Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony DCR-TRV9E Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCR-TRV9E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Recharge et mise en place de
la batterie
Retrait de la batterie
Poussez la batterie dans le sens de la flèche.
Remarques sur la recharge de la batterie
•Après la recharge, le voyant CHARGE reste
allumé pendant un certain temps même si la
batterie a été enlevée et le cordon
d'alimentation débranché. C'est normal.
•Si le voyant CHARGE ne s'allume pas,
débranchez le cordon. Au bout d'une minute
environ, rebranchez-le à la prise secteur.
•Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope avec
l'adaptateur secteur pendant la recharge de la
batterie.
•Si vous installez une batterie entièrement
rechargée, le voyant CHARGE s'allume une
fois, puis s'éteint.
Mise en place de la batterie
(1) Relevez le viseur.
(2) Introduisez la batterie dans le sens du repère
$ indiqué sur la batterie. Enfoncez la batterie
jusqu'au déclic du levier de dégagement de la
batterie.
Fixez convenablement la batterie au
caméscope.
1
10
Laden und Einlegen des
Akkus
So nehmen Sie den Akku ab
Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung.
Hinweise zum Laden des Akkus
•Die Anzeige CHARGE leuchtet noch eine
Weile, wenn nach dem Laden der Akku
abgenommen und das Netzkabel des Netzteils
aus der Steckdose gezogen wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion.
•Wenn die Anzeige CHARGE nicht leuchtet,
lösen Sie das Netzkabel des Netzteils. Nach
etwa einer Minute schließen Sie das Netzkabel
wieder an.
•Sie können den Akku nicht laden, während Sie
den Camcorder über das Netzteil mit Strom
versorgen.
•Wenn Sie einen vollständig geladenen Akku
einlegen, leuchtet die Anzeige CHARGE einmal
auf und erlischt dann.
Einlegen des Akkus
(1) Klappen Sie den Sucher nach oben.
(2) Legen Sie den Akku in Richtung der
Markierung $ am Akku ein. Schieben Sie den
Akku nach unten, bis er einrastet.
Bringen Sie den Akku fest am Camcorder an.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis