Ex AZ 16
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chaves de segurança
Инструкции Монтаж и Коммутация / Выключатели безопасности
italiano
3. Rimozione dello sporco
4. Avvitare e serrare correttamente il coperchio, coppia di serraggio
0,5 ... 0,6 Nm
5. Controllare l'ingresso cavi
Português
Definições e uso
As chaves de segurança da linha Ex AZ 16 atendem as exigências
constantes nas normas européias EN 60079-0 , EN 60079-1, -7 e EN
60079-31, portanto, perfeitamente apropriados para ser instalados em
áreas com riscos de explosão das zonas 1 e 2, bem como nas zonas 21
e 22 como previsto nas EN 60079-14. As exigências da norma EN
60079-14 relacionadas, por exemplo, com o acúmulo de poeira e limite
de temperatura deverão ser cumpridas. As chaves de segurança Ex AZ
16 pode ser instalado nos circuitos de segurança independentes desti-
nados a monitorar o posicionamento dos equipamentos móveis de
proteção nos termos das normas EN 1088 e EN 60947-5-1.
Fixação/Conexão
Fixar as chavesde segurança e atuadores sobre uma superfície plana.
A ligação elétrica só pode ser executada por profissionais devidamente
habilitados e autorizados. Esta providência tem como objetivo, primor-
dial, evitar que o acesso aos elementos de atuação ou aos atuadores
secundários sejam inibidos em função dos riscos de manipulação.
Existem 3 possibilidades de saída de cabo com rosca M20 x 1,5 as
quais podem ser abertas conforme necessidade. Saídas abertas e não
utilizadas devem ser fechadas com tampão testado e certificado do
tipo »Ex e« e que atendam, pelo menos, o nível de proteção IP 67. Im-
portante é que na montagem seja evitada a probabilidade de que o in-
terruptor de segurança venha a ser deslocado mesmo em caso de
falha. Para proteção contra manipulação não autorizada use parafusos
de segurança que estão disponíveis opcionalmente. No caso de outro
tipo de fixação, como por exemplo: usando rebites ou aplicando solda,
deverá ser observado que não seja alterada a profundidade de mergu-
lho da alça codificada do atuador. A regulagem do encaixe da esfera de
retenção (código de encomenda: Bestell-Index 2053) é efetuada depois
de instalado o equipamento de proteção. Os parafusos do encaixe das
esferas deverão ser apertados usando uma chave de vendas. Na mon-
tagem dos atuadores e sensor deverão ser observadas as exigências
conforme a norma DIN EN 1088, principalmente ao disposto nos itens
5.2 e 5.7! Levar em consideração as disposições constantes na normas
EN 292 e EN 953.
Observações
O interruptor não pode ser utilizado como batente mecânico. O posi-
cionamento de uso é livre. Recomenda-se escolher a posição de ma-
neira que seja impedida a penetração de sujeira mais grossa pela
abertura. As aberturas não utilizadas durante a montagem deverão
ser fechadas com os fechos de fendas de código 1476-1 (que podem
ser adquiridos como acessórios). Modificações e adaptações no pró-
prio interruptor, que possam prejudicar e/ou restringir a proteção
contra ex-plosão não são permitidos nem admitidos. Na instalação de
equipamentos operacionais elétricos deverão ser atendidas / observa-
das, além do acima citado, as determinações / especificações para
áreas sujeitas a riscos de explosão como disposto nas normas EN
60079-14. Por outro lado também é imprescindível que sejam atendi-
das as condições específicas de certificação Atex-Bescheinigung isto
é: Instituto Federal de Física. Os produtos aqui descritos foram desen-
volvidos para assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de
um equipamento / instalação ou máquina. Um sistema orientado para
dar plena segurança, via de regra, incorpora: sensores, unidades de
avaliação, equipamentos de sinalização / alarme além de concepções
para um desligamento seguro. Para o revestimento da chave de segu-
rança no âmbito total do sistema é imprescindível que as exigências
definidas na análise de riscos para a categoria de comando sejam in-
tegralmente atendidas. Neste contexto também se torna imprescindí-
vel uma validação nos termos da norma DIN EN ISO 13849-2, ou seja,
conforme DIN EN 62061. Além disto o nível de desempenho ou SIL CL
pode ser reduzido quando encadeados diversos componenetes de se-
gurança ou outros dispositivos relacionados a segurança, como por
exemplo conectando diversos sensores em série. É de responsabilida-
de do fabricante da instalação ou máquina assegurar o correto/perfeito
funcionamento da totalidade das funções. Ressalvadas alterações que são
úteis ao desenvolvimento técnico. A steute não assume e nem pode ser
responsabilizada/penalizada por recomendações que venham a ser deduzi-
das ou implicitadas e/ou atribuídas oriundas desta descrição. Nenhuma ga-
rantia – assistência – ou penalização adicional poderá vir a ser aplicada e
ou ser exigida da steute, além do que consta nas »Condições Gerais de For-
necimento«.
Condições especiales
Somente podem ser utilizados prensa-cabos testados e certificados
como sendo do tipo »Ex e« que atendam no mínimo o nível de proteção
IP 67. Condição de licenciamento x: Condição de licenciamento x: na
instalação de chaves de segurança do tipo EX AZ 16-... expostas em
ambientes susseptíveis à explosões por gás de classe IIC e IIB devem
excluir processos com alto grau de geração de cargas.
Manutenção
Quando a montagem for realizada com zelo, observando as instruções
acima descritas, haverá uma necessidade de mínima de manutenção.
A título de manutenção recomendamos que os itens abaixo fossem ve-
rificados, em períodos regulares
1. Controlar (verificar) a função de comutação
2. Controlar a fixação e a orientação da base do atuador codificado
3. Retirar a sujeira acumulada
5. Fechar e apertar corretamente os parafusos da tampa, torque de
aperto 0,5 ...0,5 Nm
5. Testar a entrada do cabeamento.