Seite 1
HPK 300 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Hydrauliktower Hydraulic tower Tour hydraulique für Wärmepumpe for heat pumpe de pompe à chaleur Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452162.66.03 FD 9501...
HPK 300 Bitte sofort lesen Verwendungszweck des Hydraulik-Towers 1.1 Wichtige Hinweise 2.1 Anwendungsbereich ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise Der Hydraulik-Tower bildet die Schnittstelle zwischen einer nicht spannungsfrei geschaltet sind. reversiblen Wärmepumpe und dem Heiznetz im Gebäude. Der...
HPK 300 Lieferumfang Aufstellung 3.1 Grundgerät 5.1 Allgemein Hydraulische Komponenten Das Gerät muss in einem frostfeien und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten Fläche aufgestellt wer- Doppelt differenzdruckloser Verteiler den. Der Hydraulik-Tower muss so aufgestellt sein, dass War- ...
Elektroleitungen unter der oberen Abde- HINWEIS ckung zu verlegen (von der Speicherrückseite zur Anschluss- seite vorne). Druckverluste des HPK 300 bei zusätzlicher Warmwasserbereitung beachten. HINWEIS Die Warmwasserbereitung kann auch extern mittels zusätzlicher Es sind zwei Verbindungsleitungen (< 25 V / 230 V) vom HPK am Wärmepumpenmanager anzuschließen (siehe Elektrodokumentation).
HPK 300 Inbetriebnahme Tauchheizkörper 7.1 Allgemein 8.1 Temperatureinstellung Tauchheizkörper Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst Die Wassertemperatur im Speicher kann entsprechend ihrem durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit Wasserbedarf mit dem Temperaturwähler stufenlos oder anhand eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden.
HPK 300 Einstellung 10 Reinigung / Pflege Umwälzpumpe 10.1 Pflege ungemischter Heizkreis Vermeiden Sie zum Schutz des Mantels das Anlehnen und Able- gen von Gegenständen am und auf dem Gerät. Die Außenteile 9.1 Regelungsarten können mit einem feuchten Tuch und mit handelsüblichen Reini- gern abgewischt werden.
HPK 300 11 Störungen / Fehlersuche 12 Außerbetriebnahme / Entsorgung Dieser Hydraulik-Tower ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch einmal eine Störung auf, wird Bevor der Hydraulik-Tower ausgebaut wird, ist die Maschine diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
HPK 300 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Pumpen-/ Gerätekennlinie (Heiz- und Erzeugerkreis im Betrieb) / Pump /device characteristic curve (heating and generator circuit during operation) / Courbe caractéristique de la pompe/de l'appareil (circuit de chauffage et circuit générateur en service) 452162.66.03 ·...
Seite 30
HPK 300 2.2 Pumpen Kennlinie Erzeugerkreis / Pump characteristic curve, generator circuit / Courbe caractéristique de la pompe du circuit générateur 2.3 Pumpen Kennlinie Heizkreis / Pump characteristic curve, heating circuit / Courbe caractéristique de la pompe du circuit de chauffage A-IV 452162.66.03 ·...
HPK 300 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 3.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono energy system with one heating circuits / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage 452162.66.03 · FD 9501...
HPK 300 3.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VI 452162.66.03 · FD 9501...
HPK 300 3.3 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung über zusätzliche Warmwasserladepumpe M18 / 452162.66.03 · FD 9501 A-VII...
HPK 300 3.4 Bivalente Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Bivalent system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-VIII 452162.66.03 · FD 9501...
Seite 40
Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.