Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch IKEF2580-0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKEF2580-0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utili‐
Benutzerin‐
Istruzioni per
User Manual
sation
formation
l'uso
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorifero
IKEF2580-0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch IKEF2580-0

  • Seite 1 Notice d'utili‐ Benutzerin‐ Istruzioni per User Manual sation formation l’uso Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorifero IKEF2580-0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical information Hints and tips Noises Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 Service or an electrician to change the • Do not freeze again food that has been electrical components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Seite 5: Operation

    OPERATION Control panel Functions ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing Display together Functions and Temperature colder Temperature warmer button button for some seconds. Change is Temperature colder button reversible. Functions Display To set a different temperature refer to "Temperature regulation".
  • Seite 6: Shopping Function

    DrinksChill function ‘3’ should be displayed on the setting indicator. This is the default setting that The DrinksChill function is to be used to set ensures the most effective performance. an acoustic alarm at the preferred time, 2. To adjust the temperature select the useful for example when a recipe requires preferable setting 1–5 (1 being the to cool down a mixture for a certain period...
  • Seite 7: Daily Use

    Door open alarm • an acoustic buzzer. When normal conditions are restored (door An acoustic alarm will sound if the door is closed), the alarm will stop. The buzzer can left open for a few minutes. The door open also be switched off by pressing any alarm conditions are indicated by: button.
  • Seite 8: Humidity Control

    Humidity control • “Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to This humidity level is reached when both sliders are set in this position and the...
  • Seite 9 Type of food Air humidity adjustment Storage time Spring onions, radishes, as- up to 7 days “humid” paragus, spinach Fruit up to 1 month “humid” Pears, dates (fresh), straw- berries, peaches Plums up to 21 days “humid” rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to up to 20 days “humid”...
  • Seite 10: Hints And Tips

    Thawing additional cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room Deep-frozen or frozen food, prior to being temperature will improve the texture and used, can be thawed in the refrigerator flavour. compartment or at room temperature, depending on the time available for this Drawer operation.
  • Seite 11: Hints For Refrigeration

    Hints for refrigeration and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; Useful hints: • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the • Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the packages are airtight;...
  • Seite 12: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in CAUTION! Never use sharp the freezer compartment. In addition, metal tools to scrape off frost remove pieces of ice that break away from the evaporator as you before defrosting is complete.
  • Seite 13 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable.
  • Seite 14: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap- to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. The temperature in the appli- The temperature regulator Set a higher/lower temperature.
  • Seite 15: Ventilation Requirements

    • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems might Directives. occur for some types of models when operating outside of that Ventilation requirements range. The correct operation The airflow behind the appliance must be can only be guaranteed within the specified temperature range.
  • Seite 16: Noises

    NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 17: Environment Concerns

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Bruits Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 20: Branchement Électrique

    Branchement électrique et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! Risque • Évitez tout contact d'éléments chauds d'incendie ou d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne placez jamais de boissons gazeuses •...
  • Seite 21: Fonctionnement

    • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des informations mettez-le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du circuit dans l'appareil.
  • Seite 22: Mise À L'arrêt

    Mise à l'arrêt Fonction Shopping Appuyez sur la touche ON/OFF pendant Si vous devez ranger une grande quantité 5 secondes. d'aliments dans votre réfrigérateur, par L'affichage s'éteint. exemple après avoir fait vos courses, nous Pour mettre l'appareil hors tension, vous suggérons d'activer la débranchez la fiche d'alimentation de la fonctionShopping : elle permet de refroidir prise électrique.
  • Seite 23: Alarme De Porte Ouverte

    Fonction DrinksChill Fonction ChildLock La fonction DrinksChill sert à régler une Activez la fonction ChildLock pour alarme sonore à une heure souhaitée, ce verrouiller les touches et éviter toute qui est utile, par exemple, si vous souhaitez opération accidentelle. refroidir une préparation pendant un certain 1.
  • Seite 24: Congélation D'aliments Frais

    Glissières amovibles ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid. Compartiment NaturaFresh Les parois du réfrigérateur sont équipées La température de conservation et d'une série de supports afin que les l'humidité...
  • Seite 25 • « Sec » : humidité faible - humidité Ce niveau d'humidité est atteint lorsque relative jusqu'à 50 % les deux glissières sont réglées en Ce niveau d'humidité est atteint lorsque position et que les orifices d'aération les deux glissières sont réglées en sont fermés.
  • Seite 26 Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Prunes jusqu'à 21 jours « Humide » rhubarbe, groseilles à ma- quereau Pommes (qui ne craignent jusqu'à 20 jours « Humide » pas le froid), coings Abricots, cerises jusqu'à 14 jours «...
  • Seite 27: Conseils

    Décongélation particulièrement les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin Avant utilisation, les aliments surgelés ou d'améliorer la texture et la saveur des congelés peuvent être décongelés dans le fruits et des légumes, il est nécessaire compartiment réfrigérateur ou à de les laisser revenir à...
  • Seite 28: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils pour la réfrigération congeler par 24 heures figurant sur la des aliments frais plaque signalétique ; • Le processus de congélation dure Pour obtenir les meilleurs résultats : 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette • n'introduisez pas d'aliments encore période ;...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    • une fois décongelés, les aliments se • ne dépassez pas la durée de détériorent rapidement et ne peuvent conservation indiquée par le fabricant. pas être recongelés ; ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissements généraux Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 ATTENTION! Débranchez et 5 mm.
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Laissez la porte/les portes ouverte(s) Si, toutefois, vous n'avez pas la pour éviter la formation d'odeurs possibilité de débrancher et de désagréables. vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
  • Seite 31 Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été...
  • Seite 32: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est min. 5 cm 200 cm fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 34 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à...
  • Seite 36: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Geräusche Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Seite 39: Entsorgung

    Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
  • Seite 40: Temperaturregelung

    Ausschalten des Geräts vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Sekunden 1. Drücken Sie Functions, bis das lang gedrückt. entsprechende Symbol angezeigt wird. Das Display wird ausgeschaltet. Die Anzeige Shopping blinkt. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der 2.
  • Seite 41: Funktion Childlock

    Die Anzeige DrinksChill blinkt. Die Anzeige ChildLock blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 2. Mit OK bestätigen. Minuten) einige Sekunden lang an. Die ChildLock-Anzeige erscheint. 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Um die Funktion ChildLock auszuschalten, eingestellten Wert des Timers auf 1 bis wiederholen Sie den Vorgang, bis die 90 Minuten zu ändern.
  • Seite 42: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Das NaturaFresh-Fach eignet sich zum Lagern von verschiedenen frischen Lebensmitteln, da die Nährstoffe sowie der hohe Feuchtigkeitsgrad länger als im restlichen Kühlschrank beibehalten werden. Das NaturaFresh-Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können bis zu zwei Tage aufbewahrt werden. Die oberen und unteren Türablagen können für eine gründlichere Reinigung einfach Feuchtigkeitsregulierung...
  • Seite 43: Lagerzeit Für Frische Lebensmittel Im Naturafresh -Fach

    Lagerzeit für frische Lebensmittel im NaturaFresh -Fach Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monate „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage „trocken“ fleisch Rind- und Wildfleisch, kleine bis zu 7 Tage „trocken“...
  • Seite 44 Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Feigen (frisch) bis zu 7 Tage „feucht“ Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tage „feucht“ • Tiernahrung ist immer verpackt und Kuchen mit Sahne und andere trocken zu lagern. Backwaren können 2 bis 3 Tage •...
  • Seite 45: Tipps Und Hinweise

    Abtauen Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel anschließend sofort gekocht werden. In können vor der Verwendung je nach der zur diesem Fall dauert der Garvorgang Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank allerdings etwas länger. oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zum Einfrieren Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt. Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • Wird Wassereis direkt nach der Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, • Die maximale Menge an Lebensmitteln, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
  • Seite 47: Abtauen Des Gefriergeräts

    Abtauen des Gefriergeräts Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den ACHTUNG! Entfernen Sie Reif Abtauprozess zu beschleunigen. und Eis vom Verdampfer Entfernen Sie bereits während des niemals mit scharfen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, metallischen Gegenständen, da die sich lösen lassen.
  • Seite 48 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- richtig in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Netzsteckdose an.
  • Seite 49: Schließen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe hierzu „Schließen der dung. chlossen oder die Dichtung Tür“. hat sich verformt/ist verschmutzt. Die Nahrungsmittel sind Verpacken Sie die Nahrungs- nicht richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
  • Seite 50: Austauschen Der Lampe

    Austauschen der Lampe Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Sie sich hierzu an den Kundendienst. Innenbeleuchtung ausgestattet. MONTAGE Netzspannung und -frequenz Ihres WARNUNG! Siehe Kapitel Hausanschlusses mit den auf dem Sicherheitshinweise.
  • Seite 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1400 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 52 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 53 örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie mit diesem Symbol nicht mit dem sich an Ihr Gemeindeamt. Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer...
  • Seite 54 INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Rumori Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 55: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Seite 56: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. ATTENZIONE! Rischio di • Nel caso di danno al circuito refrigerante, incendio e scossa elettrica. assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene •...
  • Seite 57: Smaltimento

    Smaltimento • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali ATTENZIONE! Rischio di per ricevere informazioni su come lesioni o soffocamento. smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione • Non danneggiare i componenti dell'unità elettrica. refrigerante che si trovano vicino allo •...
  • Seite 58 Affichage La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. C D E Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. Impostazione scomparto NaturaFresh A) Funzione timer B) Spia OFF del frigorifero 1. Premere Functions finché non appare C) Funzione Shopping l'icona corrispondente.
  • Seite 59: Funzione Drinkschill

    Funzione Action Freeze emesso un segnale acustico a indicare che le bevande contenute nel vano congelatore 1. Premere il tasto Functions finché non devono essere rimosse e che è necessario appare l'icona corrispondente. premere OK per spegnere il segnale La spia Action Freeze lampeggia. acustico e terminare la funzione.
  • Seite 60: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Ripiani rimovibili AVVERTENZA! In questa condizione la temperatura dello scomparto del frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. Scomparto NaturaFresh La temperatura di conservazione e l'umidità Le guide presenti sulle pareti del frigorifero relativa (compresa tra il 45 e il 90%), permettono di posizionare i ripiani a diverse...
  • Seite 61 • "Secco": umidità relativa bassa - fino al Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di Questo livello di umidità viene raggiunto scorrimento vengono impostati sulla quando entrambi i dispositivi di posizione e le aperture di ventilazione scorrimento vengono impostati sulla sono chiuse.
  • Seite 62 Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Prugne fino a 21 giorni "umido" rabarbaro, uva spina Mele (che non risentono del fino a 20 giorni "umido" freddo), mele cotogne Albicocche, ciliegie fino a 14 giorni "umido" Susine damaschine, uva fino a 10 giorni "umido"...
  • Seite 63: Consigli E Suggerimenti Utili

    Cassetto Scongelamento Lo scomparto presenta dei fermi che Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati impediscono ai cassetti di fuoriuscire possono essere scongelati nel vano quando vengono estratti completamente. frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà...
  • Seite 64: Consigli Per Il Congelamento

    • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in • avvolgere gli alimenti in pellicola di sacchetti di polietilene e collocata sul alluminio o polietilene in modo da evitare ripiano di vetro, sopra il cassetto delle il contatto con l'aria; verdure.
  • Seite 65: Sbrinamento Del Congelatore

    Per accelerare il processo di Questa apparecchiatura sbrinamento, collocare un recipiente di contiene idrocarburi nell’unità di acqua calda nel vano congelatore. raffreddamento, pertanto le Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che operazioni di manutenzione e si staccano prima che lo sbrinamento ricarica devono essere eseguite sia completo.
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
  • Seite 67 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico della troppo alta. classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimenti a nell'apparecchiatura erano temperatura ambiente prima di troppo caldi. introdurli. Presenza di brina eccessiva. La porta non è...
  • Seite 68: Luogo D'installazione

    Sostituzione della lampadina Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di L'apparecchiatura è dotata di una Assistenza più vicino. lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al Centro di Assistenza è permesso Chiusura della porta sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assistenza locale.
  • Seite 69: Dati Tecnici

    AVVERTENZA! Consultare le min. 5 cm istruzioni di montaggio per 200 cm l'installazione. min. 200 cm DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1400 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Seite 70 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 71: Considerazioni Sull'ambiente

    BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il Buttare l'imballaggio negli appositi prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contenitori per il riciclaggio. Aiutare a contattare il comune di residenza.
  • Seite 72 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370348-A-252014...

Inhaltsverzeichnis