Seite 1
AUFBAUANLEITUNG Seitendach „Europa“ Assembly manual side canopy for garden shed “Europa“ Notice de montage de l’auvent de l’abri de jardin “Europa“ Montage handleiding zijdak voor berging “Europa“ Instrucciones de montaje techo lateral para la caseta “Europa“ Istruzioni di montaggio Tettoia laterale per casetta “Europa“...
Seite 2
GRÖSSE „3“; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR ALLE ANDEREN GRÖSSEN. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER. These assembly instructions show the assembly of the side canopy „EUROPA“ size „3“; they apply equally to all other sizes. For some assembly steps you will need 1 to 2 helpers.
Seite 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner! Do not assemble in windy condition! Veillez à ce que le produit soit ancré au sol de manière à résister aux tempêtes ! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas.
Seite 4
ORANGE EINGEFÄRBTE TEILE SIND IN DEN JEWEILIGEN AUFBAUSCHRITTEN ZU DEMONTIEREN! Parts coloured in orange need to be disassembled in the respective construction step! Les pièces de couleur orange doivent être démontées au cours des étapes de montage correspondantes! Oranje gekleurde onderdelen moeten in de desbetreffende bouwstappen los geschroefd worden! Las piezas de color naranja deben desmontarse en los pasos de montaje correspondientes.
Seite 5
Ces conseils de fondation sont des suggestions non exhaustives. Le client est responsable de la conception d‘une fondation appropriée sur le lieu d’installation. Biohort décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une fi xation insuffi sante ou d’autres défauts de fondation.
Seite 6
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Seite 7
PFLEGE UND WARTUNG Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren! Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren! Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e.
Seite 8
TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova · Lista pieselor TEILEÜBERSICHT Parts list ·...
Seite 9
DEMONTAGE BAUTEILE Dismantling parts - Démonter le ressort à gaz - Demontage onderdeel - Componente de desmontaje - Smontaggio componente - Komponent der demonteres - Demonteringskomponent - Demonteringsdel - Część do demontażu - Demontáž súčasti - Demontažni del - Demontáž součásti - Szétszerelési alkatrész - Demontažni dio FESTZIEHEN tighten...
Seite 10
3. 1. 4A: 2x 4A: 2x 4A: 2x FESTZIEHEN tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Dra åt Stramme Dokręcić Dotiahnuť Zategnite Dotáhnout Erősen meghúzni Zategnite Strangeti...
Seite 11
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt 2: 0x 2: 0x 3: 0x 3: 0x 6: 0x 6: 0x 4A: 0x 4A: 0x ...
Seite 12
Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt 2: 0x 2: 0x 5: 0x 5: 0x 3: 0x 3: 0x 4: 0x 4: 0x 4A: 0x...
Seite 16
3. 4. 4A: 1x 4A: 1x 4A: 6x SCHRAUBEN DEMONTIEREN Remove the bolts! Enlever les vis Demonteer de schroeven! ¡Quite los tornillos! Rimuovere le viti Fjern skruerne! Ta bort skruvarna! Fjern skruene! Odkręcić śruby! Demontujte skrutky! Demontaža vijakov! Demontujte šrouby! Távolítsa el a csavarokat! Demontiraj vijke! Desurubati !
Seite 20
3. 8. RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto Opsættes i rette vinkler Ställ in rät vinkel Settes opp i rett vinkel Ustawić prostopadle Zrovnať do pravého uhla Pripravite in postavite kvadrat Srovnat do pravého úhlu Derékszögbe beállítani...
Seite 22
Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Gartenfläche Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe 1...
Seite 23
Abmessungen Gerätehaus „EUROPA“ und Seitendach Dimensions garden shed “EUROPA“ and side canopy Dimensions des abri de jardin “EUROPA“ et de l’auvent Gerätehausmaße Gerätehaus - Größen (mm) / dimensions / sizes (mm) Maßbezeichnungen Größe 1 Größe 2 Größe 2A Größe 3 Größe 4 Größe 4A Größe 5...
Seite 24
Biohort steht für „Leben im Garten“ Gerätehäuser – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit Biohort stands for Garden Sheds – Rely on Quality & Longevity „Life in the garden“ Outdoor Living – Eleganz und Funktionalität für ihren Außenbereich Outdoor Living –...