlauch bereit. 10. Den von Nordson bereitgestellte 240 cm x 10 mm AD-Luftschlauch von der Austrittsöffnung des Satzes zur Druckluftsteuerung an die Eintrittsöffnung der Sauglanze anschließen.
  • Seite 37: Befüllsystem Einrichten

    Ein- und Ausgängen siehe Tabelle 3. Für Anleitungen zum Anschließen und Einrichten von Ein- und Ausgängen siehe Abschnitt Installation in der Betriebsanleitung des Schmelzgerätes. HINWEIS: Für ProBlue Fulfill Schmelzgeräte (Generation 1) mit Befüllsystem-Bedienelementen in der Grundplatte siehe Betriebsanleitung P/N 1081444 (englisch).
  • Seite 38 F9-Anzeige wird bei einer Statusänderung (ein nach aus bzw. aus nach ein) gelöscht. Der Eingang zur Fernaktivierung/-deaktivierung sollte in Verbindung mit dem Eingang Nachfüllalarm löschen verwendet werden, um das FulFill-System nach einem Füllfehler wieder auf Normalbetrieb zu stellen. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 39: Einstellungen Der Befüllsystemplatine

    ProBlue 7 Integriert INTEGR ProBlue 10 Integriert INTEGR HINWEIS: Jede Platineneinstellung wird im Werk für das spezifische Schmelzgerät konfiguriert. HINWEIS: Schalter 2 wird benutzt, um einen externen (EXT) Verstärkersensor wie den Füllstandsensor an früheren Fulfill-Geräten auszuwählen. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 40: Ausgangkontakt Des Status-Relais

    NO benutzen. Den Kontakt NC für ein Signal verwenden, das bei normaler Funktion des Befüllsystems 24 VDC liefert, und den Kontakt NO für ein Signal, das 24 VDC liefert, wenn ein Problem am Befüllsystem vorliegt. Siehe Abb. 21. Foto von TB3 Abb. 21 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 41: Füllstandsensorkalibrierung

    Kapazitätsniveau erreichen. 3. Deckel schließen. 4. Binnen 30 Sekunden SW2 (weiße Taste) SOWIE ZUSÄTZLICH gleichzeitig SW3 (blaue Taste) auf der Platine drücken, bis alle LED aufhören, die Farbe zu wechseln (etwa 5 Sekunden lang). P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 42: Befüllsystem Testen

    7. (Optional) Zum Anpassen der Leistung des Befüllsystems siehe ggf. Befüllsystem einrichten. Speichern aktueller Einstellungen 8. Wenn sichergestellt ist, dass das Befüllsystem korrekt arbeitet, alle aktuellen Einstellungen des Schmelzgerätes durch gleichzeitiges Drücken der Zifferntaste 1 und der Taste Setup speichern. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 43: Bedienung

    HINWEIS: Falls der Deckel offen ist, arbeitet das Befüllsystem nicht. Ein offener Deckel wird angezeigt, indem die LED der Taste zum Aktivieren des Befüllsystems blinkt. HINWEIS: Wenn die Muttermaschine die Luftversorgung abschaltet, tritt ein Fehlerzustand auf. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 44: Nachfüllalarm Löschen

    1. Die Abdeckung am Knopf des Reglers aufklappen und den einstellbaren Griff mithilfe des Hakenschlüssels entriegeln. 2. Auf gewünschten Druck einstellen und anschließend mit Hakenschlüssel wieder festziehen. 3. Das Anzugsmoment sollte dabei 2,5~5,0 lb­in (0,3~0,6 N•m) betragen. 4. Abdeckung wieder zuklappen. Einstellknopf des Reglers E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 45: Fehlersuche

    Einstellungen der Konfigurationsschalter an der Befüllsystemplatine kontrollieren. Siehe Tabelle 4. Kurzschluss am RTD. RTD für Sensor ersetzen Temperaturkompensation hat elektrischen Kurzschluss. Interner Speicherfehler. Gerät konnte Befüllsystemplatine ersetzen, wenn der Kalibrierungseinstellungen nicht speichern. Fehler bleibt P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 46: Led Befüllen Ein/Gelbe Platinen-Led/Gelbe Leuchtanzeigesäule

    Sollte das bei bereitem Schmelzgerät auftreten, Anschlüsse zum Eingang prüfen. Wenn das Signal Schmelzgerät bereit nicht verwendet wird, den Brückenstecker prüfen. Wechselhafte Sensormeldungen Anschluss des Sensorkabels prüfen. Besteht das Problem fort, Sensor und/oder Befüllplatine ersetzen. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 47: Werkeinstellungen Des Problue Fulfill-Systems Wiederherstellen

    ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Werkeinstellungen des ProBlue Fulfill-Systems wiederherstellen Die Wiederherstellung der ProBlue-Fulfill-Werkseinstellungen auf dem Schmelzgerät kann auf zweierlei Weise erfolgen: über die Funktion "restore saved settings" (gespeicherte Einstellungen wiederherstellen) oder durch erneute Eingabe der Betriebsparameter des Befüllsystems.
  • Seite 48: Ersatzteile

    Kreis in den Abbildungen zu der Ersatzteilliste. Ein Strich in dieser Spalte bedeutet, dass die Position eine Baugruppe ist. Die Nummer in der Spalte P/N ist die Ersatzteilnummer bei Nordson, die Sie für die Bestellung des Ersatzteils benutzen können. Mehrere Striche bedeuten, dass das Teil nicht separat bestellt werden kann.
  • Seite 49: Schmelzgeräte-Teilenummern (P/N)

    Transformatorsockel-Baugruppe aufweisen. Die benötigte Baugruppe richtet sich nach der Gesamtleistungsaufnahme des Schmelzgeräts und der zugehörigen Schläuche und Auftragsgeräte. Nordson Corporation leistet bei der Wahl des geeigneten Transformatorsockels gerne Beratung. B: Zu den 200/240V-ProBlue-10-Schmelzgeräten ist ein optionaler Erweiterungssockel für acht Schläuche/Auftragsgeräte erhältlich.
  • Seite 50: Ersatzteile Deckelbaugruppe

    S SCR,SKT,M5X8,BL 982201 HINWEIS A: Die Teilenummer für den Wartungssatz finden Sie unter Wartungssätze und empfohlene Ersatzteile. B: Zur Verwendung mit P4-Schmelzgeräten. C: Zur Verwendung mit P7/P10-Schmelzgeräten. D: Dieses Teil ist in Wartungssatz 1100174 enthalten. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 51 AUF 15-20 IN-LB FESTZIEHEN AUF 15-20 IN-LBS DREHMOMENT FESTZIEHEN AUF 15-20 IN-LBS AUF 15-20 IN-LBS DREHMOMENT DREHMOMENT FESTZIEHEN FESTZIEHEN AUF 15-20 IN-LBS DREHMOMENT AUF 15-20 IN-LBS FESTZIEHEN DREHMOMENT FESTZIEHEN Abb. 22 Ersatzteile Baugruppe Deckel P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 52: Wartungssätze Leiterplatten Und Bedienfeld

    KIT,SVCE,FULFILL,CPU (display/CPU board) 1096221 SERVICE KIT,REFILL CONT.,PROBLUE (refill PCA) S FUSE, TIME‐LAG, 2A, 5X20MM, CERAMIC 939995 1120837 KIT,SERVICE,FULFILL ADAPTER BOAD S CABLE, FULFILL ADAPTER 1120411 NS: Not Shown (Nicht abgebildet) Abb. 23 Leiterplatten und Bedienfeld E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 53 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 54: Klebstoffvorratsbehälter Für Einzelzuführung

    983401 WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN 1091885 GROMMET,.438 ID X .75 OD,RUBBER HINWEIS A: Pumpenkasten-Baugruppen sind als Satz erhältlich. Wenn Sie einen Mehrfachzuführungs-Pumpenkastensatz benötigen, bestellen Sie das Teil 1123015. B: Um das Magnetventil zu ersetzen, Wartungssatz 1121549 bestellen. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 55 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Abb. 24 Teile des Klebstoffvorratsbehälters für Einzelzuführung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 56: Klebstoffvorratsbehälter Für Mehrfachzuführung

    BOX, 18X13.5X6.5 981549 SCREW, 5/16-18-1.5", HEX HEAD, SS 1085340 LOCKNUT, NYLON INSERT, 5/16-18 1121880 BRACKET, SOLENOID SUPPORT HINWEIS A: Pumpenkasten-Baugruppen sind als Satz erhältlich. Wenn Sie einen Mehrfachzuführungs-Pumpenkastensatz benötigen, bestellen Sie das Teil 1123101. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 57 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Abb. 25 Teile des Klebstoffvorratsbehälters für Mehrfachzuführung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 58: Ablaufsteuerung

    STANDOFF, M­F, M3 X 31MM, NYLON 1033409 MACHSCRM,PAN,REC,M3X6,SEMS 983157 SCR,SKT,M3X14,BL 1123480 PLUG,EXPANSION,.75 DIA. HOLE 982680 SCR,HEX,WASHHD,TF,M5X12,BLK 983604 SCR,PANHD,THD FORM,M4X12,BL 939411 MARKER,NO. 1 939412 MARKER,NO. 2 939413 MARKER,NO. 3 939414 MARKER,NO. 4 984447 NUT,HEX,JAM,M5,STL,ZN 983401 WASHER,LK,M,SPT,M5,STL,ZN Fortsetzung... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 59 TBCONN,8POS,3.81MM,MCVR1-5ST 345913 WASHER,FLAT,REG, 345929 WASHER, FLAT, REG, , ZN 1123477 SPCLSCR,HEXHEADCAP, -20,.75, NYLON, SLOTTED 1123478 SPCLSCR,HEXHEADCAP, -16,.75, NYLON, SLOTTED HINWEIS A: Angezeigte Menge für ein 4-Schmelzgeräte-Steuergerät verdoppeln. B: Nur zusammen mit dem 4-Schmelzgeräte-Steuergerät verwendet P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 60 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN TYP 4 PLÄTZE KLEMMENLEISTE VOM KABELBAUM (KABEL NICHT DARGESTELLT) Abb. 26 Teile des Steuergeräts (1 von 2) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 61 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Ablaufsteuerung (Forts.) Abb. 27 Teile des Steuergeräts (2 von 2) P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 62: Ersatzteile Klebstoffförderschlauch

    E: Siehe Ersatzteile Pumpe Klebstoffbehälter weiter unten in diesem Abschnitt. Der 18-m-Schlauch (P/N 1121956) beinhaltet eine Pumpe mit hoher Fördermenge. Zum Lieferumfang aller übrigen Schläuche gehört eine Pumpe mit Standardfördermenge. F: Nur bei Schlauch für hohe Fördermenge vorhanden (P/N 1121956). E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 63 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem BEHÄLTERENDE DER SCHMELZGERÄTEENDE DER SCHLAUCHBAUGRUPPE SCHLAUCHBAUGRUPPE SCHLAUCHMANSCHETTE, Explosionsdarstellung Abb. 28 Ersatzteile Klebstoffförderschlauch P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 64: Ersatzteile Pumpe Klebstoffbehälter

    HINWEIS A: Um diese Position zu ersetzen, Wartungssatz 1121546 für eine Pumpe mit Standard-Fördermenge oder Wartungssatz 1121947 für eine Pumpe mit hoher Fördermenge bestellen. B: Der Wartungssatz 1121550 enthält diese O-Ringe. NS: Not Shown (Nicht abgebildet) LUFTVERSCHRAUBUNG MIT 1,1-1,4 NSM (10-12 IN.-LB) ANZIEHEN Abb. 29 Ersatzteile Pumpe Klebstoffbehälter E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 65 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 66: Sauglanzensatz

    S CONN, MALE, ELBOW, 10MM X 3/8 972124 S TUBING, 12MM OD, BLUE 900613 S SUCTION WAND W/BOX 7408012 S BRACKET, SOLENOID MOUNT, FF2 1122131 HINWEIS A: Grauer Förderschlauch B: Transparenter Förderschlauch NS: Not Shown (Nicht abgebildet) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 67 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Abb. 30 Teile des Sauglanzensatzes P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 68: Magnetventilkabel Des Förderschlauchs

    Magnetventilkabel des Schmelzgeräts und auf der anderen entweder an das Steuergerät (soweit vorhanden) oder an den Klebstoffvorratsbehälter angeschlossen. Position Benennung Anzahl Hinweis — 1123391 CABLE,4M,PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN — 1123392 CABLE,9M,PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN — 1123393 CABLE,18M,PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN BEHÄLTER SCHMELZGERÄT Abb. 31 Förderschlauch-Magnetventil E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 69: Schnelltrennsteckersätze (Optional)

    KIT, CABLE, FF2 QUICK DISC, 18M — S HARNESS,BIN,FREEDOM ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S CABLE,PRO-FF-FREE BIN,QUICK DISC ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ BEHÄLTER MV-ANSCHL. SCHMELZGERÄT BEHÄLTER Abb. 32 Teile des Schnelltrennsteckersatzes P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 70: Wartungssätze

    KIT, SRVC, POWER SUPPLY, Fulfill MK III 1123146 KIT,SEQUENCER, PCA BOARD,FF2 1100171 KIT,SVCE,FULFILL,CONTROLS MEMBRANE,P4/P7 (control panel membrane assembly) 1100172 KIT,SVCE,FULFILL,CONTROLS MEMBRANE,P10 (control panel membrane assembly) 1120837 KIT,SERVICE,FULFILL ADAPTER BOAD 1121798 KIT,SERVICE,SIREN mk iii,PROBLUE FF E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 71: Klebstoffvorrat Und -Förderung

    ASSY, CABLE, FF2 QUICK DISC, 9M 1123396 ASSY, CABLE, FF2 QUICK DISC, 18M 1121126 HARNESS,BIN,FREEDOM 1123391 CABLE,4m, PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN 1123392 CABLE,9m, PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN 1123393 CABLE,18m, PRO­FF­FREE BIN,SOL CONN 1121550 SERVICE KIT,O­RINGS,FILL PUMP 7408012 SUCTION WAND, Fulfill P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 72: Technische Daten

    Venturi Geräuschemission 76 dBA Abmessungen Sauglanze (L) 615 mm x (B) 105 mm Maximum (optional) (24,21 Zoll x 4,14 Zoll Maximum) Kapazität Klebstoffvorratsbehälter 120 L (264 lb) oder 240 L (528 lb) Gehäuseschutzart IP54 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 73: Abmessungen

    603,2 mm (23,75 Zoll) 606,7 mm (23,89 Zoll) 485,9 mm (19,13 Zoll) 489,7 mm (19,28 Zoll) 571,5 mm (22,50 Zoll) 371,9 mm (14,64 Zoll) 369,9 mm (14,56 Zoll) 390,6 mm (15,38 Zoll) 348 mm (13,70 Zoll) P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 74 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Abmessungen (Forts.) 554 mm (21,8 Zoll) 480 mm (18,9 Zoll) 1400 mm (55,1 Zoll) 917 mm (36,1 Zoll) Abb. 34 Maße und Abstände Klebstoffvorratsbehälter für Einzelzuführung E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 75 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem 667 mm (26,3 Zoll) 620 mm (25 Zoll) 1656 mm (65,2 Zoll) 688 mm (27 Zoll) Abb. 35 Maße und Abstände Klebstoffvorratsbehälter für Mehrfachzuführung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 76: Schaltpläne

    ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Schaltpläne Abb. 36 Schaltplan der Befüllsystemplatine E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...
  • Seite 77 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Abb. 37 Schaltplan der Ablaufsteuerung P/N 7192446_01 E 2014 Nordson Corporation...
  • Seite 78 ® ® ProBlue Fulfill integriertes Befüllsystem Produktionsbedingte Leerseite. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192446_01...

Inhaltsverzeichnis