Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit FT/SB/07 Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANTE A
• Impiego per usi vari del 2°
pulsante del citofono
2408W/A o 2410W
(normalmente dedicato
alla chiamata centralino).
• Using the 2° button
of door entry phone
2408W/A or 2410W for
various purposes (normally
dedicated to the
switchboard call).
• Emploi pour usages différents
2° bouton du combiné
2408W/A ou 2410W
(normalement dédié à l'appel
du standard).
• Einsatz der Taste 2 der
Gegensprechanlage
Art. 2408W/A oder 2410W
für verschiedene Zwecke
(normalerweise für den Ruf
der Zentrale bestimmt).
VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANTE C
• Attivazione opzionale
accensione interna sul
pulsante P1 della staffa
4614W/A (solo per impianti
senza centralino di portineria
con 1 o 2 ingressi).
• Optional activation of
self-ignition on the P1 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems without
CPS and with 1 or 2
entrance units).
• Activation en option
auto-allumage sur bouton
P1 de la bride 4614W/A
(seulement pour installations
sans standard de
conciergerie et avec
1 ou 2 entrées).
• Aktivierung wahlweise
Einschaltung von innen über
Schalter P1 des Bügels
4614W/A (nur für Anlagen
ohne Portierzentrale mit 1
oder 2 Eingängen).
VARIANTE E - VARIANT E - VARIANTE E - VARIANTE E
• Utilizzo della chiamata da
piano sul citofono 2408W/A
o 2410W.
• Use of the floor call on the
handsets art. 2408W/A
or 2410W.
• Emploi de l'appel palier sur
le combiné art. 2408W/A ou
2410W.
• Verwendung des
Etagenrufes auf der
Gegensprechanlage
Art. 2408W/A oder 2410W.
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
15, Rue Jean Zay - 69800 Saint Priest
Tel 04 72 28 06 56 - Fax 04 72 28 83 29
http://www.comelit.fr
E-mail: Comelit.NH@wanadoo.fr
F
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it
Polderweg Oost 26 - 2973 An Molenaarsgraaf
Tel 0184 64 91 58 - Fax 0184 64 01 58
http://www.comelit.nl
E-mail: info@comelit.nl
NL
VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANTE B
• Impiego per usi vari del
pulsante P1 (normalmente
dedicato alla chiamata
centralino) della staffa
4614W/A.
• Application for various uses
of the P1 button (normally
dedicated to the switchboard
call) of bracket 4614W/A.
• Emploi pour usages
différents du bouton P1
(normalement dédié à
l'appel du standard) de la
bride 4614W/A.
• Einsatz der Taste P1 des
Bügels 4614W/A für
verschiedene Zwecke
(normalerweise für den Ruf
der Zentrale bestimmt).
VARIANTE D - VARIANT D - VARIANTE D - VARIANTE D
• Attivazione opzionale
accensione interna sul
pulsante P2 della staffa
4614W/A (solo per impianti
con 1 o 2 ingressi e
centralino di portineria
1998).
• Optional activation of
self-ignition on the P2 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems with 1 or 2
entrance units and CPS
1998).
• Activation en option
auto-allumage sur
bouton P2 de la bride
4614W/A (seulement pour
installations avec 1 ou 2
entrées et standard de
conciergerie 1998).
• Aktivierung wahlweise
Einschaltung von innen über
Schalter P2 des Bügels
4614W/A (nur für Anlagen
mit 1 oder 2 Eingängen und
Portierzentrale 1998).
VARIANTE F - VARIANT F - VARIANTE F - VARIANTE F
• Utilizzo della chiamata da
piano sulla staffa 4614W/A.
• Use of the floor call on the
bracket art. 4614W/A.
• Emploi de l'appel palier sur
la bride art. 4614W/A.
• Verwendung des
Etagenrufes auf dem Bügel
Art. 4614W/A.
export.department@comelit.it
Chaussée de Ninove, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
http://www.comelit.be
E-mail: comelit@hotmail.com
B
Unit 8 Fiddlebridge Industrial Estate
Lemsford Road Hatfield Herts AL10 0DE
Tel 01707 268826 - Fax 01707 266826
http://www.comelitgroup.co.uk
E-mail: info@comelitgroup.co.uk
UK

Werbung

loading