Seite 1
BWP 30 HS BWP 30 HSD Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Warmwasser- Hot Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Indoor de production d’eau Innenaufstellung Installation chaude à installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 451903.66.11...
Bitte sofort lesen Nicht erlaubt ist: - der Betrieb mit lösemittelhaltiger oder explosiver Abluft - Nutzung fetthaltiger, staubbelasteter oder mit klebender 1.1 Wichtige Hinweise Aerosole belasteter Abluft - der Anschluss von Dunstabzugshauben an das ACHTUNG! Lüftungssystem Vor Inbetriebnahmen ist diese Montage- und Gebrauchsanweisung zu Die Aufstellung des Gerätes darf nicht erfolgen: lesen! - im Freien...
Brauchwasser über den innenliegenden Wärmetauscher erhitzt wird. Die in der Frostschutzfunktion durch den Heizstab erzeugte Warmwassertemperatur kann über den eingestellten Sollwert steigen! Notheizung Bei einer Störung der Wärmepumpe kann durch den Heiz- stab die Warmwasserversorgung aufrecht erhalten werden. www.dimplex.de DE-3...
Lagerung und Transport 2.3 Sicherheits- und Regeleinrichtungen 3.1 Allgemein Die Warmwasser-Wärmepumpe ist mit folgenden Sicherheits- einrichtungen ausgerüstet: Grundsätzlich ist die Warmwasser-Wärmepumpe verpackt und stehend ohne Wasserfüllung zu lagern bzw. zu transportieren. Hochdruckpressostat (HD) Für kurze Wege ist eine Schräglage bis 45° bei vorsichtigem Der Hochdruckpressostat schützt die Wärmepumpe vor unzuläs- Transport erlaubt.
ACHTUNG! Bei Erstellung der bauseitigen Verrohrung sind Verschmutzungen im Leitungssystem zu vermeiden (evtl. vor Anschluss der Warmwasser- Wärmepumpe Leitungen spülen)! Mindestabstand der Ausblasöffnung des Luftführungsbogens zur Wand beträgt 1,2 m Mindestraumhöhe für „freiblasende Aufstellung“ beträgt ca. 2,6 m www.dimplex.de DE-5...
Inbetriebnahme 5.2 Anschluss der Kondensatleitung 6.1 Warmwasserkreislauf Der Kondensatschlauch ist an der Geräterückseite durch den Folienmantel geführt. Der Kondensatschlauch ist so zu verlegen, ACHTUNG! dass das (im Wärmepumpenbetrieb) anfallende Kondensat ohne Behinderung abfließen kann. Die Warmwasser-Wärmepumpe darf nur im mit Wasser befüllten Zustand betrieben werden! Am Kondensatschlauchende befindet sich ein drucklos öffnen- des Dichtlippenventil, das bei Kürzung des Kondensatschlau-...
über die Pfeiltasten der zu verstellende Parameter aus- gewählt werden. Mit der Taste wird der zu ändernde Wert ‚fett' dargestellt und kann dann über die Pfeiltasten geändert werden. Durch erneutes Drücken der Taste wird die Eingabe abgeschlossen. www.dimplex.de DE-7...
Seite 10
Anzeige Beschreibung Einstellbereich Einstellungen Zeit Einstellung der aktuellen Uhrzeit 00:00:00 Wochentag Einstellung des aktuellen Wochentags …. Sprache Einstellung der Sprache Warmwasser Sollwert Einstellung des gewünschten Warmwasser-Sollwertes ...45 °C... Hysterese Einstellung der Schalt-Hysterese ...3K... Absenkwert Einstellung des Warmwasser-Absenkwertes min.Temperatur Einstellung der minimalen Warmwasser-Temperatur, die auch wäh- rend einer programmierten Sperrzeit nicht unterschritten werden soll ...25 °C...
Seite 11
Aktivierung der Photovoltaikfunktion. Nach dem Aktivieren der Photo- voltaikfunktion wird der digitale Eingang ausgewertet.(weitere Informa- Nein tionen siehe Kap. 7.3.6 auf S. 10 Sollwert Eingabe des Warmwassersollwertes, der bei genügend zur Verfügung 35 °C gestellter Leistung aktiv wird..45 °C... 60 °C www.dimplex.de DE-9...
7.3 Funktionsbeschreibung 7.3.4 Zweiter Wärmeerzeuger Mit Hilfe des integrierten Rohrwärmetauschers (1,45 m²) kann Die Warmwasser-Wärmepumpe dient zur Erwärmung von ein vorhandener Wärmeerzeuger zur Aufheizung des Speichers Warmwasser. Dazu nutzt sie Wärme aus der Umgebungsluft genutzt werden. Dazu kann eine Umwälzpumpe durch die Rege- und/oder Außenluft.
Reinigen des Verdampfers. ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch scharfkantige Lamellen. Lamellen dürfen nicht deformiert oder beschädigt werden! Bei der etwaigen Verwendung von Luftfiltern sind diese regelmä- ßig auf Verschmutzung zu prüfen und ggf. zu reinigen oder zu er- neuern. Abb. 8.1:Anode Heizstab www.dimplex.de DE-11...
Störungen / Fehlersuche 10 Außerbetriebnahme (für den Nutzer) Auszuführende Tätigkeiten: Warmwasser-Wärmepumpe spannungsfrei schalten. ACHTUNG! Wasserkreislauf komplett absperren (Warmwasser-, Kalt- Arbeiten an der Warmwasser-Wärmepumpe dürfen nur von fachkundigen wasser- und Zirkulationsleitung) und den Warmwasserspei- Personen ausgeführt werden! cher entleeren. Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten! Die Wärmepumpe läuft nicht! 11 Umweltrelevante Bitte überprüfen Sie ob...
2. Aufheizvorgang des Nenninhaltes von 15 °C auf 60 °C bei Luftansaugtemperatur von 20 °C und relat. Feuchte von 70% 3. Aufheizvorgang des Nenninhaltes von 15 °C auf 45 °C bei Luftansaugtemperatur von 15 °C und relat. Feuchte von 70% 4. In 1m Abstand (bei Fraiaufstellung bzw. bei Aufstellung ohne Abluftkanal oder mit 90 °C-Rohrbogen abluftseitig) www.dimplex.de DE-13...
Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
Seite 43
3.3 Legende / Legend / Légende........................A-X 3.4 Last / Load / Puissance BWP 30HSD....................A-XI 3.5 Steuerung / Control / Commande BWP 30HSD ...................A-XII 3.6 Legende / Legend / Légende.......................A-XIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XIV www.dimplex.de...
Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Fühler Lufteintrittstemperatur Air intake temperature sensor Sonde température d’entrée de l’air Rohrwärmetauscher Tube heat exchanger Échangeur thermique à tubes Vierwegeventil Four-way valve Vanne quatre voies Fühler Abtauende Defrost end sensor Sonde fin de dégivrage www.dimplex.de...
3.3 Legende / Legend / Légende Brücke Sperre extern – Brücke muss bei Verwen- External bridge block - bridge must be removed if Pont de câble externe - lorsqu'un blocage est dung der Sperre entfernt werden block is used (contact open = heat pump blocked) requis, retirer le pont (contact ouvert = PAC blo- (Kontakt offen = Wärmepumpe gesperrt) quée).
Bornier ventilateur 4-Wege Umschaltventil Four-way reversing valve Vanne d’inversion 4 voies - - - - - werkseitig verdrahtet Wired ready for use câblé en usine ––––– bauseits zu verdrahten Wired by the customer à câbler par le client www.dimplex.de A-XIII...
4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Seite 60
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...