5a.
Nur für die Größen 5 und 7:
Montieren Sie die zusätzlichen
4 Firststützen
Bringen Sie wie dargestellt das Dichtungsband auf
den beiden Dach trägern
linken und rechten Dachträger
stützen . Die Firststützen
H1
profil und dem Dachträger
GB
For sizes 5 and 7 only:
Attach the additional roof ridge supports
Apply the sealing tape to the beams
and right roof beams onto the ridge supports
beam supports are fastened to the top frames and the beams
with nuts and bolts.
F
Seulement pour les tailles 5 et 7:
Montez les 4 supports de faîtière supplémentaires
comme sur l'image, le ruban d'isolant sur les 2 portes-toit
Posez les portes-toit droit et gauche
Les supports de faîtière sont seulement fixés au profil de tête et au
porte-toit
.
J4
I
Solamente per le grandezze di modello 5 e 7:
Fissare i 4 supporti aggiuntivi del colmo
Applicare il profilo parafreddo sulle due travi del tetto
illustrato.
Appoggiare le travi destra e sinistra sui supporti
essere fissati sul profilo di testa e alle travi del tetto
6.
Bringen Sie nun an der Vorder- und
Rückseite die Giebelbleche
untere Schenkel des Giebels wird zwischen
B
Kopfprofil
und Versteifungs blech
stellt eingeschoben. Jedes Giebelblech wird vorerst
nur an der Firststütze
F
Versteifungsblech
am Kopfprofil befestigt.
N
GB
Attach the gable plates
The lower side of each gable plate has to be inserted in between
B
the top frame
and the bracing
gable plating is fixed only to the ridge supports
and along with the bracing
F
Positionnez maintenant les tôles de pignon
devant et la paroi arrière. Faites glisser le côté inférieur du pignon
B
entre profil de tête
et le renfort
tout d'abord la tôle du pignon au support de
H
faîtière
et ensuite fixez-la avec le renfort
I
A questo punto posizionare i timpani
posteriore. Infilare il bordo inferiore della lamiera tra il profilo di
B
F
testa
ed il rinforzo
come illustrato. A questo punto fissare il
N
timpano
solamente al sostegno del colmo
mente al profilo di testa unitamente al profilo di rinforzo
/ Dachträger
.
J4
H1
an. Legen Sie den
J4
auf die First-
J4
werden mit dem Kopf-
H1
fest verschraubt.
J4
and roof beams
H1
as shown. Put the left
J4
. The ridge
H1
. Fixez,
H1
sur les supports de faîtière
J4
e le travi del tetto
H1
come
J4
, che devono
H1
.
J4
N
an. Der
F
wie darge-
H
und gemeinsam mit dem
to the front and back of the shed.
F
. For the time being the
H
F
- to the top frame.
N
sur la paroi de
F
comme sur l'ima ge. Fixez
F
au profil de tête.
N
sul lato anteriore e
H
e successiva-
F
.
J4
.
J4
.
H1
J4
.
H
B
.
J4
J3
J4
N
F
J4
H1
B
J4
N
9