14.
Setzen Sie die Schloßstangenführungen
O
mit leichtem Druck oben und
unten in den rechten Türflügel ein.
Montieren Sie nun das Schloß wie abgebildet mit
den Schlitzschrauben samt Sicherungsscheiben.
Hängen Sie die Schloßstangen in den Übersetzungs-
hebel gemäß Abbildung ein und führen Sie
die Schloßstangen oben und unten durch
die Schloßstangenführungen. Sichern Sie den
Übersetzungshebel mit den Schloßstangen mittels
Splint/Scheibe am Schloß.
GB
Insert the locking bar guides
and bottom of the right door wing. Now fix the lock with the slot-
ted bolts/safety washers as shown.
Hang the locking bars in the transposing lever as illustrated and
guide the bars through the inserts in the doors. Secure the
trans posing lever to the lock with a cotter pin.
F
Insérez les petits tubes de guidage
lage des portes dans les trous prévus à cet effet en haut et en
bas du battant droit. Montez le verrou comme indiqué à l'aide
des vis à fente et des rondelles. Faites passer les tiges de verrouil-
lage dans le levier de transmission comme sur l'image et faites-
les ensuite glisser en haut et en bas dans les tubes de guidage.
Fixez le levier de transmission aux tiges de verrouillage à l'aide
de la goupille de la serrure et des rondelles.
I
Inserire con una leggera pressione le guide
della serratura negli appositi fori posti sui bordi superiore ed infe-
riore del battente destro della porta. Inserire la serratura come
illustrato fissandola con le viti ad intaglio e le relative rondelle.
Da un lato agganciare le bacchette della serratura nella pias-
trina e dall'altro inserirle nelle guide. Fissare la piastrina al perno
della serratura con la coppiglia in dotazione.
geschlossen
offen
open
closed
fermé
ouvert
chiuso
aperto
O
with gentle pressure into the top
O
pour les tiges de verrouil-
O
delle bacchette
Wassernase des Schlosses im
abgesperrten zustand unten!
Drip recess of lock must face
L'encoche de la serrure doit
con serratura chiusa a chiave
Scheibe
washer
rondelle
down in closed position!
être en bas!
L'incavatura idrofuga
situata in basso
O
15