Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKEF2580-0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKEF2580-0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utili‐
Benutzerin‐
Istruzioni per
User Manual
sation
formation
l'uso
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorifero
IKEF2580-0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKEF2580-0

  • Seite 1 Notice d'utili‐ Benutzerin‐ Istruzioni per User Manual sation formation l’uso Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorifero IKEF2580-0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 electrician to change the electrical • Do not freeze again food that has been components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Seite 5: Operation

    OPERATION Control Panel Functions Display Function Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few buttons by pressing together Function and seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator C D E B.
  • Seite 6: Shopping Function

    The temperature indicators show the set Set- Application temperature. ting The set temperature will be Meat, fish, vegetables and fruit reached within 24 hours. stored together After a power failure the set temperature remains stored. FastFreeze function Shopping function The FastFreeze function accelerates the freezing of fresh food and, at the same If you need to insert a large amount of time, protects foodstuffs already stored...
  • Seite 7: Drinkschill Function

    DrinksChill function 3. Press OK to confirm. TheDrinksChill indicator is shown. The DrinksChill function is to be used to set The Timer start to flash (min). an acoustic alarm at the preferred time, At the end of the countdown the DrinksChill useful for example when a recipe requires indicator flashes and an audible alarm to cool down food products for a certain...
  • Seite 8: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this The freezer compartment is suitable for case, cooking will take longer. freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. NaturaFresh Compartment To freeze fresh food activate the FastFreeze The storage temperature and the relative...
  • Seite 9: Fresh Food Storage Time In The Naturafresh Compartment

    the ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape. Fresh food storage time in the NaturaFresh compartment Type of food Air humidity adjustment Storage time Onion up to 5 months "dry” Butter up to 1 month “dry” Large pork cuts up to 10 days “dry”...
  • Seite 10: Hints And Tips

    Type of food Air humidity adjustment Storage time Blackberries, currants up to 8 days “humid” Figs (fresh) up to 7 days “humid” Blueberries, raspberries up to 5 days “humid” Quality and freshness influence the Cakes containing cream and storage time. other kinds of pastry products •...
  • Seite 11: Hints For Energy Saving

    Hints for energy saving • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the • Do not open the door frequently or leave rating plate; it open longer than absolutely necessary. • the freezing process takes 24 hours no •...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING be removed only for cleaning. To remove WARNING! Refer to Safety pull out the shelf straight. chapters. To make sure fully functionality General warnings of the NaturaFresh compartment the lowest shelf CAUTION! Unplug the and cover plates must be put appliance before carrying out back in their original position any maintenance operation.
  • Seite 13: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation CAUTION! Do not touch frozen goods with wet When the appliance is not in use for long hands. Hands can freeze to periods, take the following precautions: the goods. 1. Disconnect the appliance from 3. Open the door. electricity supply.
  • Seite 14 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ised Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Authorised shown instead of numbers lem.
  • Seite 15: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after press- occurred. period of time. ing the Shopping, or after changing the temperature. Water flows on the rear plate During the automatic de- This is correct.
  • Seite 16: Closing The Door

    Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer to lighting device. Contact your Authorised "Installation". 3. If necessary, replace the defective door Service Centre. gaskets. Contact the Authorised Closing the door Service Centre. 1. Clean the door gaskets. INSTALLATION Positioning •...
  • Seite 17: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1400 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS Please recycle all materials marked with the general house hold waste.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 20: Connexion Électrique

    Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des informations enfants et les animaux de s'enfermer sur la marche à suivre pour mettre dans l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit d'isolation de cet appareil préservent la de réfrigération située à...
  • Seite 22: Mise À L'arrêt

    Pour sélectionner une température Pour désactiver la fonction avant sa différente, reportez-vous au paragraphe désactivation automatique, répétez la « Réglage de la température ». procédure. Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au La fonction se désactive lorsque chapitre « En cas d'anomalie de vous sélectionnez une fonctionnement ».
  • Seite 23: Première Utilisation

    Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne souhaitée, ce qui est utile, par exemple, s'arrête automatiquement, répétez la lorsque l'on souhaite refroidir une procédure jusqu'à ce que le voyant préparation pendant un certain temps dans FastFreeze s'éteigne. le cadre d'une recette de cuisine. Elle est également utile lorsque vous avez La fonction se désactive lorsque besoin d'un rappel pour ne pas oublier que...
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Le compartiment congélateur est idéal pour la sécurité. congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou Mise en place des balconnets surgelés. de la porte Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze et introduisez-les dans Selon la taille des emballages des aliments le compartiment congélateur.
  • Seite 25: Contrôle De L'humidité

    élevé bien plus longtemps que dans le AVERTISSEMENT! En cas de réfrigérateur normal. décongélation accidentelle, due Le compartiment NaturaFresh est par exemple à une coupure de également adapté pour décongeler des courant, si la coupure a duré aliments. plus de temps qu'indiqué au paragraphe «...
  • Seite 26 Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Grandes côtelettes de porc jusqu'à 10 jours « Sec » Bœuf, cerf, petites côtelettes jusqu'à 7 jours « Sec » de porc, volaille Sauce tomate jusqu'à 4 jours « Sec » Poisson, crustacés, produits jusqu'à...
  • Seite 27: Conseils

    de la date de péremption. La qualité et la Les gâteaux contenant de la fraîcheur influencent la durée de crème et d'autres sortes de conservation. pâtisseries peuvent être • La durée du cycle complet de stockage conservés dans le compartiment dépend des conditions de conservation NaturaFresh pendant 2 à...
  • Seite 28: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils pour la congélation possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de Voici quelques conseils importants pour formation de givre ou de glace sur obtenir un processus de congélation l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le optimal : thermostat sur une température plus élevée pour faciliter le dégivrage •...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du détériorent rapidement et ne peuvent magasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du •...
  • Seite 30: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur ATTENTION! N'utilisez en et à mesure qu'ils se détachent, avant aucun cas d'objets métalliques que le processus de dégivrage ne soit ou tranchants pour gratter la terminé.
  • Seite 31 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise prise de courant.
  • Seite 32 Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau des est trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant de chauds. les mettre dans l'appareil. La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée.
  • Seite 33: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque arriè- réservoir d'eau. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé...
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». INSTALLATION Positionnement • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Installez cet appareil dans une pièce fournie avec un contact à...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1400 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur la sur l'étiquette mentionnant la plaque signalétique apposée sur la paroi consommation énergétique. interne ou externe de l'appareil, mais aussi EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Seite 36: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein. auf die Kunststoffteile des Geräts.
  • Seite 39: Betrieb

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Stromversorgung. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, •...
  • Seite 40: Temperaturregelung

    Einschalten des Geräts Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Netzsteckdose. automatischen Abschaltung, wiederholen 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display Sie die obigen Schritte. ausgeschaltet ist.
  • Seite 41: Funktion Childlock

    Diese Funktion endet automatisch nach 28 eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, Stunden. wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer muss. automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die FastFreeze erlischt.
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Positionierung der Türablagen längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Die Türablagen können in verschiedener Lebensmitteln. Höhe positioniert werden; damit Um frische Lebensmittel einzufrieren, ermöglichen sie das Lagern verschieden schalten Sie die FastFreeze-Funktion ein...
  • Seite 43 hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im WARNUNG! Kam es zum restlichen Kühlschrank beibehalten werden. Beispiel durch einen Das NaturaFresh-Fach eignet sich auch Stromausfall, der länger dauerte zum Auftauen von Lebensmitteln. als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Die aufgetauten Lebensmittel können bis zu Wert (siehe „Lagerzeit bei zwei Tage aufbewahrt werden.
  • Seite 44 Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage „trocken“ fleisch Rind- und Wildfleisch, kleine bis zu 7 Tage „trocken“ Stücke Schweinefleisch, Ge- flügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, gekoch- bis zu 3 Tage „trocken“...
  • Seite 45: Tipps Und Hinweise

    Haltbarkeitsdatum. Qualität und Frische Kuchen mit Sahne und andere wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer Backwaren können 2 bis 3 Tage aus. lang im NaturaFresh -Fach • Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt aufbewahrt werden. von den Aufbewahrungsbedingungen vor der endgültigen Lagerung im Die folgenden Lebensmittel Kühlschrank ab.
  • Seite 46 eine höhere Einstellung ein, die ein • Die maximale Menge an Lebensmitteln, automatisches Abtauen und damit auch die in 24 Stunden eingefroren werden einen niedrigeren Energieverbrauch kann, ist auf dem Typschild angegeben. ermöglicht. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums Hinweise für die Kühlung keine weiteren einzufrierenden frischer Lebensmittel...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und • Das Haltbarkeitsdatum auf der lassen Sie die Tür nicht länger offen als Tiefkühlkostverpackung darf nicht notwendig. überschritten werden. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Seite 48: Abtauen Des Gefriergeräts

    Abtauen des Gefriergeräts Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den ACHTUNG! Entfernen Sie Reif Abtauprozess zu beschleunigen. und Eis vom Verdampfer Entfernen Sie bereits während des niemals mit scharfen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, metallischen Gegenständen, da die sich lösen lassen.
  • Seite 49 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steckdo- korrekt in die Steckdose. se gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel vor bensmittel waren noch zu dem Einlagern auf Raumtem- warm. peratur abkühlen. FastFreeze ist eingeschal- Siehe hierzu „FastFreeze-Funk- tet.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf an der Verdampferscha- schale über dem Kompres- sor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. oder Shopping ist einge- FastFreeze oder Shopping ma- schaltet.
  • Seite 52: Montage

    MONTAGE Standort Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Installieren Sie dieses Gerät in einem Anschlusswerten übereinstimmen. trockenen, gut belüfteten Raum, an dem • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem die Umgebungstemperatur mit der Zweck ist der Netzstecker mit einem Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 53 Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 54 INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchiatura Risoluzione dei problemi Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 55: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Seite 56: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. ATTENZIONE! Rischio di • Non appoggiare oggetti incandescenti incendio e scossa elettrica. sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Non introdurre bevande analcoliche nel messa a terra. vano congelatore.
  • Seite 57: Uso Dell'apparecchiatura

    • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità locali • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come • Rimuovere la porta per evitare che smaltire correttamente bambini e animali domestici rimangano l'apparecchiatura.
  • Seite 58 Accensione 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Shopping viene visualizzata. 1. Inserire la spina nella presa di La funzione Shopping si spegne alimentazione. automaticamente dopo circa 6 ore. 2. Premere il tasto ON/OFF Per disattivare la funzione prima dello dell'apparecchiatura se il display è...
  • Seite 59: Allarme Porta Aperta

    Questa funzione si interrompe in modo momento, utile per esempio quando una automatico dopo 28 ore. pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo. Per disattivare la funzione prima del tempo, ripetere la procedura finché la spia È...
  • Seite 60: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO Congelamento di alimenti ATTENZIONE! Fare riferimento freschi ai capitoli sulla sicurezza. Il vano congelatore è adatto al Posizionamento dei ripiani della congelamento di cibi freschi e alla porta conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per facilitare l'introduzione di alimenti di Per congelare alimenti freschi, attivare la diverse dimensioni, i ripiani della porta funzione FastFreeze e introdurre gli alimenti...
  • Seite 61: Controllo Dell'umidità

    Scongelamento Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati desiderate, in modo indipendente riguardo possono essere scongelati nel vano al livello di umidità. frigorifero o, per un processo più veloce, a Ciascun cassetto viene regolato temperatura ambiente.
  • Seite 62 Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Burro fino a 1 mese "secco” Grandi tagli di carne di maia- fino a 10 giorni "secco” Manzo, capriolo, piccoli tagli fino a 7 giorni "secco” di carne di maiale, pollame Salsa di pomodoro fino a 4 giorni "secco”...
  • Seite 63: Consigli E Suggerimenti Utili

    qualità e la freschezza influiscono sul Torte contenenti creme e altri tempo di conservazione. tipi di prodotti di pasticceria • Il tempo dell'intero ciclo di possono essere conservati nello conservazione dipende dalle condizioni scomparto NaturaFresh per 2 o degli alimenti prima della conservazione 3 giorni.
  • Seite 64: Consigli Per La Refrigerazione

    brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal • il processo d congelamento dura 24 ore caso, ruotare il Regolatore della e in questo lasso di tempo non devono Temperatura verso temperature più essere introdotti altri alimenti; calde per consentire lo sbrinamento •...
  • Seite 65: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA 4. Pulire il condensatore e il compressore ATTENZIONE! Fare riferimento sul retro dell'apparecchiatura con una ai capitoli sulla sicurezza. spazzola. Questa operazione migliorerà le Avvertenze generali prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. AVVERTENZA! Prima di Il ripiano inferiore, che divide il vano più qualsiasi intervento di freddo dallo scomparto , può...
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    È normale che sui ripiani del congelatore e 6. Impostare il regolatore di temperatura al intorno allo scomparto superiore si formi, livello massimo di raffreddamento e col tempo, uno strato di brina. lasciare in funzione l'apparecchiatura in questo modo per due o tre ore. Quando tale strato raggiunge uno spessore 7.
  • Seite 67 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu- appoggiata in modo corret- ra è appoggiata in modo stabi- L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta"...
  • Seite 68 Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa Consultare la sezione "Chiusura correttamente o la guarni- della porta". zione è deformata/sporca. Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta- l'acqua non è posizionato mente.
  • Seite 69: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo- Mantenere premuto OK per cir- dalità demo. ca 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il di- splay si spegne per qualche istante. La temperatura all'interno Il regolatore della tempera- Impostare una temperatura su- dell'apparecchiatura è...
  • Seite 70: Requisiti Di Ventilazione

    • Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se non sicurezza non vengano rispettate. si rispettano le temperature • Questa apparecchiatura è conforme alle indicate. Il corretto direttive CEE. funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle Requisiti di ventilazione temperature indicate.
  • Seite 71: Considerazioni Sull'ambiente

    CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il Buttare l'imballaggio negli appositi prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contenitori per il riciclaggio. Aiutare a contattare il comune di residenza. proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 72 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370348-A-422015...

Inhaltsverzeichnis