Herunterladen Diese Seite drucken

Candy CB 1043 TR Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

FR
TASTO STOP CON ACQUA IN
TOUCHE ARRET AVEC L'EAU
VASCA
DANS LA CUVE
Attivando questa funzione è
Si vous utilisez cette touche, il
possibile ridurre al minimo la
vous sera possible de réduire
formazione di pieghe
la formations des plis, selon le
personalizzando ulteriormente
programme choisi et la
il ciclo di lavaggio in base al
nature du tissu lavé.
programma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare.
Tissu mixte:
In modo particolare per i
- le refroidissement de l'eau
tessuti misti l'azione
sera fait graduellement pour
combinata di una fase di
éviter les chocs thermiques
raffreddamento graduale
- la vidange sera faite sans
dell'acqua, l'assenza di
aucune action mécanique
rotazione del cesto durante
du tambour
gli scarichi dell'acqua ed una
- une phase d'essorage pour
centrifuga delicata a bassa
assurer la distension maximale
velocità assicura la massima
des fibres.
distensione dei capi.
Per i tessuti delicati, ad
Tissu délicat (sauf laine):
esclusione della lana,
- Votre lave-linge effectuera
vengono svolte le fasi già
les actions ci dessus
descritte sopra per i tessuti
mentionnées, ensuite un "arrêt
misti ad eccezione del
cuve pleine" après le dernier
raffreddamento graduale
rinçage
dell'acqua ma con
l'aggiunta di una fase di
Laine:
fermo acqua in vasca con
- Votre lave linge effectuera
stop dopo l'ultimo risciacquo.
un "arrêt cuve pleine".
Nel programma lana questo
tasto ha la sola funzione di
Pour terminer le cycle des
lasciare i capi immersi
tissus délicats et de la laine,
nell'acqua alla fine dell'ultimo
les opérations à accomplir
risciacquo al fine di
sont les suivantes :
distendere perfettamente le
fibre.
1. Relâcher la touche pour
Per terminare il ciclo dei
terminer le cycle avec la
tessuti delicati e della lana le
vidange et l'essorage.
operazioni possono essere:
2. Sinon, vous pouvez
- rilasciare il tasto per
effectuer une simple vidange:
terminare il ciclo con la fase
- éteignez votre lave-linge
di scarico e centrifuga
oppure nel caso in cui si
avec la touche
voglia effettuare solo lo
"marche/arrêt"
scarico
- sélectionnez le programme Z
- spegnere la macchina
- allumez votre lave-linge
premendo il tasto
avvio/arresto
- impostare il programma Z
- riaccendere la macchina
premendo nuovamente il
tasto avvio/arresto
TASTO SUPER RISCIACQUO
TOUCHE SUPER RINÇAGE
Premendo questo tasto, a
Selon le programme
seconda del programma
sélectionné, cette touche
scelto, viene aggiunta più
permet soit d'obtenir des
rinçages avec une quantité
acqua nei risciacqui o viene
d'eau plus importante, soit une
aggiunto un risciacquo
phase de rinçage
supplementare. Questo
supplémentaire.Appuyer sur la
risulta particolarmente
touche "SUPER RINÇAGE" pour
importante per evitare
éliminer le moindre résidu de
irritazioni da residui di
lessive sur les tissus. Cette
detersivo nelle persone con
opération est importante pour
pelli particolarmente
les personnes ayant la peau
delicate.
délicate.
26
IT
E
F
PT
TECLA DE PARAGEM COM
SPÜLSTOP-TASTE
CUBA CHEIA
Diese Funktion reduziert die
Knitterbildung durch die
Ao activar esta função, é
individuelle Wahl der
possível reduzir ao mínimo a
formação de rugas,
Programme und der
Wäscheart.
personalizando ainda mais o
Im besonderen für die
ciclo de lavagem com base
Mixwäsche sorgt die
no programa seleccionado e
Kombination der langsamen
no tipo de roupa a lavar.
Abkühlphase verbunden mit
Para os tecidos mistos, em
dem Stillstand der Wäsche
especial, a acção
während des Abpumpens
combinada de uma fase de
und einem Schonschleudern
arrefecimento gradual da
für die optimale
água, a ausência de rotação
Schonung der Wäsche.
da cuba durante as
Für die Feinwäsche, mit
descargas da água e uma
Ausnahme der Wolle, sind
centrifugação delicada, a
die Phasen wie in der
baixa velocidade, permite
alisar a roupa ao máximo.
Mixwäsche beschrieben mit
Aus-nahme der
Para os tecidos delicados,
Abkühlphase unter
excepto a lã, são usadas as
Hinzunahme des
fases acima descritas para os
Wasserstops nach dem
tecidos mistos, com a
excepção do arrefecimento
letzten Spülgang.
Im Wollprogramm dient
gradual da água, mas com
diese Taste ausschließlich als
uma fase adicional de água
Spülstop um die Fasern zu
parada na cuba, com stop
glätten.
depois do último
enxaguamento.
Um die Feinwäsche bzw. das
Wollprogramm zu beenden
No programa de lãs, esta tecla
können Sie wie folgt
tem a única função de deixar
vorgehen:
a roupa imersa na água, no
Beenden Sie die Funktion
final do último enxaguamento,
Spülstop um das Programm
com o objectivo de alisar
mit Abpumpen und
perfeitamente as fibras.
Schleudern zu beenden.
Para terminar o ciclo de
Zur Beendigung des
tecidos resistentes, delicados
e lãs, pode optar entre:
Programms nur durch
Abpunpen:
- cancelar a selecção da
Schalten Sie das Gerät am
tecla para terminar o ciclo
Ein/Aus Schalter aus.
com a fase de descarga e
Wählen Sie das Programm Z.
centrifugação;
ou então, se desejar efectuar
Schalten Sie das Gerät
wieder ein.
apenas a descarga, pode:
- desligar a máquina,
premindo a tecla ligar/desligar
- seleccionar o programa Z
- voltar a ligar a máquina,
premindo de novo a tecla
ligar/desligar
TASTE MEHR-WASSER
TECLA DE
SUPER-ENXAGUAMENTO
Premindo esta tecla, conforme
Mit dieser Taste wird zum
o programa seleccionado, é
Spülen mehr Wasser
adicionada mais água nos
verwendet oder ein
enxaguamentos ou é
zusätzlicher Spülgang
adicionado um
zugefügt.
enxaguamento suplementar, o
que é particularmente
Dies ist besonders wichtig für
importante para as pessoas de
Personen mit empfindlicher
peles delicadas.
oder allergischer Haut.
DE
EN
RINSE HOLD BUTTON
The "Rinse hold" function
minimizes creases as much as
possible with a uniquely
designed anti-crease system
that is tailored to specific
fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled throughout
the final two rinses with no
spinning and then a delicate
spin assures the maximum
relaxation of the fabrics.
DELICATE FABRICS – final two
rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to unload.
When you are ready to
unload, press the "Rinse hold"
button – this will drain and
spin ready for emptying
WOOLLENS - after the final
rinse, the fabrics are left in
water until it is time to unload.
When you are ready to
unload, press the "Rinse hold"
button – this will drain and
spin ready for emptying
If you do not want to spin the
clothes and activate drain
only :-
- Turn the appliance off by
pressing the on / off button
- Select Programme Z
- Switch on the appliance
again by pressing the on / off
button
SUPER RINSE BUTTON
This function will allow an
extra rinse or more water
added at the rinse stage –
depending on the
programme selected. This is
particularly important for
avoiding skin irritation from
detergent residues for
people with particularly
sensitive skin.
27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cb 1043 tr