Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RHOSS DIVA-I 30 Gebrauchsanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIVA-I 30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lue seuraava käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
Carefully read the following user information manual
käynnistämistä.
before starting up the machine.
Varoitus!
Warning!
Erityisen tärkeät ja/tai vaativat toimenpiteet.
Particularly important and/or delicate operations.
Toimenpiteet, jotka käyttäjä voi tehdä.
Operations which may be carried out by the user.
Toimenpiteet, jotka vain asentaja tai valtuutettu
Interventions to be carried out exclusively
tekninen henkilö voi tehdä.
by an installer or authorized technician.
PERUSTURVALLISUUSSÄÄNNÖT
FUNDAMENTAL SAFETY RULES
Lapset tai muut holhouksenalaiset henkilöt eivät saa milloinkaan käyttää
The unit must never be used by children or unfit persons without
laitetta ilman valvontaa.
supervision.
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten tai käyttökoulutuksen saaneiden
This appliance is intended to be used by expert or trained users in
henkilöiden käytettäväksi liiketiloissa, kevyessä teollisuudessa ja maatiloil-
shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay
la tai muiden kuin ammattikäyttäjien kaupalliseen käyttöön.
persons.
On vaarallista koskettaa laitetta millään ruumiinosalla, kun iho on kostea
It is dangerous to touch the unit with damp parts of the body and
tai kun olet avojaloin.
bare feet.
Älä milloinkaan peukaloi tai muokkaa säätö- tai turvallisuuslaitteita ilman
Never tamper or modify regulation and safety devices without prior
lupaa ja ohjeita.
authorisation and instructions.
Älä milloinkaan väännä, irrota tai vedä sähköjohtoja, älä edes silloin, kun
laite ei ole kytkettynä verkkovirtalähteeseen.
Never twist, detach or pull power cables, even when the unit is
Älä milloinkaan heitä tai suihkuta vettä laitteen päälle.
unplugged from the mains power supply.
Älä milloinkaan työnnä vieraita esineitä ilmanotto- tai ilmanpoistoritilöiden
Neither throw nor spray water on the unit.
läpi.
Never introduce foreign objects through the air intake and discharge
Älä milloinkaan poista suojaelementtejä, ennen kuin olet irrottanut laitteen
grids.
verkkovirtalähteestä.
Never remove protective elements without first unplugging the unit
Älä hävitä pakkausmateriaaleja tai jätä niitä lasten ulottuville, koska ne
from the mains power supply.
saattavat olla lapsille vaarallisia.
Do not throw packaging material away or leave it with in reach of
Älä asenna laitetta räjähdysvaarallisiin, korroosiota edistäviin, hyvin pölyi-
children as it may represent a hazard.
siin tai kosteisiin tiloihin tai ulos.
Do not install in explosive, corrosive or damp environments, outdoors
or in very dusty rooms.
1
Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8 ikävuodesta ylöspäin sekä henkilöt,
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen suorituskyky on heikentynyt tai
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
joilta puuttuu tarvittava kokemus ja tieto, jos heitä valvotaan ja opaste-
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
taan laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
vaarat.
understand the hazards involved.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Children shall not play with the appliance.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Ennen kuin teet mitään laitetta koskevaa toimenpidettä, varmista seuraa-
vat:
Before carrying out any operation on the appliance, make sure:
1 - Laite on kytketty irti virtalähteestä.
1 - The unit is disconnected from the electrical power supply.
2 - Patterin vedensyöttöventtiili on suljettu, ja
2 - The coil water supply valve is closed
patteri on jäähtynyt.
and the coil has cooled down.
3 - Turvakytkin on asennettu laitteen tai lait-
3 - Install a safety switch to turn off current
teiden lähelle paikkaan, josta sillä voidaan hel-
to the appliance in an easily accessible
posti katkaista laitteesta virta.
position near the unit or units.
Huolehdi turvallisuussyistä seuraavista varotoimenpiteistä asennuksen
During installation, maintenance and repairs, for safety reasons,
aikana:
observe the following precautions:
• Käytä aina työkäsineitä.
• Always use work gloves.
• Älä altista laitetta helposti syttyville kaasuille.
• Do not expose to inflammable gas.
• Älä laita ritilöiden päälle mitään.
• Do not place objects over the grids.
Make sure the unit is earthed.
Varmista, että laite on maadoitettu.
Kun siirrät laitetta, nosta se yksin (mikäli laite painaa
When moving the appliance, lift it by yourself (for
alle 30 kg) tai toisen henkilön avulla.
weights of under 30 kg) or with the help of another
Nosta laite hitaasti, ja varo pudottamasta sitä.
person.
Älä milloinkaan työnnä vieraita esineitä tai kättäsi puhal-
Lift it slowly, taking care not to drop it.
timeen.
Never introduce objects or the hand into the fans.
Älä poista laitteessa olevia turvallisuuskilpiä.
Do not remove the safety labels inside the appliance.
Jos et saa turvallisuuskilpien merkinnöistä selvää, pyydä
If you cannot read the labels, ask for replacements.
uudet kilvet tilalle.
Always use original spare parts.
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
2
F
I

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Diva-i 50Diva-i 60Diva-i 40Diva-i 110

Inhaltsverzeichnis