Herunterladen Diese Seite drucken
Hameg HM400 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM400:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4 0 M H z
A n a l o g O s c i l l o s c o p e
H M 4 0 0
Handbuch / Manual / Manual / Manuel
Deutsch / English / Español / Français

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hameg HM400

  • Seite 1 4 0 M H z A n a l o g O s c i l l o s c o p e H M 4 0 0 Handbuch / Manual / Manual / Manuel Deutsch / English / Español / Français...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Sicherheit / Safety / Sécurité: EN 61010-1:2001 (IEC 61010-1:2001) The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tests direkt in der Schaltung Konformitätserklärung Bedienelemente POWER Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung ADJUST – / + (Tasten) Anzeige LEDs 40 MHz 2-Kanal Analog Oszilloskop HM400 SELECT (Taste) POSITION 1 + POSITION 2 (Drehknöpfe) Technische Daten SAVE/RECALL (Taste) AUTOSET (Taste) Wichtige Hinweise...
  • Seite 4: 40 Mhz 2-Kanal Analog Oszilloskop Hm400

    H M 4 0 0 4 0 M H z A n a l o g - O s z i l l o s k o p H M 4 0 0 Keine Signalverfälschung durch Überschwingen Eingangsempfindlichkeit und Eingangsspannungsbereich in dieser Preisklasse unerreicht 2 Kanäle mit Ablenkkoeffizienten 1 mV/Div…20 V/Div, variabel bis 50 V/Div...
  • Seite 5: Technische Daten

    · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    PUkTKl Aus Sicherheitsgründen darf das Oszilloskop nur an vorschriftsmä- 15pF PUkTKl 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT C O M B I S C O P E PUkT ßigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden. Die Auftrennung der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig. Der Netzstecker muss eingesteckt sein, bevor Signalstromkreise angeschlossen werden.
  • Seite 7: Räumlicher Anwendungsbereich

    Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch direkt in dem das HAMEG-Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind (z.B. Haushaltsgeräte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das HAMEG-Produkt tragbare Werkzeuge etc.) erworben haben.
  • Seite 8: Kurzbeschreibung Der Bedienelemente

    TIME/DIV Drehknopf auch eine Holdoff-Zeit eingestellt werden (siehe unter Taste POWER ADJUST SELECT POWER INTENS FOCUS TRACE ADJUST SELECT POWER POWER HM400 INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long AUTO TRIGGER TRIG’d RECALL POSITION 1 POSITION 2...
  • Seite 9: Allgemeine Grundlagen

    Art der Signalspannung INV (Taste mit LED-Anzeige; CH2) Invertieren der Signaldarstellung von Kanal 2 (CH2). Bei akti- Das Oszilloskop HM400 erfasst im Echtzeitbetrieb praktisch alle sich vierter Invertierung leuchtet die Taste. repitierend wiederholenden Signalarten (Wechselspannungen) mit Frequenzen bis mindestens 40 MHz (–3 dB) und Gleichspannungen. Der HOLD OFF / ON (Taste mit LED-Anzeige) Vertikalverstärker ist so ausgelegt, dass die Übertragungsgüte nicht...
  • Seite 10: Größe Der Signalspannung

    Unter Berücksichtigung der zuvor erläuterten Bedingungen können dann, wenn sich dabei das Tastverhältnis ständig ändert. Andernfalls mit HAMEG Tastteilern des Typs HZ154 (10:1 Teilerverhältnis) Gleich- wird sich das Bild bei jeder Änderung auf- oder abwärts bewegen. Reine spannungen bis 400 V bzw. Wechselspannungen (mit Mittelwert Null) Gleichspannungen können nur mit DC-Kopplung gemessen werden.
  • Seite 11: Anlegen Der Signalspannung

    A l l g e m e i n e G r u n d l a g e n Anlegen der Signalspannung erspart u.U. die Anschaffung eines Oszilloskops mit größerer Band- breite und hat den Vorteil, dass defekte Einzelteile bei HAMEG bestellt Ein kurzes Drücken der AUTOSET-Taste genügt, um automatisch und selbst ausgewechselt werden können. Die genannten Tastköpfe eine sinnvolle, signalbezogene Geräteeinstellung zu erhalten (siehe...
  • Seite 12: Inbetriebnahme Und Voreinstellungen

    Eingangsimpedanz des Vertikalverstärkers angepasst Tastteiler 10:1 an den Eingang anschließen, auf den bezogen der Tast- werden. Ein im HM400 einge- kopf kompensiert werden soll. PROBE ADJUST-Signal 1 MHz mit dem bauter Generator liefert hierzu TIME/DIV Drehknopf wählen (siehe auch unter „Bedienelemente“),...
  • Seite 13: Betriebsarten Der Vertikalverstärker

    B e t r i e b s a r t e n d e r V e r t i k a l v e r s t ä r k e r ist auch bei 1 MHz die Signalhöhe am Bildschirm zu kontrollieren. Sie Gleichphasige Eingangsspannungen: soll denselben Wert haben, wie zuvor beim 1 kHz- Abgleich.
  • Seite 14: Triggerung Und Zeitablenkung

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g mit den POSITION 1 und 2 Drehknöpfen auf die horizontale Raster- Der TRIGGER-LEVEL-Drehknopf ist bei automatischer Spitzenwert- Mittellinie eingestellt.
  • Seite 15: Tv (Videosignal-Triggerung)

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g AC: Ist die am häufi gsten zum Triggern benutzte Kopplungsart. Un- Bei Bildsynchronimpuls-Triggerung in Verbindung mit terhalb und oberhalb des Durchlass-Frequenzbereiches steigt geschaltetem (gechoppten) DUAL-Betrieb können in der die Triggerschwelle zunehmend an.
  • Seite 16: Externe Triggerung

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g Holdoff-Zeiteinstellung Triggerpunkt mit dem TRIGGER-LEVEL-Drehknopf im Bereich der gewählten Halbwelle verschoben werden. Bei Normaltriggerung kann der Triggerpunkt auch außerhalb des Bereichs der gewählten Halbwelle Gerätespezifi...
  • Seite 17: Autoset

    – Strahl sichtbar Nur entladene Kondensatoren dürfen getestet werden! Das Testprinzip ist von bestechender Einfachheit. Ein im HM400 inte- Wird AUTOSET betätigt, stellt sich die zuletzt benutzte Eingangskopplung (AC oder DC) ein. Wenn zuvor DC-Triggerkopplung vorlag, wird nicht auf grierter Sinusgenerator erzeugt eine Sinus spannung, deren Frequenz AC-Triggerkopplung umgeschaltet und die automatische Triggerung 50 Hz (±10%) beträgt.
  • Seite 18: Tests Direkt In Der Schaltung

    Kanäle 1 bzw. 2 einstellen. Bei Additionsbetrieb sind beide Drehknöpfe wirksam. Im XY-Betrieb ist die Y-POSITION-Funktion abgeschaltet; für X-Positionsänderungen ist der X-POSITION-Drehknopf benutzen. ADJUST SELECT POWER POWER HM400 INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long AUTO TRIGGER TRIG’d...
  • Seite 19: Save/Recall (Taste)

    Liegt kein Signal am Eingang INPUT CH1 bzw. CH2 , entspricht die POWER POWER ADJUST SELECT HM400 Strahlposition einer Spannung von 0 Volt. Das ist der Fall, wenn der INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE INPUT CH1 (CH2) bzw. im Additionsbetrieb beide Eingänge INPUT CH1...
  • Seite 20: Volts/Div; Ch1 / Ch2 (Drehknöpfe)

    POWER B e d i e n e l e m e n t e X-MAG / x10 nur ein Ausschnitt (ein Zehntel) über 10 cm angezeigt. Mit dem X-POSITION-Drehknopf lässt sich bestimmen, welcher Teil der Gesamtdarstellung 10fach gedehnt sichtbar ist. VOLTS / DIV VOLTS / DIV TIME / DIV...
  • Seite 21: Lf (Taste)

    B e d i e n e l e m e n t e Die Spitzenwerterfas sung ist abgeschaltet. Die Auswahl wird durch HOLD OFF / ON – Taste mit LED-Anzeige die leuchtende Taste angezeigt. Bei XY-Betrieb ist die Taste abge- Durch einen kurzen Tastendruck kann eine Holdoff-Zeit eingeschaltet schaltet.
  • Seite 22: Mode-Tasten

    B e d i e n e l e m e n t e Z-INP: Z-Modulation ist möglich, wenn die Z-INP-Taste leuchtet. In Verbindung mit „externer Triggerung“ oder COMPONENT TESTER- ±10 V COMP . Instruments ∼ 50 Hz TESTER Betrieb ist die Z-Modulation nicht möglich bzw. wird automatisch A N A L O G S C O P E abgeschaltet.
  • Seite 23 B e d i e n e l e m e n t e Änderungen vorbehalten...
  • Seite 24: English

    HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the EMC directive. The deviations of the measuring value (reading) exceeding the instruments conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and specifi cations may result from such conditions in individual cases.
  • Seite 25 In-circuit tests Declaration of Conformity Function of the controls POWER General information regarding the CE marking ADJUST – / + Indication LEDs HM400 Analog Oscilloscope 40 MHz SELECT POSITION 1 + POSITION 2 – knobs Specifi cations SAVE/RECALL AUTOSET Important hints AUTO/NORM –LED button...
  • Seite 26: Hm400 Analog Oscilloscope 40 Mhz

    H M 4 0 0 4 0 M H z A n a l o g O s c i l l o s c o p e H M 4 0 0 No signal distortion resulting from overshoot Reference-Class in sensitivity and input voltage range 2 Channels with deflection coefficients 1 mV/div.…20 V/div., variable up to 50 V/div.
  • Seite 27: Specifi Cations

    · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2000, Reg.-No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com Subject to change without notice...
  • Seite 28: Important Hints

    INPUTS PUkTKl 15pF PUkTKl 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT PUkT C O M B I S C O P E In order to change the position of the handle, the scope must fi rst be fi rmly positioned e.g. on a table so that it cannot drop.
  • Seite 29: Areas Of Use Of The Instrument

    Return material authorization (RMA): Measurement category IV: Measurements directly at the source of the Prior to returning an instrument to HAMEG ask for a RMA number mains installation, e.g. at the electricity meters. either by internet (http://www.hameg.com) or fax. If you do not have...
  • Seite 30: Overview Of The Controls

    Selects channel 2 as the trigger source as indicated by the LED. wise automatic triggering is enabled. POWER POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS TRACE ADJUST SELECT HM400 POWER POWER INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long RECALL AUTO TRIGGER TRIG’d...
  • Seite 31: Basic Signal Measurement

    AC is selected, the LED will light up. GND; CH1 + CH2 (LED buttons) The oscilloscope HM400 displays in real time most repetitive signals Disconnects the input of channel 1 or channel 2 resp. and containing frequencies from DC to beyond 40 MHz (- 3 dB). The vertical connects it to ground internally as indicated by the LED.
  • Seite 32: Amplitude Of Signals

    HAMEG HZ22 feedthrough terminations at the scope can be used If 10:1 probes are used, their possibly higher maximum together with HAMEG 50 Ω cables such as HZ34. Incorrect or missing voltages may only be made use of if the scope input is terminations will cause massive pulse distortions.
  • Seite 33: First Time Operation And Initial Settings

    PROBE ADJUST another input. A generator in 1 kHz / 1 MHz the HM400 delivers a fast rise time ( < 5 ns) square wave signal of appr. undershoot correct overshoot 0.2 Vpp the frequency of which can be selected by using the knob TIME/...
  • Seite 34: Operating Modes Of The Vertical Amplifi Er

    O p e r a t i n g m o d e s o f t h e v e r t i c a l a m p l i f i e r Measurement of phase differences in dual channel Operating modes of the vertical amplifi...
  • Seite 35: Normal Trigger

    T r i g g e r i n g a n d t i m e b a s e it becomes hence independent of the amplitude and the shape of the jitter resp, multiple displays, especially with small input voltages. signal.
  • Seite 36: Line Triggering

    During this time trigger pulses from the half wave selected. In the normal trigger mode the trigger point can trigger comparator are ignored. The HM400 allows for an adjustment also be moved outside the selected half wave.
  • Seite 37: Autoset

    Only discharged capacitors may be tested! – Visible trace The test principle is quite simple. A generator within the HM400 ge- Selecting AUTOSET will leave the selected AC or DC input coupling nerates a 50 Hz ±10 % sine wave which feeds the series connection unchanged.
  • Seite 38: In-Circuit Tests

    ADJUST – / + POWER POWER ADJUST SELECT HM400 INTENS Allows to change the value of diverse settings selected by SELECT FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE...
  • Seite 39: Save/Recall

    F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s SAVE / RECALL TRIGGER LEVEL – Knob This button allows access to the settings memories in conjunction With this control the level of the triggering signal is determined at which with the MODE buttons .
  • Seite 40: Ch 1 - Led Button

    POWER F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s e.g. 10 μs (/DIV). By activating the X-MAG / x10 , the speed can be further increased by a factor of 10 up to the maximum of 10 ns/DIV. VOLTS / DIV VOLTS / DIV TIME / DIV...
  • Seite 41: Probe Adjust - Contacts

    F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s PROBE ADJUST – Contact For a correct result the settings of the two VOLTS/DIV selectors must At this contact a square wave signal of 1 kHz or 1 MHz with a rise time be identical.
  • Seite 42: Español

    (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo DECLARATION OF CONFORMITY de los negocios e industrias, así...
  • Seite 43: Component Tester

    I n d i c e AUTOSET Deutsch English Tester de Componentes Français Comprobaciones directamente en el circuito Mandos de Control Español POWER ADJUST – / + LEDs de indicación Indicaciones generales en relación al marcado CE 42 SELECT POSITION 1 + POSITION 2 – mandos gritarios Analog Oscilloscopio de 40 MHz SAVE/RECALL AUTOSET...
  • Seite 44: Analog Oscilloscopio De 40 Mhz

    H M 4 0 0 O s c i l o s c o p i o a n a l ó g i c o d e 4 0 M H z H M 4 0 0 Nuevo Ninguna deformación de la señal a causa de sobreoscilaciones Sensibilidad de entrada y márgenes de tensión de entrada,...
  • Seite 45: Datos Técnicos

    · Certificado según DQS por DIN EN ISO 9001:2000, Reg. No.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 800 0 · Fax +49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com...
  • Seite 46: Información General

    HGOFFD PUkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUkT PUkT PUkT INPUT CHI PUkT INPUT CHI HAMEG INPUT CHI PUkT PUOPFGkT ¡Atención! HJKL HJKL PUOPFGkT HJKL Al cambiar la posición del asa, se ha de cuidar que el osci- loscopio esté posicionado de forma que no se pueda caer, p.ej.
  • Seite 47: Garantía Y Reparaciones

    La utilización de otros productos puede dañar las superfi cies Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia plásticas y barnizadas. y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro departamento de control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga intermitente...
  • Seite 48: Descripción Abreviada De Los Elementos De Mando

    D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o tivamente y ajuste fi...
  • Seite 49 4 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. POWER ADJUST SELECT POWER INTENS FOCUS TRACE ADJUST SELECT POWER POWER HM400 INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long AUTO TRIGGER TRIG’d RECALL POSITION 1 POSITION 2...
  • Seite 50: Principios Básicos

    (voltio pico-pico). Este último corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre el punto más positivo y el más negativo El osciloscopio HM400 captura en modo de tiempo real prácticamente de una tensión. todas las señales repetitivas (tensiones alternas) con frecuencias de Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla del por 2 x √2...
  • Seite 51: Periodos De Una Señal

    50 Ω, como por ejemplo el cable HZ34, se puede (aprox. 22 – 68 nF). obtener a través de HAMEG una resistencia terminal con referencia Con el acoplamiento de entrada en posición GND y el mando de POSI- HZ22 de 50 Ω.
  • Seite 52: Puesta En Marcha Y Ajustes Previos

    PROBE ADJ, como se muestra en la imagen. algún error, se emiten 5 pitidos. En este caso, es conveniente enviar el osciloscopio a un servicio técnico ofi cial de HAMEG. Después de realizar En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que ajustar la rutina de test, el equipo se ajusta según los ajustes utilizados en el...
  • Seite 53: Modos De Funcionamiento De Los Amplifi Cadores Verticales

    M o d o s d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s cerca del fl...
  • Seite 54: Medidas De Diferencia De Fase En Modo Dual (Yt)

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o X y en Y). La expansión en dirección X x10 queda sin efecto en el modo para el disparo debe tener una amplitud mínima (tensión) para que el XY.
  • Seite 55: Acoplamientos De Disparo

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o s incorrecto y/o por omisión de una señal de disparo. Con el disparo señal de vídeo en modo de disparo automático. Con disparo interno, la normal también se pueden disparar señales complicadas.
  • Seite 56: Disparo De Red

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o Indicación de disparo TRIG‘d compensar la porción de tensión continua, para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula de la pantalla. El circuito del separador de sincronismos actúa también con disparo externo.
  • Seite 57: Autoset

    Yt (base de tiempos), de forma que en la may- oría de los casos no es necesario realizar un ajuste posterior manual. El osciloscopio HM400 incorpora un Tester de Componentes, que AUTOSET conmuta siempre a modo de funcionamiento Yt. La pulsación se activa al pulsar la tecla COMP, situada al lado de la pantalla y el de la tecla AUTOSET no varía el modo de funcionamiento Yt seleccionado...
  • Seite 58: Comprobaciones Directamente En El Circuito

    El principio de test es muy sencillo. Un generador senoidal integrado circuito intacto el objeto bajo prueba, si se trabaja continuamente con en el osciloscopio HM400 proporciona una tensión senoidal con una circuitos idénticos (servicio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no frecuencia de 50 Hz (±10%).
  • Seite 59: Select

    M a n d o s d e C o n t r o l también en cierta medida, del punto en el que el haz del tubo comienza RECALL (Recuperar el contenido de las memorias) sobre la pantalla. Una nitidez óptima en el centro de la pantalla, decae Mediante una breve pulsación sobre la tecla SAVE/RECALL , se levemente hacia los márgenes laterales.
  • Seite 60: Trig'd - Indicador Led

    POWER M a n d o s d e C o n t r o l TRIGGER LEVEL (Mando giratorio) Con el mando de TRIGGER LEVEL se determina la tensión de disparo, precisa para la base de tiempos, que una señal de disparo debe sobre- VOLTS / DIV VOLTS / DIV TIME / DIV...
  • Seite 61: Ch 1 - Tecla Con Indicaciónled

    M a n d o s d e C o n t r o l CH1 (Tecla con indicación LED) Para seleccionar el disparo sobre impulsos de sincronismo sobre Al pulsar la tecla de canal 1 (CH1), se selecciona este canal como fuente cuadro/imagen, se deben seleccionar con el mando de la base de de disparo interno, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA tiempos TIME/DIV, tiempos comprendidos en el margen entre 0,2 s/DIV...
  • Seite 62: Probe Adjust - Lengüeta De Contacto

    POWER M a n d o s d e C o n t r o l PROBE ADJUST (Lengüeta de contacto) Esta salida proporciona una señal con forma de onda rectangular de 1 kHz/1 MHz, útil para la compensación de frecuencia de sondas que VOLTS / DIV VOLTS / DIV TIME / DIV...
  • Seite 63 M a n d o s d e C o n t r o l con el conducto de protección de red (masa). Este borne izquierdo se utiliza como conexión de potencial de referencia en modo de funciona- POWER POWER miento de „Tester de Componentes“, pero puede ser utilizado también como conexión de potencial de referencia de medida, al medir tensiones continuas o al medir tensiones alternas de baja frecuencia.
  • Seite 64: Français

    Les instruments de mesure HAMEG répondent aux exigences de la 3. Effets sur les instruments de mesure directive sur la CEM. Le test de conformité HAMEG répond aux normes Malgré un montage de mesure réalisé avec soin, des composantes génériques actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes indésirables du signal peuvent pénétrer dans l’instrument par le...
  • Seite 65 Testeur de composants Tests sur circuit Information générale concernant le marquage CE Description des éléments de commande POWER ADJUST – / + HM400 Oscilloscope analogique 40 MHz Indication LEDs SELECT Caractéristiques techniques POSITION 1 + POSITION 2 SAVE / RECALL...
  • Seite 66: Hm400 Oscilloscope Analogique 40 Mhz

    H M 4 0 0 O s c i l l o s c o p e a n a l o g i q u e 4 0 M H z H M 4 0 0 Aucun phénomène impulsionnel La référence dans sa catégorie pour la gamme de tension d’entrée et la sensibilité...
  • Seite 67: Caractéristiques Techniques

    · Certifié DQS selon DIN EN ISO 9001:2000, Reg.-No.: DE-071040 QM, fabriqué en Allemagne HAMEG Instruments France Sarl · Parc Tertiaire de Meudon · 9/11, rue Jeanne Braconnier · 92366 MEUDON LA FORET CEDEX · Tél: 01 41 36 11 60 · Fax: 01 41 36 10 01 · www.hameg.com · email: hameg.france@hameg.com...
  • Seite 68: Remarques Importantes

    HGOFFD PUkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUkT PUkT PUkT PUkT INPUT CHI INPUT CHI HAMEG INPUT CHI PUkT Attention ! PUOPFGkT PUOPFGkT HJKL HJKL HJKL Avant tout changement de position de la poignée, l’oscilloscope doit être posé sur une surface plane comme une table afi n de prévenir tout risque de chute.
  • Seite 69: Garantie Et Réparation

    L’extérieur de l’oscilloscope doit être nettoyé régulièrement avec un le service commercial de HAMEG (tel: +49 (0) 6182 800 500, fax: +49 (0) pinceau à poussière. La saleté tenace sur le coffret, la poignée, les 6182 800 501, e-mail: service@ameg.com).
  • Seite 70: Description Sommaire Des Éléments De Commande

    également une troisième fonction: réglage de la durée d’inhibition (HOLD OFF), voir POWER ADJUST SELECT POWER INTENS FOCUS TRACE ADJUST SELECT POWER POWER HM400 INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long AUTO TRIGGER TRIG’d RECALL POSITION 1 POSITION 2...
  • Seite 71 D e s c r i p t i o n s o m m a i r e d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e CH1 (touche avec LED) CH2: Active la voie 2 ou sélectionne l’accès à...
  • Seite 72: Principes Généraux

    Hors calibrage, la sensibilité de déviation peut être réduite au moins jusqu’à un facteur 2,5:1. Il est ainsi possible de L‘oscilloscope HM400 affi che pratiquement tous les types de signaux régler toutes les valeurs intermédiaires au sein des positions 1-2-5 du se répétant périodiquement (tensions alternatives) à...
  • Seite 73: Mise En Route Et Préréglages

    La charge de passage 50 ohms L’apparition dans le circuit de mesure de tensions de ronfl ement ou HAMEG HZ22 peut être utilisée ici en combinaison avec un câble de parasites notables (en particulier avec un petit coeffi cient de déviati- 50 ohms comme le HZ34 par exemple.
  • Seite 74: Rotation De Trace

    Un générateur intégré dans l’oscilloscope HM400 délivre à L’amplitude du signal doit avoir la même valeur que celle indiquée durant PROBE ADJUST cet effet un signal carré ayant un l’ajustage à...
  • Seite 75: Mode Xy

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e intérêt pour les signaux ayant une fréquence de récurrence élevée et Déclenchement et balayage qui sont observés aux calibres inférieurs de la base de temps. Le mode addition réalise la somme algébrique des signaux des deux voies (CHI + CHII) ou la différence (CHI –...
  • Seite 76: Déclenchement Normal

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e également approprié pour aborder des problèmes de mesure diffi ciles, phénomènes de gigue ou de doublon, notamment avec des notamment lorsque l’amplitude, la fréquence ou la forme du signal à...
  • Seite 77: Déclenchement Secteur

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e l’image changera de position à l’écran avec chaque changement d’image. 2. La tension de référence sur le comparateur (niveau de déc- Le bouton POSITION permet de compenser la composante continue lenchement) doit être réglée de manière à...
  • Seite 78: Autoset

    Sélection automatique de la source de déclenchement Le principe de test est des plus simples. Un générateur intégré au – Seuil de déclenchement en position centrale HM400 délivre une tension sinusoïdale qui est appliquée aux bornes STOP – Coeffi cients de déviation Y calibrés du composant à...
  • Seite 79: Tests Sur Circuit

    Dans de nombreux cas, seul un test de circuit ouvert ou fermé est suffi sant. Tests sur circuit ADJUST SELECT HM400 POWER POWER INTENS Dans de nombreux cas les tests sur circuits sont possibles. Les figures FOCUS...
  • Seite 80: Save / Recall

    AUTO: Le déclenchement automatique peut avoir lieu avec ou sans détection POWER POWER ADJUST SELECT HM400 de la valeur crête. Le bouton TRIGGER LEVEL est actif dans les INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE deux cas. Le balayage horizontal est amorcé périodiquement par le TRACE déclenchement automatique et une trace s’affi...
  • Seite 81: Time/Div - Bouton

    POWER D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e Sélection de la sensibilité (atténuateur d’entrée) Si la LED ne clignote pas, Ce bouton permet de régler le calibre de la VOLTS / DIV VOLTS / DIV TIME / DIV...
  • Seite 82: Gnd - Touche Avec Led Pour La Voie 1 Et

    POWER D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e GND – touches avec LED pour la voie 1 et 2 Par une brève pression sur ces touches, l‘entrée du préamplifi...
  • Seite 83: Component Tester

    D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e derniers paramètres de déclenchement sont conservés mais peuvent COMPONENT TESTER –...
  • Seite 84 . h a m e g . c o m Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 41-0400-0040 (6) 17112009-gw Industriestraße 6 © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Zertifi kation: DIN EN ISO 9001:2000 Fax +49 (0) 61 82 800-100 Reg.-Nr.: 071040 QM...