D
A C H T U N G :
• Gerätehaus nicht bei
Wind zusammenbauen
• unbedingt Arbeits hand -
schuhe für Montage
und Reinigung ver-
wenden
• einige Blechteile
können scharfkantig
sein – Verletzungsgefahr!
• Sturmfeste Veran -
kerung nicht vergessen!
H I N W E I S E z U R
M O N T A G E :
• Die vorliegende Aufbau -
anleitung zeigt den
zusammenbau des
Gerätehauses „EUROPA"
der Größe 3, dunkel-
braun. Die Aufbauan -
leitung gilt sinngemäß
auch für die Größen 1, 2,
2A, 3, 4, 4A, 5, 6, 7, für die
Standard farben quarz-
grau und dunkelgrün
sowie alle Sonderlackier -
ungen.
• Die Stückliste und der
Grundriß für alle Größen
liegen bei.
• Vor Montage bitte
bedenken, daß die
Flügeltüren auch
außermittig und in einer
Seitenwand eingebaut
werden können.
• Schraubenmuttern erst
am Ende der Montage
(nach rechtwinkeligem
Einrichten der Seiten-
wände/Türflügel) festzie-
hen!
P F L E G E U N D
W A R T U N G :
• Ölen Sie das Schloß und
die Scharniere jährlich
• Dach von Laub freihalten,
keine Chemikalien lagern
• Kratzer sofort mit beilie
gendem Lack ausbessern
2
GB
A T T E N T I O N :
• Do not attempt to
assemble the shed on
a windy day.
• Wear working gloves
when assembling or
maintaining the shed.
• Risk of injury - Some of
the metal pieces may
have sharp edges.
• Do not forget to anchor
the shed against gale
force wind!
A S S E M B L Y N O T E S :
• Although the assem-
bly manual provided
shows the erection of
the garden shed model
"Europa", size 3, in dark
brown finish it is also valid
for all sizes and colours
regarding this product.
• A parts list and plan view
for all the shed sizes is
included with this manu-
al.
• Before starting assem-
bly, please consider the
pos-ssibility of installing
the door wings in a posi-
tion other than the one
shown. (e.g. off-centre or
in the side wall)
• Do not tighten the nuts
until the shed is erected
and the side panels/
doors are correctly
installed!
C A R E A N D
M A I N T E N A N C E :
• Lubricate the hinges and
the lock once a year.
• Keep the roof free of lea-
ves, do not store chemi-
-
cals.
• Touch-up scratches
immediately with the
paint provided.
F
A T T E N T I O N :
• Ne pas assembler
quand il y a du vent
• Portez absolument des
gants de travail pour le
montage et le netto-
yage
• Certaines tôles peu-
vent avoir des arêtes
tranchantes – danger
de blessures!
• N'oubliez pas l'an-
crage contre la
tempête!
R E M A R Q U E S
C O N C E R N A N T L E
M O N T A G E :
• Cette instruction de
montage décrit l'as-
semblage d'un abri de
jardin « Europa » taille 3,
marron foncé. Valable
par analogie pour toutes
les autres tailles et cou-
leurs.
• Ci-joint un inventaire des
pièces et un plan de
l'abri dans toutes les
tailles.
• Considérez le fait que les
portes peuvent être
montées de façon
excentrique ou dans une
des parois latérales.
• Ne serrer les écrous à
fond qu'à la fin du mon-
tage (après position-
nement d'équerre des
parois latérales et des
battants de porte)!
E N T R E T I E N :
• Graissez la serrure et les
charnières chaque
année
• Débarrassez le toit de
feuillage, ne pas stocker
de produits chimiques
• Corrigez immédiatement
les rayures avec la laque
jointe
I
A T T E N z I O N E :
• Non montare la caset-
ta con tempo ventoso
• Portare sempre guanti
da lavoro per montare
e pulire la casetta
• Qualche componente
in lamiera può avere il
bordo tagliente – usare
cautela!
• Non dimenticare l'an-
coraggio al terreno
della casetta!
C O N S I G L I P E R I L
M O N T A G G I O :
• Le istruzioni qui descritte
sono riferite alla casetta
modello EUROPA gran-
dezza 3 marrone scuro.
Per analogia valgono
per tutte le altre gran-
dezze e varianti di colore
• Viene allegata la lista dei
componenti e la pianta
di tutte le altre grandezze
• Prima del montaggio
considerare la possibilità
di montare le porte a
cerniera in posizione
decentrata o sulle pareti
laterali
• Serrare a fondo i dadi
solo a montaggio com-
pletato (una volta
messe in squadra le
pareti ed i battenti della
porta)!
M A N U T E N z I O N E :
• Lubrificare la serratura e
le cerniere a cadenza
annuale
• Mantenere il tetto libero
da foglie e non lasciare
prodotti chimici all'inter-
no della casetta
• Ritoccare immediata-
mente eventuali graffi
con la vernice fornita in
confezione