Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D'UTILISATION
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
HANDLEIDING
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NTS
250
Edition: 30.11.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/FR/CZ/IT/NL/HU
NASS- TROCKENSCHÄRFGERÄT
WET AND DRY GRINDER
AFFÛTEUSE À EAU
BRUSKA PRO SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ
APPARECCHIO PER AFFILATURA A SECCO/A UMIDO
NAT-DROOG SLIJPMACHINE
NEDVES ÉS SZÁRAZ ÉLEZŐGÉP
NTS
250PRO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Holzmann NTS 250

  • Seite 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG NASS- TROCKENSCHÄRFGERÄT Übersetzung / Translation USER MANUAL WET AND DRY GRINDER MANUEL D’UTILISATION AFFÛTEUSE À EAU NÁVOD NA OBSLUHU BRUSKA PRO SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ ISTRUZIONI PER L'USO APPARECCHIO PER AFFILATURA A SECCO/A UMIDO HANDLEIDING NAT-DROOG SLIJPMACHINE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NEDVES ÉS SZÁRAZ ÉLEZŐGÉP 250PRO Edition: 30.11.2016 –...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12 TECHNIC 12.1 Components ........................19 12.2 Technical details ......................19 13 SAFETY 13.1 Intended Use ........................20 13.2 Security instructions ....................... 20 13.3 Remaining risk factors ..................... 21 14 ASSEMBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 3 22.4 Aiguisage des couteaux ....................33 22.5 Polissage ......................... 33 23 ENTRETIEN 23.1 Redressage de la meule ....................34 23.2 Nettoyage ........................34 23.3 Recyclage ........................34 24 DÉPISTAGE DES PANNES HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 4 34.1 Uso conforme previsto ..................... 47 34.2 Avvertenze per la sicurezza ..................... 47 34.3 Rischi Residui ........................48 35 MONTAGGIO 36 USO 36.1 Uso ..........................50 36.1.1 Preparazione ......................50 36.2 Affilatura ......................... 50 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 5 44.1 Africhten van de slijpschijf ....................61 44.2 Reiniging ......................... 61 44.3 Verwijdering ........................61 45 VERHELPEN VAN FOUTEN 46 ELŐSZÓ (HU) 47 TECHNIKA 47.1 Alkotóelemek ........................64 47.2 Műszaki adatok ........................ 64 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 6 53 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 54 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 54.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ................73 54.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ............... 75 54.2.1 NTS 250 ........................75 54.2.2 NTS 250PRO ......................77 55 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 56 GARANTIEERKLÄRUNG...
  • Seite 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen a biztonsági szimbólumokra! A gép üzemeltetésével kapcsolatos előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos anyagi károkat és halálos veszélyeket hordozhat magával. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 8 Karbantartás és szünetek előtt kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozót! Warnung vor Schnittverletzungen! Warning about cut injuries! Risque de coupure! Výstraha před řeznými poraněními! Attenzione alle lesioni da taglio! Waarschuwing voor letsels door snijden! Figyelmeztetés - vágási sérülés! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 9: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Nass- Trockenschleifers NTS 250 / NTS 250PRO. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
  • Seite 10: Technik

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Maschinenmaße 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Gewicht 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 11: Sicherheit

    Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!   Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende Arbeitskleidung, Schutzbrille und Gehörschutz) tragen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 12: Restrisiken

    Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 13: Montage

    Schlitze im Gehäuse einhaken. Universalhalter: 2 Positionen (horizontal oder vertikal). Universalhalter in die Halterungen stecken und mit Fixierschrauben in der gewünschten Position befestigen. Werkzeughalter: Werkzeughalter über den Universalhalter schieben HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 14: Betrieb

    Werkzeuges die gewinkelte Fläche der Schablone berührt und dabei beide Enden der Schablone auf der Scheibe aufliegen (5)!  Nach korrekter Einstellung des Winkels, Schablone entfernen und Werkzeug im Werkzeughalter festklemmen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 15: Werkzeug Schärfen

    Beim freien Führen der Klinge über die Polierscheibe ist größte Vorsicht geboten! W A R N U N G Beim freien Führen der Klinge über die Polierscheibe ist größte Vorsicht geboten! Der Eingriff in die drehende Polierscheibe kann zu schweren Verletzungen führen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 16: Wartung

    HINWEIS: Die mit der Winkelschablone eingestellten Schleifwinkel sind bei einer Verkleinerung des Scheibendurchmessers nicht mehr korrekt! Das dafür benötigte Abrichtwerkzeug kann über HOLZMANN bezogen werden. Es ist entsprechend den Anleitungen des Herstellers zu verwenden! 9.2 Reinigung Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    H I N W E I S Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 18: Preface (En)

    This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the wet and dry grinder NTS 250 / NTS250 PRO. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Seite 19: Technic

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Machine dimension 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Weight 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 20: Safety

      Use personal safety equipment: ear protectors, safety goggles and work wear when working with or on the machine.! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 21: Remaining Risk Factors

    Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles. These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 22: Assembly

    Universal support: 2 positions (horizontal or vertical). Place the universal support in the brackets and fix in desired position. Tool rest: Insert the tool rest over the universal support HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 23: Operation

    Adjust the positioning of the tool and the universal support height as necessary so that the sharpened edge of the tool is flat against both the grinding wheel (5) and the angle edge on the angle guide. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 24: Sharpening Tools

    In exceptional cases it is necessary to polish without the use of the tool rest. W A R N I N G Keep highest attention when polishing a blade without universal holder To touch the rotating polishing wheel can result in serious injury HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 25: Maintenance

    NOTICE: If the diameter of the grinding wheel will be smaller the set angle with the angle guide will be different! A dressing tool of HOLZMANN-MASCHINEN can be used to restore the abrasive wheel edge back to a square form quality of the wheel surface and bring the wheel edge back to a square form 16.2 Cleaning...
  • Seite 26: Trouble Shooting

    N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 27: Préface (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de l’affûteuse à eau NTS 250 et NTS250PRO. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Seite 28: Technik

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Dimension machine 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Poids 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 29: Sécurité

    Il en va de même pour les règles générales de la santé et la sécurité au travail. Toute manipulation sur la machine ou de ses parties sera considérée comme une mauvaise utilisation, dans ce cas, HOLZMANN-MASCHINEN et ses partenaires commerciaux ne peuvent être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect.
  • Seite 30: Risques Résiduels

    à du personnel qualifié. Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner une machine comme la NTS250 / NTS 250PRO, c’est le facteur de sécurité le plus important ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 31: Assemblage

    Support universel: 2 positions (horizontal ou vertical). Placer le support universel sur son support et le fixer dans la position désirée. Porte outil: Insérer le porte outil sur le support universel HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 32: Utilisation

    Ajuster le positionnement de l'outil et la hauteur du support universel nécessaire pour que le bord tranchant de l'outil soit à plat à la fois contre la meule (5) et le bord d'angle sur le guide d'angle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 33: Aiguisage D'outils

    Faire très attention lors du polissage d’un outil ou d’une lame sans l’utilisation du porte outil et/ou du support universel ! Un contact avec la meule ou le disque de démorfilage peut produire des dommages sérieux ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 34: Entretien

    REMARQUE: Lorsque vous réduisez le diamètre de la meule, le guide d’angle deviendra alors faussé! Un outil de dressage HOLZMANN-MASCHINEN peut être utilisé pour restaurer le bord de la roue abrasive et le retour à une forme carrée de qualité sur la surface de la meule.
  • Seite 35: Dépistage Des Pannes

    N O T I C E Si vous ne possédez pas les compétences nécessaires pour réparer la machine si nécessaire, adressez-vous à un atelier de réparation compétent pour réparer la machine. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 36: Předmluva (Cz)

    Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu brusky pro suché a mokré broušení NTS 250 / NTS 250PRO. Obchodní označení výrobku (viz. obálka návodu) bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“.
  • Seite 37: Technika

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Rozměr stroje 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Hmotnost 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 38: Bezpečnost

    Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná!   Při práci používejte vhodné ochranné prostředky (přiléhavý pracovní oděv, ochranné brýle a chrániče sluchu)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 39: Další Rizika

    Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 40: Montáž

    štěrbiny na skříni brusky. Univerzální držák: 2 polohy (horizontální nebo vertikální). Univerzální držák zasuňte do držáku montážní desky a pomocí zajišťovacích šroubů v požadované poloze upevněte. Nástrojový úchyt: Nástrojový úchyt nasuňtě na univerzální držák. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 41: Provoz

    Úhel nastavte tak, aby se hrot broušeného nástroje dotýkal zahnuté plochy šablony a přitom oba konce šablony přiléhaly k brusnému kotouči (5)!  Po správném nastavení úhlu šablonu sundejte a nástroj pevně uchyťte v úchytu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 42: Broušení Nástroje

    V Ý S T R A H A Při ručním (volném) vedení čepele po leštícím kotouči je nutná zvýšená opatrnost! Zachycení čepele do točícího se leštícího kotouče může vést k vážným zraněním. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 43: Údržba

    UPOZORNĚNÍ: Úhel broušení nastavený pomocí šablony neodpovídá v případě zmenšení průměru kotouče vlivem jeho opotřebení! Příslušný nástroj pro srovnání kotouče lze opatřit u společnosti HOLZMANN. Jeho použití se řídí návodem výrobce! 30.2 Čištění Po každém použití musí být stroj a jeho součásti řádně očištěny.
  • Seite 44: Odstraňování Závad

    V Ý S T R A H A Pokud si nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autorizovaný servis. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 45: Prefazione (It)

    Gentile Cliente, Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e importanti avvertenze sulla messa in servizio e uso dell’apparecchio per affilatura a secco/a umido NTS 250 / NTS 250PRO. Di seguito il nome commerciale dell'apparecchio (vedi copertina) viene sostituito nelle presenti istruzioni per l'uso con la definizione "macchina".
  • Seite 46: Tecnica

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Dimensioni della macchina 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Peso 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 47: Sicurezza

    è vietato lavorare alla macchina!   Quando si lavora sulla e con la macchina, indossare adeguati dispositivi di protezione (indumenti da lavoro aderenti, occhiali di protezione e protezioni per l'udito)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 48: Rischi Residui

    Nonostante tutti i dispositivi di sicurezza il vostro sano buonsenso e la vostra idoneità tecnica/formazione all'uso di una macchina è, e resta, il fattore di sicurezza più importante! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 49: Montaggio

    Supporto universale: 2 posizioni (orizzontale e verticale). Inserire il supporto universale nei supporti e fissare nella posizione desiderata con le viti di fissaggio. Portautensili: Inserire il portautensili sul supporto universale HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 50: Uso

    (5)!  Dopo aver impostato correttamente l’angolo, togliere la sagoma e serrare l’utensile sul portautensili HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 51: Affilare L'utensile

    AVVERTENZA Nel caso in cui la lama venga guidata liberamente sulla mola per lucidare, occorre prestare la massima attenzione! Toccare la mola rotante può causare gravi lesioni. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 52: Manutenzione

    AVVERTENZA: Gli angoli di levigatura impostati con il modello angolare non sono più corretti a causa di una una riduzione del diametro della mola! È possibile acquistare l’utensile ravvivatore dalla HOLZMANN. Si deve utilizzare in conformità con il manuale del produttore! 37.2 Pulizia...
  • Seite 53: Rimedi In Caso Di Anomalie

    Se, qualora vi fosse l'esigenza di effettuare delle riparazioni, voi non vi sentite in grado di farle, o non disponete della necessaria formazione, rivolgetevi sempre a un'officina specializzata per risolvere il problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 54: Voorwoord (Nl)

    VOORWOORD (NL) Geachte Klant! Deze handleiding bevat inlichtingen en belangrijke instructies omtrent ingebruikname en toepassing van de nat-droogslijper NTS 250 / NTS 250PRO. Hierna wordt de gebruikelijke handelsbenaming van het apparaat (zie voorblad) in deze gebruiksaanwijzing vervangen met de benaming "machine".
  • Seite 55: Techniek

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Afmetingen machine 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Gewicht 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 56: Veiligheid

      Draag een geschikte veiligheidsuitrusting tijdens het werken aan en met de machine (nauwe werkkleding, veiligheidsbril en gehoorbescherming)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 57: Restrisico's

    Ondanks alle veiligheidsvoorzieningen is en blijft uw gezonde verstand en uw desbetreffend technische capaciteit/opleiding voor de bediening van een machine de belangrijkste veiligheidsfactor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 58: Montage

    Universele houder: 2 Posities (horizontaal of verticaal). Steek de universele houders in de houders en bevestig ze met fixeerschroeven op de gewenste positie. Gereedschapshouder: Schuif de gereedschapshouder over de universele houder. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 59: Bedrijf

    (5)!  Verwijder de sjabloon na de correcte instelling van de hoek en klem het gereedschap vast in de gereedschapshouder. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 60: Gereedschap Slijpen

    Het geleiden van het snijvlak over de polijstschijf uit de vrije hand moet heel voorzichtig gebeuren! WAARSCHUWING Het geleiden van het snijvlak over de polijstschijf uit de vrije hand moet heel voorzichtig gebeuren! Het grijpen in de roterende polijstschijf kan tot ernstige lichamelijke letsels leiden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 61: Onderhoud

    INDICATIE: De met de hoeksjabloon ingestelde slijphoeken zijn bij het verkleinen van de schijven diameter niet meer correct! Het hiervoor benodigde africhtgereedschap kan via HOLZMANN worden verkregen. Het moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden gebruikt! 44.2 Reiniging Na elke ingebruikname moet de machine en alle onderdelen grondig worden gereinigd.
  • Seite 62: Verhelpen Van Fouten

    Als u niet in staat bent noodzakelijke reparaties zelf op correcte wijze uit te voeren of niet de verplichte opleiding ervoor hebt dan haal altijd een service-werkplaats erbij om het probleem te verhelpen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 63: Előszó (Hu)

    ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Ügyfelünk! Ez a használati útmutató fontos információkat és utasításokat tartalmaz az NTS 250 / NTS 250PRO nedves- és szárazköszörű üzembe helyezéséhez és használatba vételéhez. A következőkben az eszköz általános kereskedelmi megnevezése (lásd a borítót) ebben a használati útmutatóban mint „gép“...
  • Seite 64: Technika

    Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Gép méretei 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Súly 18 kg 20 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 65: Biztonság

    Fáradtság, dekoncentráltság, ill. orvosság, alkohol vagy drog befolyásoltság esetén tilos a gépen dolgozni!   A gépen és a géppel történő munkák esetén viseljen megfelelő védőfelszerelést (testhezálló munkaruházat, védőszemüveg és hallásvédő)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 66: További Kockázatok

    és gondozzák, továbbá a gépet rendeltetésszerűen és szakképzett személy üzemelteti. Minden biztonsági intézkedés ellenére a legfontosabb biztonsági tényező egy gép üzemeltetésekor az Ön józan gondolkodása és megfelelő műszaki beállítottsága/képzettsége! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 67: Szerelés

    Univerzális tartó: 2 helyzet (vízszintes vagy függőleges). Az univerzális támaszt helyezze bele a tartókba és erősítse meg rögzítőcsavarokkal a kívánt helyzetben. Szerszámtartó: A szerszámtartót tolja végig az univerzális tartón. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 68: Üzemeltetés

    érintse és itt a sablon mindkét vége feküdjön rajta a tárcsán (5)!  A szög megfelelő beállítása után távolítsa el a sablont és a szerszámot a szerszámtartóban erősen rögzítse. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 69: Szerszám Élezése

    F I G Y E L M E Z T E T É S A penge polírozókorongon történő szabad vezetése esetén a legnagyobb elővigyázatosság ajánlott! A forgó polírozókorongba való belenyúlás súlyos sérülésekhez vezethet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 70: Karbantartás

    UTASÍTÁS: A szögsablonnal beállított köszörülési szögek a tárcsaátmérő csökkenésekor már nem megfelelőek! Az ehhez szükséges egyengető szerszámot a HOLZMANN-on keresztül lehet beszerezni. A gyártó útmutatójának megfelelően kell használni! 51.2 Tisztítás Minden üzembevétel után a gépet és minden alkotórészét alaposan meg kell tisztítani.
  • Seite 71: Hibaelhárítás

    Amennyiben a szükséges szerelések esetén nem érzi magát abban a helyzetben, hogy ezeket szakszerűen tudná elvégezni vagy rendelkezik az ehhez szükséges előírt végzettséggel, mindig vonjon be egy szakmai műhelyt a hiba elhárítása érdekében. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 72: Schaltplan / Wiring Diagram

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM NTS 250: NTS 250PRO: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 73: Ersatzteile / Spare Parts

    Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan. I M P O R T A N T...
  • Seite 74 ERSATZTEILE / SPARE PARTS Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e aumenta la durata di vita. N O T A...
  • Seite 75: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 54.2 Explosionszeichnung / explosion drawing 54.2.1 NTS 250 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 76 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 77: Nts 250Pro

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS 54.2.2 NTS 250PRO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 78 ERSATZTEILE / SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...
  • Seite 79: Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    Bezeichnung / name NASS- TROCKENSCHÄFTGERÄT/ WET AND DRY GRINDER Typ / model NTS 250 / NTS 250PRO EG-Richtlinien / EC-directives ▪ 2006/42/EG; ▪ 2014/30/EU ▪2014/35/EU Angewandte Normen / applicable Standards ▪ EN 61000-3-2:2014 ▪ EN 61000-3-3:2013 ▪ EN 55014-1:2006/A2:2011 ▪ EN 55014-2:1997/A2:2008 ▪...
  • Seite 80: Garantieerklärung

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
  • Seite 81: Guarantee Terms

    GUARANTEE TERMS GUARANTEE TERMS Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support! Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration.
  • Seite 82: Garantie

    >> Pour commander des pièces: une copie de la vue éclatée respective des parties vous avez besoin, marqué clairement et sans ambiguïté. La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à...
  • Seite 83: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny. Pro tento stroj platí následující záruční podmínky: Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů...
  • Seite 84: Dichiarazione Di Garanzia

    Non vengono toccati da questa dichiarazione di garanzia i diritti di garanzia per vizi della cosa dell'acquirente in forza del contratto di vendita nei confronti del venditore (distributori Holzmann), nonché i diritti di garanzia previsti dalla legge del paese in questione.
  • Seite 85: Garantieverklaring

    Na verloop van de garantieperiode kunnen reparatiewerkzaamheden door desbetreffend geschikte speciale bedrijven worden uitgevoerd. De HOLZMANN-Maschinen GmbH zal u voortaan graag met service en reparatie helpen. Stel in dit geval een vrijblijvend verzoek om de kosten onder vermelding van de informatie (zie C) aan onze klantendienst of stuur u aanvraag gewoon met het bijliggende formulier, zie ommezijde.
  • Seite 86: Garancia Magyarázat

    D) A garancia lebonyolítása és a garanciateljesítés helye a HOLZMANN GmbH irányadása szerint történik. A könnyen elhárítható hiányosságokat az üzleti partereink elhárítják, komplexebb hibák esetén szakvéleményezés történik 4170 Haslach, Ausztriában. Amennyiben nincs explicit egy pótlólagos helyi szervízszerződés kötve, a garanciateljesítés teljesítési helye az állandó...
  • Seite 87: Produktbeobachtung

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at NTS 250 / NTS 250PRO...

Diese Anleitung auch für:

Nts 250pro

Inhaltsverzeichnis