Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stokke Xplory Gebrauchsanweisung Seite 134

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xplory:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Не підкладати додаткового матраца до переносної
люльки, якщо це не рекомендовано виробником.
Саджати дитину до виробу та виймати з нього слід при
зафіксованому стоянковому стопорі.
Максимально припустиме навантаження на переносне
приладдя становить 2 кг / 4,4 фунти.
Будь-який вантаж, який підвішено на ручку та (або)
задній бік спинки та (або) боки візка погіршує стійкість
транспортного засобу.
Слід регулярно виконувати огляд, догляд, чищення та
(або) миття візка.
Візок дозволяється використовувати лише для 1
дитини одночасно.
Заборонено користуватися приладдям, яке не затвер-
джене виробником візка.
Переносна люлька призначена для перенесення дитини,
яка ще не може сидіти самостійно, перевертатися та
підводитись навколішки. Максимальна вага дитини
разом з переносною люлькою має становити 9 кг.
Ручки для перенесення повинні під час користування
бути повністю складені до кишень.
Слід бути особливо уважними, користуючись візком
разом з причепною підніжкою для другої дитини
Stokke® Xplory® Rider Board. Максимальна вага дитини
у разі використання причепної підніжки Rider Board
становить 20 кг / 44 фунти.
Якщо візком користуються разом з автокріслом, слід
враховувати, що це автокрісло не замінює люльки або
ліжка. Якщо дитині треба спати, слід перенести її до
відповідного дитячого візка, люльки або ліжка.
134
Використовувати лише запасні частини, які входять до
комплекту постачання або надані виробником.
Не забувати про ризик від відкритого вогню або інших
джерел сильного нагріву: електрокоминів, газових
коминів тощо на близькій відстані від візка.
Ручки та дно переносної люльки слід регулярно переві-
ряти на наявність ознак пошкодження та зносу.
Користуватися шасі Stokke® Xplory® слід лише у
наступних комбінаціях:
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Xplory® переносна
люлька
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® адаптер для автокріс-
ла + сумісні автокрісла
Необхідно дотримуватись цих інструкцій.
Ви відповідаєте за безпеку дитини!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Важливо – зберігати ці інструкції для
довідок у майбутньому.
• Ніколи не залишати дитину без нагляду.
• Переконатись, що усі замки перед корис-
туванням зафіксовано.
Stokke
®
Xplory
®
User Guide
• Щоб уникнути травм, слід переконатися
у відсутності дитини поруч під час роз-
кладання та складання цього виробу.
• Не дозволяти дитині гратися з цим
виробом.
• Цей блок сидіння не призначений для
дітей молодше 6 місяців.
• Слід завжди користуватися ременями
безпеки.
• Перед користуванням перевірити пра-
вильність фіксації елементів кріплення
до каркаса дитячого візка, сидіння або
автокрісла.
• Цей виріб не призначений для користу-
вання під час бігу або катання
на ковзанах.
• Не дозволяти іншим дітям грати без
нагляду поблизу переносної люльки.
• Не користуватися виробом, якщо будь-
який його елемент поламаний, зношений
або відсутній.
• Використовувати цю переносну люльку
лише на пласкому горизонтальному місці
та на сухій поверхні.
• Ніколи не користуватися переносною
люлькою на стійці.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis