Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb ¥...
¥ Durch DrŸcken der Taste SchnellkŸhlen-Funktion Auf der AbstellflŠche Ÿber dem 0¡C Kaltraum (9) wird die SchnellkŸhlen-Funktion eingeschaltet. kšnnen Sie Dosen und Flaschen bequem Die gelbe Anzeige (8) leuchtet. Die SchnellkŸhlen- liegend lagern. Die Struktur der FlŠche Funktion sorgt jetzt fŸr intensives KŸhlen. Dabei verhindert hierbei ein Wegrollen.
Nachstehend einige praktische RatschlŠge: Gefrierabteilausstattung ¥ Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. EiswŸrfelbereitung zugedeckt aufbewahren. Sie kšnnen auf jede beliebige Glasablage gelegt werden. Das GerŠt hat eine oder mehrere EiswŸrfelschalen, welche mit Wasser aufgefŸllt in das Gefrierfach ¥ Butter und KŠse: in speziellen BehŠltern gestellt werden.
¥ Der 0¡C Kaltraum ist auch fŸr das langsame 0¡C Kaltraum Ausstattung Auftauen von Lebensmitteln geeignet. In diesem Schubladen-Trennwand Fall sind die aufgetauten Lebensmittel bis zu zwei Tage im 0¡C Kaltraum haltbar. ¥ Die GitterfŠcher im Inneren der Schublade sorgen ¥...
Seite 8
Torten mit Sahne und andere Konditoreiprodukte lassen sich im 0¡C Kaltraum optimal 2 oder 3 Tage aufbewahren. Richtwerte fŸr die Lagerdauer fŸr frische Lebensmittel Lebensmittel Bei Lagerung Lagerdauer Zwiebeln bis 5 Monate ÒtrockenÓ Butter bis 1 Monat ÒtrockenÓ Schweinefleisch grš§eren bis 10 Tage ÒtrockenÓ...
Lebensmittel Bei Lagerung Lagerdauer Obst (*) bis 1 Monat Birnen, Datteln (frisch), Erdbeeren, ÒfeuchtÓ Pfirsiche (*) €pfel (kŠlteunempfindlich), Quitten bis 20 Tage ÒfeuchtÓ Pflaumen (*), Rhabarber, bis 21 Tage ÒfeuchtÓ Stachelbeeren Aprikosen, Kirschen bis 14 Tage ÒfeuchtÓ Zwetschgen, Trauben bis 10 Tage ÒfeuchtÓ...
Gefrierraum Reinigung ¥ Die Reifschicht mit dem Plastikschaber abkratzen. Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel ¥ Wenn im Gefrierabteil die Eisschicht stŠrker als ca. verwenden, die das GerŠt beschŠdigen 5 mm ist, tauen Sie Ihr GerŠt ab. kšnnten. Um ein vollstŠndiges Abtauen durchzufŸhren, geht Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um man wie folgt vor: das GerŠt zu reinigen, da es beschŠdigt...
Wenn etwas nicht funktioniert Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verstŠndigen, ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes: Störung Abhilfe Im GerŠt wird es nicht kalt genug VorŸbergehend kŠltere Temperatureinstellung wŠhlen. Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, dass die KŠlte um sie frei zirkulieren kann.
Technische Angabe Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt. Im Falle einer Stromunterbrechung wŠhrend der Lagerung von TiefkŸhlkost bzw. von eingefrorenen Lebensmitteln soll die TŸr des Gefrierfaches nicht gešffnet werden. Die TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es sich um eine kurze Unterbrechung handelt (12 Std.) und das GerŠt voll ist.
Elektrischer Anschluss Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie: ŸberprŸfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des - 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) GerŠtes angegebene Spannung sowie Frequenz mit folgende €nderungen; dem Anschlusswert des Hauses Ÿbereinstimmen.
Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance Safety Instructions This information has been provided in the interests of your safety.
Disposal of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Starting the appliance Supercool function ¥ The temperature setting buttons are located at the Supercool function is suited for quick cooling of top of the appliance on the control panel. large quantities of goods in the refrigerator, e.g. drinks and salads for a party. ¥...
To help you use your refrigerator correctly, here are On the bottom of the refrigerator compartment, some useful hints: just above the 0¡C compartment, you can easy place can and bottles in horizontal position. ¥ Cooked food, cold cuts, jelly, etc.: these should The structure of this area will prevent the be well covered and can be stored on any of the bottles and cans from moving around.
Humidity control Hints ¥ Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other Freezing of fresh food and storage of frozen food with lower or higher humidity. ¥ Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required.
Hints ¥ Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quality and freshness influence the storage time. ¥ Foods, and especially salad, must be kept well covered or packaged in such a way that they do not dry out and that their flavours and fragrances remain unchanged.
Seite 20
Type of food Air humidity adjustment Storage time Salad, vegetables up to 1 month Carrots, herbs, Brussels sprouts, ÒhumidÓ celery Artichokes, cauliflower, chicory, iceberg lettuce, endive, lambÕs up to 21 days ÒhumidÓ lettuce, lettuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, kale, up to 14 days ÒhumidÓ...
Maintenance Never use sharp metal tools to scrape off Unplug the appliance before carrying out frost from the evaporator as you could any maintenance operation. damage it. Warning Do not use a mechanical device or any This appliance contains hydrocarbons in its artificial means to speed up the thawing cooling unit maintenance and recharging must process other than those recommended by...
Something not Working Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions: SYMPTOM SOLUTION Door does not close Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
Technical specifications The technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance. If there is a power failure when food is in the freezer, do not open the door of the freezer compartment. The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration (up to 12 hours) and the freezer compartment is full, otherwise, it is recommended that the food should be used within a short time (a temperature increase of the frozen food shortens its safe storage period).
This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications. - 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. Attention! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply;...
Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
Bandeau de commande 1 Voyant de fonctionnement (vert) 6 Voyant Superfrost (jaune) ¥ Superfrost pour une congŽlation rapide dans le 2 Touche MARCHE/ARRET compartiment de congŽlation 3 Touche de rŽglage de la tempŽrature (pour 7 Touche Superfrost tempŽratures plus chaudes) 8 Voyant Supercool (jaune) 4 Indicateur de tempŽrature ¥...
refroidissement intensif, une tempŽrature de Balconnets de porte CONSIGNE +3¡C Žtant spŽcifiŽe ¥ Il est possible de changer de place le balconnet automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction central. Supercool sÕarr•te dÕelle m•me. La tempŽrature de ¥ DŽgagez le balconnet en agissant dans le sens Supercool initialement rŽglŽe est alors de nouveau indiquŽ...
O• placer les denrŽes? Equipement intŽrieur ¥ Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien Fabrication de gla•ons couverts, sur une clayette. La fabrication des gla•ons s'effectue dans le ¥ Beurre fromage: enveloppez-les compartiment congŽlateur. soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou Remplissez d'eau le bac jusqu'aux trois-quarts de sa de polyŽthyl•ne et mettez-les dans les casiers hauteur afin de permettre l'expansion de la glace.
Ceci permettra de conserver des aliments plus Compartiment 0¡C - Equipement frais. Le gožt, le degrŽ de fra”cheur, la qualitŽ et les intŽrieur valeurs nutritionnelles (vitamines et minŽraux) seront parfaitement conservŽs. La perte de poids Tiroirs des fruits et des lŽgumes sera en outre minimisŽe. ¥...
Seite 31
Les g‰teaux contenant de la cr•me fra”che et dÕautres produits de p‰tisserie peuvent •tre conservŽs dans le compartiment 0¡C pendant 2 ou 3 jours. ¥ Le taux d'humiditŽ de l'air dans les tiroirs dŽpend de la teneur en humiditŽ des aliments, des fruits et des lŽgumes conservŽs et de la frŽquence d'ouverture de la porte.
¥ Maintenez la porte ouverte, placez un rŽcipient sur Arr•t prolongŽ la premi•re clayette du rŽfrigŽrateur, ˆ lÕendroit qui ¥ DŽbranchez la prise de courant. videz l'appareil, correspond ˆ lÕouverture de vidange, et retirez le dŽgivrez-le et nettoyez-le ˆ fond. bouchon, comme lÕillustre la figure;...
Si quelque chose ne va pas ... Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler: Dérangement Remède La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la partie "RŽglage de la tempŽrature". trop chaude. Placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse circuler tout autour. VŽrifiez que la porte soit bien fermŽe.
Installation Le tableau ci-dessous vous permet de repŽrer les Lors du transport et de lÕinstallation de diffŽrentes classes climatiques existantes et les lÕappareil, veiller ˆ nÕendommager aucune tempŽratures ambiantes correspondantes: partie du circuit frigorifique. ¥ Pendant le fonctionnement normal, le condenseur pour une tempŽrature Classe et le compresseur ˆ...
Encastrement Dessins cotŽs Voir les instructions de montage ci-jointes. Apr•s lÕencastrement de lÕappareil, en particulier apr•s le changement du c™tŽ dÕouverture de la porte, veuillez vŽrifier si le joint de la porte assure une ŽtanchŽitŽ correcte tout autour de la porte. Un joint de porte non Žtanche peut entra”ner une formation plus forte de givre et donc une consommation plus ŽlevŽe dÕŽnergie.
Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekje Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat.
mogen, om gezondheidsredenen, niet wederom ¥ Plaats geen zware voorwerpen ingevroren worden. koel/vriesapparaat zelf op het aansluitsnoer. ¥ De vriezende binnenwanden of -vlakken in het - Daardoor bestaat kans op kortsluiting en brand. apparaat bevatten koelmiddel. Plaats geen ¥ Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan scherpe voorwerpen tegen zoÕn wand of vlak en het snoer te trekken, vooral niet als het schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of...
Temperatuurindicatie De temperatuurindicatie (4) kan meerdere soorten informatie aangeven. ¥ Bij normaal gebruik wordt de temperatuur aangegeven die op dat moment in de koelruimte heerst (WERKELIJKE temperatuur). ¥ Tijdens de temperatuurinstelling wordt knipperend moment ingestelde koelruimtetemperatuur aangegeven (GEWENSTE temperatuur). D338 ¥...
¥ De temperatuur niet lager dan nodig instellen. Als de Superfrost-functie niet handmatig be‘indigd wordt, schakelt de elektronica van het apparaat de ¥ Diepvriesartikelen voor het ontdooien in de Superfrost-functie na 48 uur uit. Het gele lampje koelruimte leggen. koude gaat uit.
kwaliteit zijn ten opzichte van de traditionele 0¡C vak - Interieur koelvakken. Laden Hierdoor kunnen meer verse levensmiddelen geconserveerd worden. smaak, ¥ De draadroosters in de laden zorgen voor vrije versheidgraad, de kwaliteit en de voedingswaarden luchtcirculatie en beter behoud van de (vitaminen en mineralen) worden perfect levensmiddelen.
Seite 43
Taarten die slagroom bevatten en ander gebak kunnen gedurende 2 of 3 dagen in het 0¡C vak bewaard worden. Bewaartijden voor verse levensmiddelen in het 0¡C vak Type levensmiddel De luchtvochtigheid regelen Bewaartijden tot 5 maanden ÒdroogÓ Boter tot 1 maand ÒdroogÓ...
Type levensmiddel De luchtvochtigheid regelen Bewaartijden Abrikozen, kersen tot 14 dagen ÒvochtigÓ Pruimen, druiven tot 10 dagen ÒvochtigÓ Bramen, aalbessen tot 8 dagen ÒvochtigÓ (verse) vijgen tot 7 dagen ÒvochtigÓ Bosbessen, frambozen tot 5 dagen ÒvochtigÓ Bewaar de volgende levensmiddelen niet in het 0¡C ¥...
Schoonmaken Geen schurende schoonmaakmiddelen binnenkant goed schoon (zie ÒVoor ingebruiknameÓ). gebruiken. Nooit metalen voorwerpen gebruiken om ¥ Laat de deur op een kier staan. het apparaat schoon te maken; dit zou het apparaat kunnen beschadigen. Vervangen van de lamp Naar behoefte kunt u de buitenkant van de kast lappen met lauwwarm water en een neutraal Voor het vervangen van de lamp het apparaat huishoudschoonmaakmiddel, daarna afnemen met...
Klantenservice Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op raadpleeg dan onze service-afdeling. het typeplaatje dat zich linksonder aan de binnenzijde van het apparaat bevindt. Vermeld de volgende gegevens van het apparaat: Aanbevolen wordt deze gegevens hier in te vullen ¥...
Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: netfrequentie, die op het typeplaatje in de kast staan - 73/23 EG-richtlijn 19/02/73 aangegeven, overeenkomen met de netspanning en (Laagspanning) opeenvolgende de netfrequentie in uw woning. wijzigingen;...
Guida allÕuso del libretto istruzioni I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto: Informazioni legate alla sicurezza nellÕuso dellÕapparecchiatura Consigli per lÕuso corretto dellÕapparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni Informazioni legate alla protezione dellÕambiente Sicurezza Vi preghiamo di leggere attentamente queste ¥...
Pannello di comando 1 Spia di funzionamento (verde) 6 Spia di indicazione di funzione Superfrost attivata (gialla) 2 Tasto ON/OFF ¥ Funzione Superfrost per un congelamento rapido 3 Tasto di regolazione della temperatura (per nel vano congelatore temperature pi• calde) 7 Tasto Superfrost 4 Display della temperatura 8 Spia di indicazione di funzione Supercool attivata...
provvede ad un raffreddamento intensivo. In tal ¥ La/e mensola/e centrale/i della controporta modo viene preimpostata automaticamente una pu˜ /possono essere cambiata/e di posizione. temperatura NOMINALE pari a +3¡C. Una volta ¥ forzare gradualmente la mensola nel senso trascorse 6 ore, la funzione Supercool viene indicato dalle frecce fino ad ottenere lo disinserita automaticamente.
Alcuni consigli pratici: Consigli ¥ Cibi cotti piatti freddi ecc. devono essere ben coperti e possono essere disposti su qualsiasi Congelazione e conservazione ripiano. ¥ La quantitˆ massima di alimenti che possono ¥ Burro e formaggio: devono essere conservati essere congelati in 24 h • riportata sulla negli appositi contenitori (mensola superiore della Çtarghetta matricolaÈ.
¥ Il vano 0¡C • indicato anche per lo scongelamento Vano 0¡C - Accessori interni dei cibi. In tal caso, gli alimenti scongelati potranno Cassetti essere conservati fino a due giorni all'interno del vano 0¡C. ¥ I cestelli in filo allÕinterno dei cassetti permettono ¥...
Seite 54
Le torte contenenti panna e altri prodotti di pasticceria possono essere conservati nel vano 0¡C per 2 o 3 giorni. Tempi di conservazione dei cibi freschi nel vano 0¡C Tipo di alimento Regolazione dellÕumiditˆ dellÕaria Tempo di conservazione Cipolla fino a 5 mesi ÒseccoÓ...
Tipo di alimento Regolazione dellÕumiditˆ dellÕaria Tempo di conservazione Albicocche, ciliegie fino a 14 giorni ÒumidoÓ Susine, uva fino a 10 giorni ÒumidoÓ More, ribes fino a 8 giorni ÒumidoÓ Fichi (freschi) fino a 7 giorni ÒumidoÓ Mirtilli, lamponi fino a 5 giorni ÒumidoÓ...
Quando lÕapparecchiatura non • in funzione Si raccomanda di non impiegare utensili metallici per asportare la brina onde evitare Staccare la spina dalla presa di corrente. Togliere gravi danni all'apparecchio. tutti gli alimenti e pulire lÕapparecchiatura lasciando Non usare alcun dispositivo meccanico o la porta socchiusa per evitare la formazione di odori altro mezzo artificiale per accelerare il sgradevoli.
Anomalia di funzionamento dellÕapparecchio Se il sistema di controllo elettronico dellÕapparecchiatura individua una disfunzione tecnica che impedisce di raggiungere la temperatura impostata, sul display della temperatura apparirˆ un quadrato. LÕapparecchio continuerˆ a funzionare grazie ad un programma di emergenza fino a che il servizio di assistenza tecnica non abbia effettuato la riparazione necessaria.
¥ Mantenere una adeguata ventilazione e le Collegamento elettrico aperture per la ventilazione libere da ogni Assicurarsi prima di inserire la spina nella presa di ostruzione. corrente, che la tensione e la frequenza riportate 50 mm sulla targhetta matricola corrispondano a quelle dell'impianto domestico é...
Como leer estas instrucciones de servicio Indicaciones importantes para su seguridad personal y para la capacidad funcional del aparato frigor’fico. Informaciones adicionales para el manejo y la aplicaci—n pr‡ctica del aparato frigor’fico. Informaciones para la aplicaci—n rentable y ecol—gica del aparato frigor’fico. Seguridad Es muy importante conservar este libro de ¥...
Panel de mando 1 Piloto de control de red (verde) 6 Piloto que se enciende al activarse la funci—n Superfrost (amarillo) 2 Tecla CON/DES ¥ Superfrost para un enfriamiento r‡pido en el 3 Tecla para la selecci—n de temperatura (para vano congelador temperaturas m‡s calientes) 7 Tecla Superfrost...
mantiene autom‡ticamente +3¡C. Repisas de la contrapuerta DespuŽs del transcurso de 6 horas se finaliza ¥ Se puede cambiar la posici—n de la(s) repisa(s) autom‡ticamente la funci—n Supercool. La centrale(s) de la contrapuerta. temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser ¥ Empujar gradualmente la repisa en el sentido determinante y el indicador de temperatura indicado por las flechas hasta llegar a visualiza nuevamente la temperatura de...
Para un correcto uso aconsejamos: Equipamiento interior ¥ Alimentos cocinados , platos fr’os, etc.: tienen Cubitos de hielo que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigor’fico. El frigor’fico est‡ dotado de una o m‡s bandejitas para hacer cubitos de hielo.
Vano 0¡C ¥ Al interior del vano 0¡C la temperatura es ¥ ãHœmedoÒ: elevada humedad del aire - hasta el controlada autom‡ticamente. Ella queda sobre los 90% de humedad relativa. 0¡C constantes y no es necesaria alguna Esta tasa de humedad es alcanzada cuando regulaci—n.
Consejos ¥ Es aconsejable de hacer caso al frescor de las conservaci—n en el vano 0¡C, el alimento en comidas, en particular a la fecha de caducidad. La cuesti—n podr‡ ser conservado por un per’odo calidad y el frescor influencian el tiempo de hasta tres veces m‡s largo sin alguna pŽrdida en conservaci—n.
Tipo de alimento Regulaci—n de la humedad del aire Tiempo de conservaci—n Fruta (*) hasta 1 mes Peras, d‡tiles (frescos), fresas, ÒhœmedoÓ pescas (*) Manzanas (no sensibles al fr’o), hasta 20 d’as ÒhœmedoÓ manzanas membrillos Ciruelas (*), ruibarbo, uva espina hasta 21 d’as ÒhœmedoÓ...
Congelador Limpieza ¥ En el compartimento congelador la escarcha No emplear detergentes abrasivos. deber‡ ser eliminada cada vez que se ha formado No utilizar nunca objectos met‡licos para un estrato de aproximadamente 5 mm de espesor, limpiar el aparato porque podr’a ser utilizando un raspador apropiado en pl‡stico.
Si algo no funciona Si el aparato presentase anomal’as ser‡ oportuno controlar: Aver’a Remedio La temperatura del refrigerador no es Seleccionar temperatura m‡s fr’a. suficiente. No poner en las rejillas papeles o pl‡sticos, que impidan el paso del aire entra los alimentos.
Instalac’on Las temperaturas ambientales asignadas a las Prestar la m‡xima atenci—n durante las clases clim‡ticas est‡n determinadas en la tabla operaciones de desplazamiento para no da–ar siguiente: las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de l’quido. Clase clim‡tica para temperatura ambiental de ¥...
Importante Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalaci—n es necesario que el enchufe no quede escondido. Empotramiento integral VŽanse las Instrucciones de montaje adjuntas. Esquema de dimensiones DespuŽs de montar el aparato, especialmente tras cambiar el tope de la puerta, comprobar si la junta de la puerta hermetiza correctamente.