INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
Aansluiting op het • Als er schade aan het koelcircuit elektriciteitsnet optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere WAARSCHUWING! Gevaar ontstekingsbronnen in de kamer voor brand en elektrische bevinden. Ventileer de kamer goed. schokken. • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en plaatselijke overheid voor informatie gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van het • Verwijder de deur om te voorkomen dat apparaat. kinderen en huisdieren opgesloten raken • Veroorzaak geen schade aan het deel in het apparaat.
Inschakelen Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF-knop als het De vriezer uitschakelen display uit is. Druk 5 seconden op de knop AAN/UIT van Het alarm kan na een paar seconden het apparaat.
Het ChildLock-lampje gaat uit. a. Druk op de Functions-toets tot het lampje FastFreeze knippert. IntensiveCooling b. Druk op OK om te bevestigen. Het FastFreeze-lampje gaat uit. Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de De functie gaat uit door een boodschappen, in de koelkast wilt plaatsen, andere ingestelde adviseren wij u de IntensiveCooling-functie...
Leg het verse voedsel dat u wilt invriezen WAARSCHUWING! In het op het bovenste vak geval van onbedoelde De maximale hoeveelheid levensmiddelen ontdooiing, bijvoorbeeld als de die in 24 uur kunnen worden ingevroren, stroom langer is uitgevallen dan staat aangegeven op het typeplaatje; een de duur die op de kaart met label dat zich aan de binnenkant van de technische kenmerken onder...
Seite 9
Voor een beter gebruik van de ruimte Daarom kunt u een grote kunnen de voorste halve plateaus over de verscheidenheid aan achterste worden geplaatst. voedingsmiddelen in het 0°C- vak bewaren, waar ze tot 3 maal Het plaatsen van de langer vers en smaakvol blijven deurplateaus in vergelijking met normale koelkastvaken.
Seite 10
Opslag van verse levensmiddelen in het 0°C-vak Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Uien tot 5 maanden "droog” Boter tot 1 maand "droog” Varkensvlees tot 10 dagen "droog” Biefstuk, wild, varkensvlees, tot 7 dagen "droog” gevogelte Tomatensaus tot 4 dagen "droog”...
Seite 11
Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Abrikozen, kersen tot 14 dagen “vochtig” Damastpruimen, druiven tot 10 dagen “vochtig” Bramen, aalbessen tot 8 dagen “vochtig” Vijgen (vers) tot 7 dagen “vochtig” Bosbessen, frambozen tot 5 dagen “vochtig” 1) Hoe rijper het fruit, hoe korter de bewaartijd 2) Hoe rijper het fruit, hoe korter de bewaartijd •...
Om de lades te verwijderen (bijv. om ze schoon te maken), trek ze zo ver mogelijk uit, til ze op en haal ze eruit. AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: Om de beste prestatie te verkrijgen: •...
• Flessen: deze moeten een dop hebben • Mager voedsel kan beter worden en opgeslagen worden in het ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt deurflessenrek. dat het voedsel minder lang in de vriezer • Bananen, aardappelen, uien en goed blijft knoflook, indien niet verpakt, mogen niet •...
De vriezer ontdooien Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Til LET OP! Gebruik nooit scherpe de voorkant van de koelkast op metalen hulpmiddelen om de rijp als u hem wilt verplaatsen, om van de verdamper te krabben, krassen op de vloer te deze zou beschadigd kunnen voorkomen.
Periodes dat het apparaat niet om het dooiwater op te vangen. gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon.
Seite 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zicht- De kist is kortgeleden aange- Zie "Deur open alarm" of baar alarm. zet of de temperatuur is nog "Alarm hoge temperatuur". steeds te hoog. De temperatuur in het appa- Zie "Deur open alarm" of raat is te hoog.
Seite 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de water- bevindt zich niet op de juiste afvoer op de juiste manier. plaats. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk gesteld.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog.
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linkerbinnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE typeplaatje overeenkomen met de WAARSCHUWING! Raadpleeg stroomtoevoer in uw huis. de hoofdstukken 'Veiligheid'. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De Opstelling netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact...
MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety Instructions Troubleshooting Operation Technical data Daily Use Installation Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Seite 23
• The appliance must be earthed. • Do not store flammable gas and liquid in • All electrical connections should be the appliance. made by a qualified electrician. • Do not put flammable products or items • Make sure that the electrical information that are wet with flammable products in, on the rating plate agrees with the near or on the appliance.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. OPERATION Control panel Appliance ON/OFF button Fridge Temperature colder button Display It is possible to change predefined sound of Freezer Temperature warmer button buttons to a loudly one by pressing Freezer Temperature colder button together Functions button and Temperature...
Switching off Temperature regulation To switch off the appliance do these steps: 1. Select the fridge or freezer 1. Press the ON/OFF button for 5 compartment. seconds. 2. Press the temperature button to set the 2. The display switches off. temperature.
a. Press Functions until the an earlier power failure) is indicated by IntensiveCooling indicator flashes. flashing the alarm icon and freezer b. Press OK to confirm. temperature indicators, and sounding of The IntensiveCooling indicator goes off. buzzer. Press any button. The function switches off by The buzzer switches off.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this about 6 Introducing small quantities of case, cooking will take longer. hours be- fresh food (about 5 kg) fore Movable shelves about 24 Introducing the maximum The walls of the refrigerator are equipped hours be- quantity of food (see rating...
and 90 % provide optimal conditions for the Regulation for each drawer is separate and various kinds of food. is controlled using the slide valve at the front of the drawer. You can therefore store a variety • „Dry“: low air humidity - up to 50 % of fresh food in the 0°C relative humidity compartment, where it will last...
Seite 29
Type of food Air humidity adjustment Storage time Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid” chicory, iceberg lettuce, en- dive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, up to 14 days “humid” kale, cabbage, radishes, Sa- voy cabbage Peas, kohlrabi up to 10 days “humid”...
thawed food can be stored in the 0°C vegetables to return to room compartment for up to two days. temperature will improve the texture and flavour. Tips: Drawer • Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. The wire shelves inside the drawers permit Quality and freshness influence the that air can circulate freely and...
• do not store warm food or evaporating • only freeze top quality, fresh and liquids in the refrigerator thoroughly cleaned, foodstuffs; • do cover or wrap the food, particularly if • prepare food in small portions to enable it has a strong flavour it to be rapidly and completely frozen •...
Defrosting of the refrigerator This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; Defrosting of the fridge compartment is maintenance and recharging automatic. The water that forms flows into a must therefore only be carried recipient on the compressor and out by authorized technicians. evaporates.
water. After 4 hours reload the previously removed food into the freezer compartment. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3.
Seite 34
Problem Possible cause Solution The temperature in the appli- Refer to "Door Open ance is too high. Alarm"or "High Temperature Alarm". The door is left open. Close the door. The temperature in the appli- Contact a qualified electrician ance is too high. or contact the nearest Au- thorized Service Centre.
Seite 35
Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chapter. The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after press- occurred. period of time. ing the FastFreeze, or after changing the temperature.
Problem Possible cause Solution The food products' tempera- Let the food products tem- ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor- Store less food products at ed at the same time. the same time. The thickness of the frost is Defrost the appliance.
temperature corresponds to the climate • The appliance must be earthed. The class indicated on the rating plate of the power supply cable plug is provided with appliance: a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a Cli- Ambient temperature...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
anschließen. Dies ist erforderlich, damit trennen möchten. Ziehen Sie stets am das Öl in den Kompressor zurückfließen Netzstecker. kann. Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen WARNUNG! Es besteht oder Kochfeldern auf. Verletzungs-, Verbrennungs-, •...
Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungsgefahr • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und sowie Risiko von Schäden am entsorgen Sie es. Gerät. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem •...
Seite 42
A) Anzeige „Kühlraum“ Display B) Anzeige „Kühlraumtemperatur“ C) Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“ D) Funktion IntensiveCooling E) Funktion FastFreeze F) Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ G) Anzeige „Gefrierraum“ H) Alarmanzeige I) Kindersicherung Einschalten des Geräts Anzeige „Kühlraumtemperatur“ zeigt Striche 1. Stecken Sie den Netzstecker in die 2.
Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Die Funktion IntensiveCooling wird nach Sie unter „Temperaturwarnung“. etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Näheres zur Auswahl einer anderen 1. Einschalten der Funktion: Temperatur siehe "Temperaturregelung". a. Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt Temperaturregelung wird.
Drücken Sie eine beliebige Taste. • Blinkende Alarmanzeige Der Summer wird abgeschaltet. • Akustisches Signal. Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks Sobald der Normalzustand wieder zeigt die höchste erreichte Temperatur ein hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der paar Sekunden lang an, danach zeigt sie Alarm ausgeschaltet.
WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr Zur besseren Raumnutzung können die rasch verbraucht oder sofort vorderen Hälften der Ablagen auf die gekocht und nach dem...
Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade Sie können daher eine Vielfalt über die Schieberegler an der Vorderseite von frischen Lebensmitteln im der Schublade separat geregelt werden. 0°C-Fach lagern, in dem die • „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis Lebensmittel bis zu 3 Mal länger zu 50 % relativer Luftfeuchtigkeit ohne Qualitätseinbußen im Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht,...
Seite 47
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Salat, Gemüse Karotten, bis zu 1 Monat „feucht“ Kräuter, Rosenkohl, Sellerie Artischocken, Blumenkohl, bis zu 21 Tage „feucht“ Chicorée, Eisbergsalat, En- divien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio Brokkoli, Chinakohl, Grün- bis zu 14 Tage „feucht“ kohl, Kohl, Rettich, Wirsing Erbsen, Kohlrabi bis zu 10 Tage...
dem Verzehr aus der Schublade zu Der Grad der Luftfeuchtigkeit in nehmen. Dies gilt insbesondere für Obst den Schubladen hängt vom und Gemüse, das ohne weiteres Kochen Feuchtigkeitsgehalt der verzehrt werden soll. Nehmen Obst und gelagerten Lebensmittel und Gemüse wieder Raumtemperatur an, davon ab, wie häufig die Tür verbessern sich Konsistenz und geöffnet wird.
Energiespartipps lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und der Verpackung zu haben. lassen Sie diese nicht länger offen als • Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen notwendig. stets mit Deckel im in der Türablage auf. •...
Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gefrorener Lebensmittel lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Ihrem Gerät: schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Das 0°C Fach kann nur richtig Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 funktionieren, wenn die untere mm erreicht hat. Ablage und die Abdeckungen 1. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen nach der Reinigung wieder Sie den Netzstecker aus der korrekt eingesetzt werden.
Stillstandszeiten 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu Bei längerem Stillstand des Geräts müssen vermeiden. Sie folgende Vorkehrungen treffen: WARNUNG! Möchten Sie bei 1. Trennen Sie das Gerät von der einer längeren Abwesenheit das Netzstromversorgung. Gerät weiterlaufen lassen, bitten 2.
Seite 53
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige ist Störung des Temperatursen- Bitte wenden Sie sich an die ein quadratisches Symbol an- sors. nächste autorisierte Kunden- statt der Zahlen zu sehen. dienststelle (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel- lung ist nicht mehr möglich).
Seite 54
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet sich Das ist keine Störung, son- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie dern normal. nach einer Weile ein. FastFreeze gedrückt oder die Soll-Temperatur auf einen an- deren Wert eingestellt haben. Der Kompressor schaltet sich Das ist keine Störung, son- Der Kompressor schaltet sich...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh-...
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakett. MONTAGE Netzspannung und -frequenz Ihres WARNUNG! Siehe Kapitel Hausanschlusses mit den auf dem Sicherheitshinweise. Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Standort • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Installieren Sie dieses Gerät in einem Schutzkontakt ausgestattet.
Seite 57
Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.