Seite 1
Assembly manual for garden shed „Europa“ silber metallic / dark grey metallic / quartz grey / dark green Instruction de montage pour abri de jardin „Europa“ argent métallique / gris-quartz / vert foncé / gris foncé métallique Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi ”Europa”...
Seite 2
1, 2, 2A, 3, 4, 4A, der Größe 3. Die Aufbauan - marron foncé. Valable size 6 “Europa”, size 3, in dark taille 6 misura 7 5, 6, 7, per tutte le casette nei leitung gilt sinngemäß...
Seite 3
Zusammenbauschritte Übersicht Profile Profile overview • Vue d’ensemble des profils • Panoramica dei profili assembly sequence • plan de construction • sequenza di montaggio Beginnen Sie mit dem Zusammen setzen der Seiten- wände und der Rückwand. Legen Sie dafür die entsprechende Anzahl (s. Grundriß bei Stückliste) von Seiten-/Rückwand elementen (Länge = 176 cm) auf einen ebenen Untergrund auf. Die Innenseite (grauweiß) ist oben. Verbinden Sie pro Seitenwand/Rückwand eine Eckverkleidung am Ende jener Seite, wo eine ganze Sicke (U-Form) ist. Die Seitenwandelemente / Eckverkleidung nur mit den mittleren...
Seite 4
Schieben sie wie dargestellt das Boden- profil und das Kopfprofil auf die Seitenwandelemente . Befestigen Sie die Profile. Die Schraubverbindungen an den beiden seit- lichen Enden werden erst später hergestellt. (siehe Pfeil!) Slip the bottom and the top frames as shown onto the panels Fasten the top and bottom frames to the panels. unten Do not yet fit the bolts at the ends (see arrow).
Seite 5
Nur für die Größen 5 und 7: Montieren Sie die zusätzlichen 4 Firststützen / Dachträger Bringen Sie wie dargestellt das Dichtungsband auf den beiden Dach t rägern an. Legen Sie den linken und rechten Dachträger auf die First- stützen . Die Firststützen werden mit dem Kopf- profil und dem Dachträger fest verschraubt. For sizes 5 and 7 only: Attach the additional roof ridge supports and roof beams Apply the sealing tape to the beams as shown. Put the left...
Seite 6
Geben Sie jeweils ein Dachauflage-Profil Applicare su ciascun lato le grondaie sui profili di appoggio del tetto wie dargestellt auf das Kopfprofil Per il fissaggio piegare l’estremità dei timpani seguendo la perforazione. linken und rechten Seitenwand und ver- Avvitare le grondaie sul timpano come illustrato. Per le misure 1 e 2 inserire schrauben Sie es mittig mit dem Kopfprofil. Jetzt erst anche la squadretta di fissaggio per il gancio fermaporta. verbinden Sie in der Ecke die beiden Kopfpro f ile das Giebelblech und die Dachauflage mit einer Schraubverbindung. Falls Sie die Löcher nicht gleich in...
Seite 7
Secure at the top to the roof panels (tighten the nuts only moderately) and inside with the top frames as shown. Schieben Sie die Firstabdeckung wie dargestellt über den oberen Montez la tôle logo biohort au milieu de chaque pignon. Vissez-la à Firstträger la partie supérieure de la tôle de toit (ne pas serrer les vis trop fort !) et à Legen Sie diese gemeinsam auf den unteren l’intérieur au profil de tête...
Seite 8
Schieben Sie die transparenten Schutzschläuche Setzen Sie die Schloßstangenführungen über beide Windhaken und hängen Sie diese mit leichtem Druck oben und unten in wie abgebildet in die Befestigungswinkel den rechten Türflügel ein. Montieren Sie ein. Die Windhaken dienen zum Fixieren der geöffneten nun das Schloß...
Seite 9
Setzen Sie nun auch im linken Türflügel die Schloßstangen - An einer geeigneten Innen wandstelle können führungen oben und unten ein. Führen Sie die Ver- Sie nun die Regale montieren. Dafür hän- riegelungsstifte oben und unten wie abgebildet durch die gen sie die Regalsteher wie abgebildet Schloßstangenführungen...
Seite 10
Now position the garden shed upon the foundation (or Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig! Biohort base frame, see optional accessories) and check the diagonals are true! Ensure that the top edges of the doors are parallel to the top frame sections. The doors and www.biohort.at/garantieschein...
– les abris de jardin dimensioni – casette für die Aufstellung eines - Gerätehauses Modell „Europa“ for the erection of - garden shed - model „Europa“ Adresse Aufstellort / Address at site of erection Grundbuch-Einlagezahl Grundstücks-Nr. Katastralgemeinde Land register-Site No. Property No.
Seite 12
Zubehör für das Gerätehaus „Europa“ Accessories for Gardenshed „Europa“ Accessoires pour abri de jardin « Europa » Accessori per casetta modello “Europa“ Weitere Biohort-Produkte Biohort product overview Autres produits de biohort Altri prodotti Biohort FreizeitBox Gerätehaus Geräteschrank StoreMax „AvantGarde“ Leisure time box Equipment locker Storage locker „StoreMax“...