Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Rev. 00
1011 454
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Handpistole
OptiSelect GM03
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gema OptiSelect GM03

  • Seite 1 Rev. 00 1011 454 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Handpistole OptiSelect GM03 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typische Eigenschaften – Charakteristika der Funktionen ........17 Fernsteuerung ..................17 Schnellanschluss für Pulverschlauch ............17 Anschluss für SuperCorona-Ring ............17 Montage / Anschluss Anschliessen der Pistole ..................19 Inbetriebnahme Vorbereitung zur Inbetriebnahme ................. 21 Rahmenbedingungen ................21 Erstinbetriebsetzung ..................... 22 Inhaltsverzeichnis  3 OptiSelect GM03...
  • Seite 4 Anforderungen an das ausführende Personal ........37 Entsorgungsvorschriften ................37 Materialien ....................37 Ersatzteilliste Bestellen von Ersatzteilen ..................39 OptiSelect GM03 – Ersatzteilliste ................. 40 OptiSelect GM03 – Ersatzteile ................41 Spülmodul (Option) ....................42 SuperCorona ......................43 Zubehör ........................ 44 Flachstrahldüsen –...
  • Seite 5: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit OptiSelect GM03 benötigen. Sie wird Sie durch die Inbetriebnahme führen und Ihnen Hinweise und Tipps zur optimalen Verwendung in Ihrem Pulverbeschichtungssystem geben. Die Informationen über die Funktionsweise der einzelnen Systemkomponenten finden Sie in den jeweiligen beiliegenden Dokumentationen.
  • Seite 6: Aufbau Der Sicherheitshinweise

    Mögliche Folgen der Gefahr ► Vermeiden der Gefahr Darstellung des Inhalts Positionsangaben im Text Positionsangaben in Abbildungen werden als Verweis in beschreibendem Text verwendet. Beispiel: "Die Hochspannung (H), in der Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet." 6  Über diese Anleitung OptiSelect GM03...
  • Seite 7: Sicherheit

    Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Wenn dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. – Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemässen...
  • Seite 8: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Die bauseitigen Installationen müssen gemäss den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. – Es muss darauf geachtet werden, dass sämtliche Komponenten der Anlage gemäss den örtlichen Vorschriften geerdet sind. Für weitere Informationen wird auf die ausführlichen Gema- Sicherheitshinweise verwiesen. 8  Sicherheit OptiSelect GM03...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    über die Gefahren unterrichtet sind. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer! Produktbeschreibung  9 OptiSelect GM03...
  • Seite 10: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Verwendung von Email-Pulver – Falsch eingestellte Werte der Pulverförderung – Falsch eingestellte Werte der Elektrodenspülluft – Verwendung von feuchtem Pulver Technische Daten Elektrische Daten OptiSelect GM03 Nenneingangsspannung eff. 10 V Frequenz 18 kHz (average) Nennausgangsspannung 100 kV negativ Polarität (optional positiv) Max.
  • Seite 11: Aufbau

    Rev. 00 08/16 Aufbau Gesamtansicht Abb. 2: Zerstäubersystem Pistolenkabel Überwurfmutter Pulverschlauch-Anschluss Schaft 10 Schnellanschluss für Pulverschlauch Deckel mit Fernbedienung und Haken 11 Elektrodenspülluft- Anschluss Fernbedienung 12 Pistolenabzug SuperCorona-Anschluss Pistolengriff Produktbeschreibung  11 OptiSelect GM03...
  • Seite 12: Bedienelemente

    Handpistole mit Pistolenkabel (6 m), Polarität negativ  Pulverschlauch (6 m, ID 10 mm)  Spülluftschlauch (6 m)  Flachstrahldüse NF20, komplett (inkl. Elektrodenhalter)  Flachstrahldüse NF21  Kabelbinder mit Klettverschluss  Reinigungsbürste für Pistole  Ersatzteile-Set  Betriebsanleitung 12  Produktbeschreibung OptiSelect GM03...
  • Seite 13: Verfügbares Zubehör

    Verarbeitung von z.B. Metallic-Pulvern werden allfällige Brückenbildungen, welche zu Kurzschluss führen können, eliminiert. In feuchten oder tropischen Umgebungen wird allfällige Feuchtigkeit aus dem Injektor, Pulverschlauch und der Pistole ausgetrieben. Der Farbwechsel wird bei nicht extremen Farbwechseln beschleunigt. Abb. 4 Produktbeschreibung  13 OptiSelect GM03...
  • Seite 14: Supercorona-Ring

    Umbau sehr wartungs- und reparaturfreundlich. Montage der SuperCorona Vor der Befestigung des SuperCorona-Rings muss sichergestellt werden, dass der Anschluss und die Steckverbindung fett- und pulverfrei sind, da sonst die leitende Verbindung nicht hergestellt werden kann. 14  Produktbeschreibung OptiSelect GM03...
  • Seite 15: Funktionsprinzip

    Die Elektrodenspülluft wird beim Einsatz von belüfteten Zerstäubern mit dem dafür vorgesehenen Anschluss auf der Rückseite der Pistolensteuerung verbunden (siehe dazu die Betriebsanleitung der Pistolensteuerung). Die Funktionen der Zerstäuber sind im entsprechenden Kapitel in diesem Dokument beschrieben. Produktbeschreibung  15 OptiSelect GM03...
  • Seite 16: Flachstrahldüse Mit Belüfteter Mittelelektrode

    Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet. Abb. 8 Da sich auf der Prallplatte Pulver ansammeln kann, muss diese mit Luft gespült werden. Die Regulierung der Elektrodenspülluft (S) an der Pistolensteuerung ist in der entsprechenden Betriebsanleitung beschrieben. 16  Produktbeschreibung OptiSelect GM03...
  • Seite 17: Typische Eigenschaften - Charakteristika Der Funktionen

    Pistole werden gespült) – nur wenn optionales Spülmodul vorhanden und angeschlossen ist Schnellanschluss für Pulverschlauch – Schnelles und einfaches Anschliessen und Lösen vom Pulverschlauch und vom Applikationsbecher Anschluss für SuperCorona-Ring – Schnelles und einfaches Anschliessen und Lösen vom SuperCorona-Ring Produktbeschreibung  17 OptiSelect GM03...
  • Seite 18 Rev. 00 08/16 18  Produktbeschreibung OptiSelect GM03...
  • Seite 19: Montage / Anschluss

    Pistolenkabel, Elektrodenspülluft-Schlauch und Pulverschlauch auslegen und mit mitgelieferten Klettverschlüssen binden Pistolenkabel mit dem Stecker an der Rückseite des Steuergerätes an die Buchse 2.3 anschliessen Elektrodenspülluft-Schlauch an die Kupplung 1.4 anschliessen Pulverschlauch am Injektor anschliessen Montage / Anschluss  19 OptiSelect GM03...
  • Seite 20 Rev. 00 08/16 Abb. 9 Pistole Wartungseinheit Injektor Spülmodul (Option) Fluidluft-Schlauch 20  Montage / Anschluss OptiSelect GM03...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Bei der Inbetriebnahme der Pistole müssen folgende Rahmenbedingungen, welche einen Einfluss auf die Beschichtungsresultate haben, beachtet werden: – Pistole richtig angeschlossen – Pistolensteuerung richtig angeschlossen – entsprechende Strom- und Druckluftversorgung vorhanden – Pulveraufbereitung und Pulverqualität in Ordnung Inbetriebnahme  21 OptiSelect GM03...
  • Seite 22: Erstinbetriebsetzung

    Erstinbetriebsetzung Bei eventuellen Fehlern siehe die Fehlersuchanleitung oder die Betriebsanleitung der Pistolensteuerung! Abb. 10 Das weitere Vorgehen zur Inbetriebnahme der Pistole ist in der Betriebsanleitung der Pistolensteuerung OptiStar CG08/CG13 (Kapitel "Erstinbetriebsetzung" und "Inbetriebnahme") ausführlich beschrieben! 22  Inbetriebnahme OptiSelect GM03...
  • Seite 23: Bedienung / Betrieb

    Bediener durch Blinken der entsprechenden Anzeige und vorübergehender Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht! Elektrodenspülluft einstellen Taste drücken. Es wird auf die zweite Anzeige-Ebene umgeschaltet. Richtige Elektrodenspülluft anhand der verwendeten Mundstücke (Prallteller, Flachstrahldüse) einstellen Bedienung / Betrieb  23 OptiSelect GM03...
  • Seite 24: Spülmodus

    Beim Handbeschichtungsgerät OptiFlex 2 F muss der Injektor für den Reinigungsvorgang abgezogen werden, beim OptiFlex 2 B muss die Ansaugeinheit angehoben werden und beim OptiFlex 2 S muss der Pulverbehälter leer sein. Injektor abziehen oder 24  Bedienung / Betrieb OptiSelect GM03...
  • Seite 25 Reinigungsmodus wird automatisch beendet. Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. Handgeräte mit optionalem Spülmodul (Systemparameter P01=1 oder P01=2) Dieser Spülmodus kann nur aus dem Ruhezustand (Prozessparameteranzeige, kein Pulveraustrag) aktiviert werden. oder Bedienung / Betrieb  25 OptiSelect GM03...
  • Seite 26: Programmwechsel-Funktion Via Fernbedienung Aktivieren/Deaktivieren

    Pulverausstoss verändert werden kann. Bevorzugt der Bediener die Möglichkeit, zwischen den Programmen zu wechseln, so ist diese Funktion an der Pistolensteuerung zu aktivieren/deaktivieren. Aktivieren/Deaktivieren der Programmwechsel- Funktion an der Pistolensteuerung Taste gedrückt halten Taste drücken 26  Bedienung / Betrieb OptiSelect GM03...
  • Seite 27 Rev. 00 08/16 – Die Anzeige blinkt 1 Mal, und die Programmwechsel-Funktion wird aktiviert/deaktiviert Bedienung / Betrieb  27 OptiSelect GM03...
  • Seite 28 Rev. 00 08/16 28  Bedienung / Betrieb OptiSelect GM03...
  • Seite 29: Ausserbetriebnahme / Lagerung

    Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt horizontal zu lagern. Lagerdauer Die Lagerdauer ist unter Einhaltung der physikalischen Bedingung unbegrenzt. Raumbedarf Der Raumbedarf entspricht der Grösse des Produkts. Beim Abstand zu Nachbargeräten bestehen keine besonderen Anforderungen. Ausserbetriebnahme / Lagerung  29 OptiSelect GM03...
  • Seite 30: Physikalische Bedingungen

    Die Lagerung muss innerhalb von trockenen Gebäuden und bei einer Temperatur zwischen +5 und +50 °C erfolgen. Nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen! Wartung während der Lagerung Wartungsplan Es ist kein Wartungsplan notwendig. Wartungsarbeiten Bei längerer Lagerung periodische Sichtkontrolle. 30  Ausserbetriebnahme / Lagerung OptiSelect GM03...
  • Seite 31: Wartung / Instandsetzung

    Ersatzteile erhältlich. Diese Teile sind in der entsprechenden Ersatzteilliste zu finden! Reinigung der Pistole ACHTUNG Unzulässige Lösungsmittel Die Reinigung der Pistole ist mit folgenden Lösungsmitteln nicht zulässig: ► Äthylenchlorid, Aceton, Ethylacetat, Methyl-Ethyl-Keton, Methylenchlorid, Superbenzin, Terpentin, Tetrachlorkohlenstoff, Toluol, Trichloräthylen, Xylol! Wartung / Instandsetzung  31 OptiSelect GM03...
  • Seite 32: Reinigung Der Zerstäuber

    ► Überwurfmutter immer gut anziehen! Wöchentlich: Zerstäuber abnehmen und mit Druckluft innen reinigen. Sollten sich Ansinterungen gebildet haben, so sind diese zu entfernen! Monatlich: Zerstäuber auf Verschleiss überprüfen Die Flachstrahldüse ist auszutauschen, wenn 32  Wartung / Instandsetzung OptiSelect GM03...
  • Seite 33: Teile Austauschen

    Teile austauschen Ausser dem Austauschen eventuell defekter Teile sind kaum Eingriffe notwendig. Das Austauschen der Kaskade und die Reparatur des Pistolenkabelanschlusses darf nur von einer autorisierten Gema- Servicestelle vorgenommen werden. – Fragen Sie Ihre Gema-Vertretung! Wartung / Instandsetzung  33...
  • Seite 34 Rev. 00 08/16 34  Wartung / Instandsetzung OptiSelect GM03...
  • Seite 35: Störungsbehebung

    Pulverschlauch oder Pistole verstopft Fangdüse im Injektor verstopft Reinigen/ersetzen Druckventil im Steuergerät Ersetzen defekt Magnetventil im Steuergerät Ersetzen defekt Keine Förderluft: – Motordrossel defekt Lokale Gema-Vertretung – kontaktieren Magnetventil defekt Frontplatte defekt Lokale Gema-Vertretung kontaktieren Störungsbehebung  35 OptiSelect GM03...
  • Seite 36 Die Pistole erzeugt Gesamtluft falsch eingestellt Gesamtluftmenge am schlechtes Sprühbild Steuergerät erhöhen Luftzuleitungen zum Injektor Luftzuleitungen zum Injektor geknickt oder beschädigt prüfen Fangdüse im Injektor Ersetzen oder einsetzen verschlissen oder nicht eingesetzt Fluidisierung funktioniert nicht siehe oben 36  Störungsbehebung OptiSelect GM03...
  • Seite 37: Entsorgung

    Einleitung Anforderungen an das ausführende Personal Die Entsorgung des Produkts wird durch den Besitzer beziehungsweise den Betreiber durchgeführt. Bei der Entsorgung von Baugruppen, welche nicht von Gema produziert wurden, sind die entsprechenden Anweisungen in den Fremddokumentationen zu beachten. Entsorgungsvorschriften Das Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer zu demontieren und fachgerecht zu entsorgen.
  • Seite 38 Rev. 00 08/16 38  Entsorgung OptiSelect GM03...
  • Seite 39: Ersatzteilliste

    Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG Verwendung von nicht original Gema-Ersatzteilen Durch die Verwendung von Fremdteilen wird der Ex-Schutz nicht gewährleistet. Bei eventuellen Schäden entfällt auch jeglicher Garantieanspruch! ► Immer nur original Gema-Ersatzteile verwenden! Ersatzteilliste  39 OptiSelect GM03...
  • Seite 40: Optiselect Gm03 - Ersatzteilliste

    Handpistole OptiSelect GM03 – komplett positive Polarität, inkl. Pistolenkabel – 6 m, Spülluftschlauch – 6 m, 1008 073 Flachstrahlmundstück, Bürste und Teile-Set, ohne Pulverschlauch Handpistolen-Schaft OptiSelect GM03 (inkl. Kaskade) mit: Pistolenkabel 2 m, Polarität negativ (–) 1007 971 Pistolenkabel 6 m, Polarität negativ (–) 1007 972 Pistolenkabel 12 m, Polarität negativ (–)
  • Seite 41: Optiselect Gm03 - Ersatzteile

    Rev. 00 08/16 OptiSelect GM03 – Ersatzteile Abb. 11 Ersatzteilliste  41 OptiSelect GM03...
  • Seite 42: Spülmodul (Option)

    1009 528 Elastomer-Ventil 1000 089# O-Ring – Ø 16x2 mm, antistatisch 1007 794# Fluidrohrlager 1007 356 Fluidrohr 1007 355 Haltebügel 1009 524 Flachdichtung 1010 101 O-Ring – Ø 27x2 mm 1009 525 # Verschleissteil Abb. 12 42  Ersatzteilliste OptiSelect GM03...
  • Seite 43: Supercorona

    Rev. 00 08/16 SuperCorona SuperCorona PC05 1008 165# # Verschleissteil Abb. 13 Ersatzteilliste  43 OptiSelect GM03...
  • Seite 44: Zubehör

    Anwendung A + B Überwurfmutter Prallplatten Ø 16 mm Geeignet für NS04 331 341 grosse 1008 150 Oberflächen Ø 24 mm NS04 1008 152 331 333 1008 151 1007 229 Ø 32 mm 331 325 44  Ersatzteilliste OptiSelect GM03...
  • Seite 45 Rev. 00 08/16 Anwendung A + B Überwurfmutter Prallplatten Ø 50 mm 345 822 Ersatzteilliste  45 OptiSelect GM03...
  • Seite 46: Pistolenverlängerungen

    Koppelung von mehr als zwei Verlängerungen ist nicht zulässig, da die auftretenden Hebelkräfte die Pistole beschädigen könnten. ► Die Verlängerungen (150 mm/300 mm) dürfen bei Bedarf zusätzlich NUR MIT EINER WEITEREN Verlängerung (150 mm/300 mm) gekoppelt werden. 46  Ersatzteilliste OptiSelect GM03...
  • Seite 47: Düsen Für Verlängerungen - Übersicht (Verschleissteile)

    1007 742 1007 740 Ø 16 mm 331 341 Geeignet für NS09 grosse Ø 24 mm 1008 259 Oberflächen NS09 331 333 1008 258 1008 257 Ø 32 mm 331 325 Ø 50 mm 345 822 Ersatzteilliste  47 OptiSelect GM03...
  • Seite 48: Pulverschläuche - Übersicht

    1001 674 - hoher Pulverfluss * Bitte Länge angeben Sonstiges Zubehör 150 ml 500 ml Applikationsbecher 1004 552 1002 069 Pistolen- Verlängerungskabel L=6 m 1002 161 L=14 m 1002 162 Handschuhe, antistatisch (1 Paar) 800 254 48  Ersatzteilliste OptiSelect GM03...
  • Seite 49 Störungsbehebung .......... 35 Grundlegende Sicherheitshinweise ....7 Technische Daten ..........10 Inbetriebnahme ..........21 Über diese Anleitung ......... 5 Instandsetzung ..........31 Wartung ............31 Lagerbedingungen ........... 29 Wartung während der Lagerung ...... 30 Lagerung ............29 Index  49 OptiSelect GM03...
  • Seite 50 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis