Ex AZ 16
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chaves de segurança
Инструкции Монтаж и Коммутация / Выключатели безопасности
English
fety switch. Please adjust screws at both sides with the same number
of turns with a screwdriver. When mounting actuator and sensor
please observe the requirements of DIN EN 1088, especially para-
graph 5.2 and 5.7! Please observe the instructions in the standards EN
292 and EN 953.
Notices
Do not use the sensor as mechanical endstop. Any mounting position
is possible. It should be selected in such a way that no coarse dirt can
fall into the used slot. The unused slots should be protected with the
optional slotcaps (Ordering suffix -1476-1). Reconstruction and altera-
tions at the switch - which might affect the explosion protection - are
not allowed. Furthermore EN 60079-14 have to be applied for the in-
stallation of electrical equipment in explosive areas. Moreover the Atex
test certificate and the enclosed special conditions have to be ob-
served. The described products have been developed in order to as-
sume safety functions as a part of an entire plant or machine. A com-
plete safety system normally covers sensors, monitoring modules, in-
dicator switches and concepts for safe disconnection. For the integra-
tion of the safety switch in the entire system, the control category de-
termined in the risk assessment must be strictly observed and re-
spected. Therefore a validation according to DIN EN ISO 13849-2 or
DIN EN 62061. Furthermore the Performance Level and SIL CL can be
lower because of the combination of several safety components and
other safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors than
the single level. The responsibility taken by the manufacturer of a
plant or machine implies to secure the correct general function. Sub-
ject to technical modifications. Moreover steute does not assume any
liability for recommendations made or implied by this description.
From this description new claims for guarantee, warranty or liability
cannot be derived beyond the general terms and conditions of delivery.
Special requirements
Only »Ex e« approved and certified cable glands may be used with
minimum IP 67 protection class. Approval condition x: When the Safety
switch type Ex AZ 16-... module is installed in places with explosive gas
atmosphere in Gas group IIC and IIB high charge producing processes
must be prevented.
Maintenance
With careful mounting as described above, only minor maintenance is
necessary. We recommend a regular maintenance in the following
steps:
1. Check for the switching function
2. Check for tight installation and alignment of the actuator and the
switch
3. Remove of dirt
4. Screw and close cover correctly, torque 0.5 ... 0.6 Nm
5. Check all cable glands
français
Destination et emploi
Les interrupteurs de sécurité Ex AZ 16 répondent aux exigences des
normes européennes relatives à la protection antidéflagrante selon
EN 60079-0 , EN 60079-1, -7 et EN 60079-31 ; ils conviennent pour
l'emploi dans les atmosphères explosibles appartenant à la zone 1 et 2
ainsi qu'à la zone 21 et 22 selon EN 60079-14. Les recommandations
selon EN 60079-14, telles que dépôts de poussières et températures
limites doivent être respectées. L'interrupteur de sécurité Ex AZ 16 est
prévu pour l'utilisation dans les circuits de sécurité et destiné à la sur-
veillance de protecteurs mobiles selon EN 1088 et EN 60947-5-1.
Montage / Raccordement
L'interrupteur de sécurité ainsi que l'actionneur sont à fixer exclusive-
ment sur des surfaces planes. Seuls des électriciens compétents
peuvent effectuer le raccordement électrique. Lors du montage, pré-
voir un positionnement mécanique approprié de manière à empêcher
toute possibilité de fraude par un autre actionneur ou actionneur de
rechange. Pour cela, trois entrées de câble de M20 x 1,5, qui peuvent
être défoncée selon besoin, sont disponibles. Les entrées de câble ou-
vertes et non utilisées sont à refermées avec des bouchons de ferme-
ture approuvés et certifiés selon «Ex e» répondant au minimum à la
classe de protection IP 67. Tout déplacement de l'interrupteur de sé-
curité, même en cas de défaillance, doit être empêché. Fixez l'action-
neur à l'aide de vis indémontables pour éviter tout démontage fraudu-
leux. Si l'interrupteur de sécurité est fixé d'une autre manière, p.ex.
par rivetage ou soudage, la profondeur d'insertion de l'actionneur codé
doit être garantie. Le réglage du loqueteau à bille (indice de com-
mande -2053) doit être effectué après montage de l'interrupteur de
sécurité sur le protecteur. A cet effet, il faut serrer uniformément les
vis du loqueteau à bille à l'aide d'un tournevis. Lors du montage de
l'actionneur et du capteur, il convient de respecter les critères de la
norme DIN EN 1088, en particulier les points 5.2 et 5.7! Les recom-
mandations des normes EN 292 et EN 953 doivent être respectées.
Remarques
L'interrupteur de sécurité ne peut pas servir de butée mécanique. La
position de montage est indifférente. Toutefois, elle doit être choisie de
manière à empêcher la pénétration de salissures grossières dans l'ou-
verture utilisée. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées
après montage à l'aide d'obturateurs/cache-entrée (code de com-
mande -1476-1, disponible comme accessoire). Toute modification ou
transformation de l'interrupteur affectant la protection antidéfla-
grante, est interdite. Il faut respecter les directives EN 60079-14 rela-
tives à l'installation d'équipements électriques dans les atmosphères
explosibles ainsi que les conditions particulières du certificat d'essai
Atex. Les produits décrits dans ces instructions de montage ont été
développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme élément
d'une machine ou installation complète. Un système de sécurité se
compose généralement de multiples capteurs, modules de sécurité,
dispositifsde signalisation et concepts assurant un déclenchement sûr.
Une homologation selon EN ISO 13849-2 et DIN EN 62061 est égale-
ment nécessaire. De plus, le niveau de perfomance PL ou niveau d'in-
tégrité de sécurité SIL peut être inférieur au niveau des composant de
sécurité pris individuellement, dans le cas d'une mise-en-série, par