Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

I
GB
F
NL
D
P
E
FOGLIO
TECHNICAL
FEUILLE
TECHNISCHE
TECHNIKBLATT
FOLHETO
HOJA
TECNICO
SHEET
TECHNIQUE
HANDLEIDING
TÉCNICO
TÉCNICA
FT GEN 18
1
2
3
4
Videocitofono Viva-voce con display a colori serie Diva
a cablaggio Tradizionale o Semplificato
Diva series hands-free video door entry system with colour display
with Traditional or Simplified cabling
Vidéophone Mains libres avec afficheur LCD en couleur série Diva
à câblage Traditionnel ou Simplifié
Diva serie hands-free video deurtelefonie systeem met kleuren
display voor Traditionele/Vereenvoudigde bekabeling
Video-Gegensprechanlage mit Farb-Display Serie Diva
mit Herkömmlicher/Vereinfachter Verkabelung
Vídeo porteiro mãos livres com display a cores série Diva
com cablagem Tradicional ou Simplificada
Vídeo portero Manos libres con pantalla en color serie Diva
para cableado Tradicional o Simplificado
01- 2006
GROUP S.P .A.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit FT GEN 18

  • Seite 1 SHEET TECHNIQUE HANDLEIDING TÉCNICO TÉCNICA FT GEN 18 Videocitofono Viva-voce con display a colori serie Diva a cablaggio Tradizionale o Semplificato Diva series hands-free video door entry system with colour display with Traditional or Simplified cabling Vidéophone Mains libres avec afficheur LCD en couleur série Diva à...
  • Seite 2 • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
  • Seite 3 FT GEN 18 The Diva series hands-free video door entry system monitors (art. 4780) are compatible Die Monitore der Video-Gegensprechanlage mit Lautsprechfunktion der Reihe Diva (Art. with the monitors of the Eurocom, Videocom and Bravo series. The fixing bracket (art.
  • Seite 4 GROUP S.P .A. Fig. 1 11,5 17,5 74,5 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 FT GEN 18...
  • Seite 5 FT GEN 18 Fig. 1 Installazione monitor art. 4780 su scatola da incasso. La scatola 503 serie civile (art. 8. J2 Bridge to be cut to de-activate conversation secrecy function. 4517) deve essere murata in posizione orizzontale. 9. TM1 Loudspeaker Volume D IVA.
  • Seite 6 13. TM5 Amplitud señal Vídeo (regulada en posición ideal por el productor). P1 Botão de Abertura da porta 4- Negativo áudio (para sistemas de cablagem tradicional). 3 Saída microfone Monitor (para sistemas de cablagem tradicional). FT GEN 18...
  • Seite 7 FT GEN 18 VCC/01BC/A Impianto base 1 ingresso (Cablaggio Tradizionale). Basis-System 1 Eingang (Herkömmlicher Verkabelung). Basic system with 1 entrance (Traditional Cabling). Equipamento base 1 entrada (Cablagem Tradicional). Installation de base 1 entrée (Câblage Traditionnel). Instalación base 1 entrada (Cableado Tradicional).
  • Seite 8 20 users max 20 utilisateurs max 20 gebruikers max 20 Anwendern max 20 usuarios max 20 usuarios max Vedi variante V5/DC See variant V5/DC Voir variante V5/DC Zie variant V5/DC Siehe variante V5/DC Ver variante V5/DC Véase variante V5/DC FT GEN 18...
  • Seite 9 FT GEN 18 VCC/01D/B Impianto base 1 ingresso con più di 20 apparecchi Diva (Cablaggio Tradizionale). Basic system with 1 entrance with more than 20 users of Diva apparatus (Traditional Cabling). Installation de base 1 entrée avec plus de 20 appareils Diva (Câblage Traditionnel).
  • Seite 10 20 users max 20 utilisateurs max 20 gebruikers max 20 Anwendern max 20 usuarios max 20 usuarios max Vedi variante VCC/DC See variant VCC/DC Voir variante VCC/DC Zie variant VCC/DC Siehe variante VCC/DC Ver variante VCC/DC Véase variante VCC/DC FT GEN 18...
  • Seite 11 FT GEN 18 V5/02BC/A Impianto doppio ingresso Audio/Video (Cablaggio Semplificato). Anlage doppelter Eingang (Vereinfachter Verkabelung). System with two entrances (Simplified Cabling). Equipamento com 2 entradas (Cablagem Simplificada). Installation à deux entrées (Câblage Simplifié). Instalación doble entrada (Cableado Simplificado). Systeem met twee entrees (Vereenvoudigde Bekabeling).
  • Seite 12 Instalación 2 entradas (1 audio-vídeo más 1 audio) con más de 20 usuarios Diva (Cableado Tradicional). Vedi variante VCC/DC See variant VCC/DC Voir variante VCC/DC Zie variant VCC/DC Siehe variante VCC/DC Ver variante VCC/DC Véase variante VCC/DC FT GEN 18...
  • Seite 13 FT GEN 18 V5/05D/B Impianto 2 ingressi (1 audio-video più 1 audio) con più di 20 utenti Diva (Cablaggio Semplificato). System with 2 entrances (1 audio-video plus 1 audio) with more than 20 Diva users (Simplified Cabling). Installation à deux entrées (1 audio-vidéo plus 1 audio) avec plus de 20 utilisateurs Diva (Câblage Simplifié).
  • Seite 14 Interkommunizierende Anlage 1 Eingang Audio-Video (Herkömmlicher Verkabelung). Equipamento intercomunicante com 1 entrada (Cablagem Tradicional). Instalación intercomunicante 1 entrada audio-vídeo (Cableado Tradicional). Vedi variante VCC/DC See variant VCC/DC Voir variante VCC/DC Zie variant VCC/DC Siehe variante VCC/DC Ver variante VCC/DC Véase variante VCC/DC FT GEN 18...
  • Seite 15 FT GEN 18 VCC/DC Utilizzo per usi vari del pulsante 4 (Cablaggio Tradizionale). Einsatz der Taste 4 für verschiedene Zwecke (Herkömmlicher Verkabelung). Use of pushbutton 4 for various uses (Traditional Cabling). Uso para vários fins do botão 4 (Cablagem Tradicional).
  • Seite 16 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN - ISO 9001:2000 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.it info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it...