Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
H58439
INSTRUCTIONS FOR USE
Brio-I SLIM
IT | Motore brushless EC - Ventilconvettori a pavimento, soffitto e
incasso
EN | EC brushless motor - Floor and ceiling fan coil units with cabinet,
with recessed wall or false ceiling installation
FR | Moteur brushless EC - Ventilo-convecteurs carrossés au sol et
au plafond, à encastrement mural ou faux-plafond
DE | Motor brushless EC - Klimatruhen mit Gehäuse für Stand-und
Deckenmontage, für Wandeinbau oder Zwischendecken.
ES | Motor brushless EC - Fan coils con cubierta a suelo y techo,
empotrados en pared o falso techo.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RHOSS Brio-I SLIM

  • Seite 1 H58439 INSTRUCTIONS FOR USE Brio-I SLIM IT | Motore brushless EC - Ventilconvettori a pavimento, soffitto e incasso EN | EC brushless motor - Floor and ceiling fan coil units with cabinet, with recessed wall or false ceiling installation FR | Moteur brushless EC - Ventilo-convecteurs carrossés au sol et au plafond, à...
  • Seite 2: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità La società RHOSS S.p.A. con sede ad Arquà Polesine (RO), via delle Industrie 211, dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti della serie BRIO-I SLIM sono conformi alle disposizioni stabilite dalle seguenti direttive e norme armonizzate: - 2014/35/UE (LVD) Direttiva Bassa Tensione.
  • Seite 45 General Allgemeine hinweise ............. Grundlegende sicherheitsregeln .
  • Seite 46: Allgemeine Hinweise

    Schäden haftbar ist. greifen Sie nicht selbst am Gerät ein. Gehen sie mit äusserster vorsicht bei berührung um, Die Brio-I SLIM Geräte, Serie IXP und IVR zur Einfassung, es besteht die gefahr von verbrennungen. haben keine Roste und kein Abdeckmöbel. Sehen Sie...
  • Seite 47: Technische Nenn-Eigenschaften

    GENERAL Die Öffnung der Zugangstüren zu den Innenteilen des Es ist verboten, mit den Füßen auf das Gerät zu steigen Gerätes, ohne zuvor den Hauptschalter der Anlage und/oder jeglichen Gegenstand darauf abzustellen. auf "Aus" gestellt zu haben, ist verboten. Das Gerät kann an seinen Außenkomponenten Es ist verboten, das Verpackungsmaterial für Kinder Temperaturen von mehr als 70°C erreichen.
  • Seite 48: Aussenabmessungen

    GENERAL Aussenabmessungen 2 schläuche U.M. Größe MVP/MVR 10 MVP/MVR 20 MVP/MVR 25 MVP/MVR 30 MVP/MVR 40 1123 1323 1523 MVP/MVR U.M. IXP/IVR 10 IXP/IVR 20 IXP/IVR 25 IXP/IVR 30 IXP/IVR 40 Größe 1178 IXP/IVR...
  • Seite 49 GENERAL 4 schläuche Größe U.M. MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 1123 1323 1523 MVP 4T U.M. IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 Größe 1178 IXP 4T...
  • Seite 50: Positionierung Der Einheit

    Maschinenausführung mit Anschlüssen auf der der angegebenen Vorschriften kann Betriebsstörungen an linken Seite. den Geräten verursachen und entbindet die Firma RHOSS Die Beschreibungen für die Montagearbeiten bei Maschinen aus jeder Form der Gewährleistungspflicht sowie der mit Anschlüssen auf der rechten Seite sind dieselben.
  • Seite 51: Öffnung Der Seiten

    INSTALLATION Öffnung der seiten Lösen Sie auf der linken Seite die Schutzkappe der Verschieben Sie den Flügel leicht nach rechts und Schraube, die Schraube zur Befestigung des linken entfernen diesen nach oben. Flügels, versetzen diesen leicht nach links und heben ihn an.
  • Seite 52: Installation An Der Decke Oder Horizontal (Mvp+Kvxo, Ixp)

    INSTALLATION Installation an der decke oder horizontal (MVP+KVXO, IXP) Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie der Einheit in Richtung des Entwässerungsrohrs, um das an der Decke die Position der beiden Befestigungsbügel Austreten des Wassers zu unterstützen. und der beiden hinteren Schrauben vor. Bohren Sie mit Ziehen Sie alle 6 Befestigungsschrauben endgültig fest.
  • Seite 53: Kondenswasserabfluss

    INSTALLATION Wasseranschlüsse U.M. Durchmesser der Schlauch-/Rohrleitungen N.B: Der Nenndurchmesser bezieht sich, wenn nicht anders angegeben, immer auf den Innendurchmesser. Wasserleitungen und Verbindungsstellen sind thermisch Wahl und Bemessung der Wasserleitungen unterliegen zu isolieren. der Zuständigkeit des Entwurfs, der gemäß den Regeln der Kunst und den geltenden Gesetzen durchzuführen ist, Vermeiden Sie partielle Isolierungen der Rohrleitungen.
  • Seite 54: Installation Der Kondensatableitung In Der Horizontalen Version

    INSTALLATION Installation der Kondensatableitung in der horizontalen Version Für die Montage der horizontalen Schale auf den N.B. Bei der horizontalen Installation sind folgende Punkte Versionen MVP nehmen Sie Bezug auf die in den Kits zu beachten: KVXO enthaltenen Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass die Maschine perfekt nivelliert Stellen Sie sicher, dass das "L"-Rohr und der ist beziehungsweise eine leichte Neigung in Richtung Gummischlauch korrekt an die Schale angeschlossen...
  • Seite 55: Elektrische Anschlüsse

    Wartung Die regelmäßige Wartung ist unverzichtbar, um den Ventil- bestimmten Fällen jährlich vom Technischen Kundendienst Konvektor Rhoss stets effizient, sicher und dauerhaft durchgeführt werden, der technisch ausgebildet ist und zuverlässig zu halten. Die Wartung kann halbjährlich oder in gegebenenfalls Ersatzteile einsetzen kann.
  • Seite 56: Reinigung Der Filtereinsätze

    INSTALLATION Reinigung der Filtereinsätze Saugen Sie den Staub vom Filter mit einem Staubsauger ab. Die Verwendung des Gerätes ohne den Netzfilter ist verboten. Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser ohne die Verwendung von Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln und Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der lassen ihn trocknen.
  • Seite 57: Störungen Und Behelfe

    STÖRUNGEN UND BEHELFE STÖRUNGEN UND BEHELFE Störungen und behelfe Die Belüftung wird nicht aktiviert, auch wenn sich im Nehmen beim Austreten Wasser oder Wasserkreis Warm- oder Kaltwasser befindet. Betriebsstörungen unverzüglich elektrische Im Heizmodus tritt Wasser aus dem Gerät. Stromversorgung schließen Aus dem Gerät tritt Wasser im Nur-Kühlungs-Modus.
  • Seite 58 STÖRUNGEN UND BEHELFE Wirkung Ursache Behelf Die Kondenswasserschale ist verstopft. Geben Sie langsam den Inhalt einer Flasche Wasser in den unteren Teil Der Kondenswasserabfluss hat nicht der Batterie, um die Entwässerung zu Aus dem Gerät tritt Wasser im Nur- erforderliche Neigung für überprüfen.
  • Seite 76 RHOSS S.P.A. Via Oltre Ferrovia, 32 - 33033 Codroipo (UD) - Italy tel. +39 0432 911611 - fax +39 0432 911600 rhoss@rhoss.it - www.rhoss.it - www.rhoss.com IR GROUP SARL 19, chemin de la Plaine - 69390 Vourles - France tél. +33 (0)4 72 31 86 31 - fax +33 (0)4 72 31 86 30 exportsales@rhoss.it...

Inhaltsverzeichnis