Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita 6207D Betriebsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6207D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ESPAÑOL
1
Cartucho de batería
2
Botón
3
Luz de carga
4
Cargador de baterías
5
Interruptor de gatillo
6
Conmutador de inversión
7
Rotación hacia la derecha
8
Rotación hacia la izquierda
ESPECIFICACIONES
Modelo
Capacidades
Acero .....................................10 mm
Madera ..................................25,4 mm
Tornillo para madera ..............6 x 75 mm
Tornillo para máquina ............13 mm
Velocidad en vacío (min
Alta ........................................0 – 1.300
Baja .......................................0 – 400
Longitud total ............................233 mm
Peso neto .................................1,7 kg
Tensión nominal .......................CC 9,6 V
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de
país a país.
Uso previsto
La herramienta se utiliza para taladrar y atornillar en
madera, metal y plástico.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de
seguridad incluidas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL
CARTUCHO DE BATERIAS
1.
GUARDE
ESTAS
manual contiene instrucciones de operación y
de seguridad importantes para el cargador de
baterías.
2.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones y las indicaciones de
precaución (1) del cargador de baterías, (2) de
baterías, y (3) del producto que con el que se va
a utilizar baterías.
3.
PRECAUCIÓN — Para reducir el peligro de que
se produzcan heridas personales, cargue sola-
mente las baterías recargables del tipo MAKITA.
Otros tipos de baterías pueden quemarse
pudiendo provocar heridas personales y daños.
4.
No exponga el cargador a la lluvia o al agua.
5.
La utilización de un acoplamiento no recomen-
dado o no vendido por un fabricante de cargado-
res de baterías puede resultar provocar un
incendio, una descarga eléctrica o heridas per-
sonales.
28
Explicación de los dibujos
9
Conmutador de cambio
de velocidad
10 Palanca de cambio del modo de
accionamiento
11 Botón de bloqueo
12 Anillo de ajuste
13 Graduaciones
14 Puntero
15 Mandril
6207D
-1
)
INSTRUCCIONES
6217D
6317D
10 mm
13 mm
25,4 mm
25,4mm
6 x 75 mm
6 x 75 mm
13 mm
13 mm
0 – 1.300
0 – 1.300
0 – 400
0 – 400
233 mm
243 mm
1,9 kg
2,0 kg
CC 12 V
CC 12 V
6.
Para reducir el peligro de que el enchufe y el
cable reciban daños, tire del enchufe y no del
cable cuando desconecte el cargador.
7.
Asegúrese de que el cable esté localizado de
manera que no se tropiece con él ni se pise, y
que no esté sujeto a tirones ni otros tipos de
daños.
8.
No opere el cargador que tenga el cable o el
enchufe
mente.
9.
No opere el cargador en el caso de que haya
recibido un golpe, se haya caído o esté defec-
tuoso; llévelo a un lugar donde se le pueda prac-
ticar un servicio de mantenimiento cualificado.
10. No desmonte el cargador o el cartucho de bate-
rías; cuando se requiera la reparación llévelo a
un lugar donde se le pueda practicar un servicio
Este
de mantenimiento cualificado. Un montaje inco-
rrecto puede resultar en que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
11. Para reducir el peligro de que se produzca una
descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la
toma de alimentación antes de efectuar el servi-
cio de mantenimiento o la limpieza. El desconec-
tar los controles no reducirá este peligro.
12. El cargador de baterías no ha sido pensado para
ser usado por niños ni menores sin ser supervi-
sados.
13. Los padres deberán supervisar a sus hijos
pequeños para asegurarse de que no juegan con
el cargador de baterías.
14. Si el tiempo de funcionamiento se acorta excesi-
vamente, pare la operación inmediatamente.
Podría resultar en un riesgo de recalentamiento,
posibles quemaduras e incluso una explosión.
15. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con
agua limpia y solicite atención médica ense-
guida. Podría resultar en la pérdida de la vista.
16 Anillo
17 Implemento de atornillar
18 Portaimplemento
19 Tornillo
20 Placa de fijación
21 Marca límite
22 Tapón portaescobillas
23 Destornillador
6337D
13 mm
32 mm
6 x 75 mm
13 mm
0 – 1.300
0 – 400
243 mm
2,1 kg
CC 14,4 V
dañados;
reemplácelos
6347D
13 mm
38 mm
10 x 89 mm
13 mm
0 – 1.300
0 – 400
243 mm
2,4 kg
CC 18 V
inmediata-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6217d6347d6317d6337d

Inhaltsverzeichnis