Herunterladen Diese Seite drucken
PeakTech 5055 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5055:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Ver-
fahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes,
welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, daß alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von drei
Jahren wird empfohlen.
®
© PeakTech
07/2002
-9-
Safety Precautions
This product complies with the requirements of the following European
Community Directives: 89/336/EC (Electromagnetic Compatibility).
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of
serious injury due to shourt-circuit (arcing), the following safety
precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are
exempt from any legal claims whatever.
*
Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger
of serious injury and/or destruction of the equipment.
*
Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment.
*
Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating.
Never short-circuit fuse or fuse housing.
*
Never touch the tips of the test leads or probe.
*
Comply with the warning labels and other info on the
equipment.
*
Conduct measuring works only in dry clothing and in rubber
shoes i. e. on isolating mats.
*
Do not connect voltage sources across the OHM/COM
terminals of the equipment.
*
Do not conduct current measurements with the test leads
connected to the VOLT/OHM terminals of the equipment.
*
Always start with the highest measuring range when measuring
unknown values.
*
Disconnect test leads or probe from the measuring circuit
before switching modes or functions.
*
Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures.
*
Do not subject the equipment to extreme humidity or dampness.
*
Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
-10-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech 5055

  • Seite 1 Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires before connection to the equipment. ® Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. © PeakTech 07/2002 Never short-circuit fuse or fuse housing. Never touch the tips of the test leads or probe.
  • Seite 2 Do not operate the equipment near strong magnetic fields 4. Gerät nach längerer Stillegung vor erneuter Inbetriebnahme (motors, transformers, etc.) neu kalibrieren. Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. Allow the equipment to stabilise at room temperature before 5.
  • Seite 3 Hinweis: LCD-display for low power consumption & clear read-out even a) Die Kenndaten der A-Bewertung simulieren, den menschlichen in bright ambient light condition. Hörbereich. Die Messung von Umwelt-Geräuschpegeln sollte grund sätzlich mit A-Bewertungen erfolgen. Used the durable, long-lasting components, including a strong b) Bei C-Bewertung findet eine neutrale Bewertung über den light weight ABS-plastic housing case.
  • Seite 4: Bedienelemente An Der Vorderseite Des Gerätes

    Weighting- 3.1 Bedienelemente an der Vorderseite des Gerätes Network: Characteristics of A & C. 1. LCD-Display: 3 ½-stellig mit Symbolanzeigen für dB, A, C, Range selector: LOW or HIGH Lo, Hi, BAT, MAX HOLD und Cal94dB 2. Lo/Hi-Taste: Zum wählen des Messbereiches Low oder High Calibration: Internal oscillation system, (1 kHz sine wave 3.
  • Seite 5 3. Anschlüsse und Bedienelemente an der Vorderseite 3. Front Panel Description des Gerätes -14-...
  • Seite 6: Panel Description

    3.1 Panel Description Bewertungsnetz- werk: A und C Kenndaten 1. LCD display: 3 ½ digits LCD display with units of dB, A, C, Lo, Hi and low battery “BAT” MAX HOLD, DATA Bereichswahl: 35 ... 100 dB / 65 ... 130 dB HOLD indication.
  • Seite 7 Kondensator-Mikrofon für hohe Meßgenauigkeit und Stabilität. Note: a) The characteristics of A-weighting is simulated as the "Human Maximalwert-Haltefunktion zur Speicherung des Meßwertes. Ear Listening" response. Typically, if making the environmental sound level measurement, always select the A weighting LCD-Anzeigeelemente für geringen Stromverbrauch und gute typically.
  • Seite 8 4. Please calibrate the instrument before operate, if the instrument Vor Aufnahme des Meßbetriebes sollte das Gerät auf die is not in use for a long time or operate at bad environment. Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt. 5.
  • Seite 9 Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind We recommend to calibrate the unit again, after 3 years. von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen. ® © PeakTech 07/2002 Maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) Prüfleitungen vor dem Anschluß...
  • Seite 10 ® PeakTech - Spitzentechnologie, die überzeugt Digital Schallpegelmesser / Digital Sound Level Meter ® PeakTech 5055 Bedienungsanleitung / Operation Manual...