Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara QCF-110 Gebrauchsanleitung Seite 25

Werbung

DE - Einlegen der Batterien
GB - Fitting the transmitter batteries
FR - Mise en place des piles
DE - Ladevorgang USB
GB - Charging by USB
FR - Processus de charge USB
DE
- Trennen Sie die Steckverbindung zum
Akku und entnehmen ihn dem Modell .
- Stecken Sie den USB-Stecker des
Ladekabels in die USB-Buchse ihres
PC`s.
- Verbinden Sie den Akku mit dem USB-
Stecker.
- Leuchtet die LED ist der Ladevorgang
gestartet. Sobald die LED erlischt, ist
der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 30 - 50 min. ist der Ladevor-
gang abgeschlossen, die Flugzeit bei
vollgeladenen Akku beträgt ca. 8 Min.
GB
- Disconnect the connector to the battery
and take it to the model.
- Insert the USB plug from the USB
cable into the USB socket of your PC.
IT - Montaggio delle pile
ES - Instalación de las pilas
DE
1. Lösen Sie die Schraube am Batterie-
fach. Nehmen Sie den Batteriefach-
deckel ab.
2. Legen Sie 4 "AAA" Batterien in das
Batteriefach ein (achten Sie auf die
richtige Polung). Setzen Sie den
Batteriefachdeckel wieder ein und ver-
schrauben ihn sorgfältig.
GB
1. Undo the screws on the battery hatch
and remove it.
2. Fit 4 x AAA batteries as shown (observe
the correct polarity). Replace the
battery hatch and carefully replace the
screws.
FR
1. Desserrer la vis du compartiment de
box de piles. Retirez le couvercle de la
batterie.
2. Placez les 4 piles type AAA dans le
compartiment en respectant la polarité.
Remplacer le couvercle du
compartiment et vissez soigneusement.
IT - Caricamento attraverso USB
ES - Cargamiento a través de USB
- Connect the battery with USB charger.
- The LED light is ON whilst charging
and turns OFF when charging
complete.
The charging process should take
approx. 30 - 50 min. and should give you
approx. 8 min. flying time.
FR
- Débranchez le connecteur vers
l'accu et l'enlever à partir du modèle.
- Branchez la prise USB du cordon de
charge dans la prise USB de votre PC.
- Connecter la accu avec un chargeur
USB.
- Si les LED allument le processus de
charge a démarré.
Dès que celles-ci s'éteignent, la charge
est terminée.
IT
1. Svitate la vita del scomparto batterie.
Togliere il coperchio del scomparto
batterie.
2. Installate le 4 piles tipo AAA nello
scomparto rispettando la polarità.
Rimettere il coperchio del scomparto
batterie ed avvitarlo con attenzione.
ES
1. Afloje el tornillo del compartimiento
de la batería. Retire la tapa del
compartimiento de la batería.
2. Instale el compartimiento de la batería
4 AAA con la polaridad correcta.
Coloque la batería en el
compartimiento y tornillos con cuidado.
La charge est complète après environ
30 - 50 minutes et la durée de vol est de
l'ordre de 8 minutes.
IT
- Staccare laccumulatore (c) dal modelo.
- Collegare il cavo USB alla preso del
PC
- Collegare il cavo USB con la batteria
- LED splendere indica la carica. LED
spento indica che la carica è
completata.
La ricarica é completata in 30 - 50 min' e
la durata del volo é mediamente di 8 min.
ES
- Enchufe el conector USB a un puerto
USB de su ordenador.
- Conecte el otro extremo al enchufe en
el helicóptero.
- El LED verde situado en el conector
USB se apaga cuando la carga.
- Cuando el LED se pone verde indica
que la batería está completamente
cargada.
Tempo de carga:
30 - 50 min.
Tempo de vuelo:
8 min
25

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

03 7865