Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB-platenspeler
Tourne-disque USB
USB-Plattenspieler
®
®
P69044 (MD 83821)
MEDION
LIFE
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P69044

  • Seite 1 USB-platenspeler Tourne-disque USB USB-Plattenspieler ® ® P69044 (MD 83821) MEDION LIFE Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Over deze handleiding .................3 Waarschuwingspictogrammen en -woorden die in deze handleiding worden ge- bruikt........................3 Gebruik voor het beoogde doel ................3 Veiligheidsvoorschriften ................4 Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..............4 Stel het apparaat veilig op ..................4 Nooit zelf herstellen ....................4 Aansluiting op de netspanning ................5 Veilig omgaan met batterijen ..................5 Het apparaat schoonmaken ..................6...
  • Seite 4: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken aandachtig de veiligheidsaan- wijzingen. Houd u aan de waarschuwingen in de handleiding. Bewaar de handleiding altijd op een goed bereikbare plaats. Overhandig deze handleiding en het garantiebewijs als u het apparaat aan iemand an- ders overmaakt.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of intellectueel vermogen en/of een tekort aan erva- ring en/of kennis, tenzij onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoorde- lijke persoon, of tenzij die personen aanwijzingen hebben gekregen over het juiste...
  • Seite 6: Aansluiting Op De Netspanning

    Aansluiting op de netspanning • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact (230 V ~ 50 Hz) dichtbij de plaats van de installatie. Voor het geval dat het apparaat snel stroomvrij moet worden gemaakt, moet het stopcontact steeds vrij toegankelijk zijn. •...
  • Seite 7: Het Apparaat Schoonmaken

    Het apparaat schoonmaken  Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. Reinig de buitenkant van de platenspeler met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen want die kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigen.
  • Seite 8: Voorbereiding

    Voorbereiding Inhoud van de verpakking controleren Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Platenspeler met draaitafeloplegstuk • Toonarmtegengewicht • Afstandsbediening incl. 2 batterijen x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V • Handleiding en garantiepapieren Uitpakken  Verwijder al het verpakkingsmateriaal. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen.
  • Seite 9: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Vooraanzicht Afdekking R E C -toets S K I P  achteruit S K I P  vooruit / toets P H O N O -toets E J E C T -toets P O W E R -toets A U X -toets U S B / S D -toets F O L D E R U P -toets...
  • Seite 10 Bovenkant Rubber afdekking voor de afstelschroef van de toonarm Tegengewicht voor de toonarm Antiskatingregeling Toonarmhendel Grendel voor de toonarm R P M – toerenschakelaar (33/45 toeren per minuut) P I T C H A D J . – fijne afstelling van het toerental Toonarm met toonopnemer Stroboscoop (aftastlicht voor het toerental) Draaitafel...
  • Seite 11: Achteraanzicht

    Achteraanzicht L I N E O U T – aansluiting voor de verbinding met de versterker. Netsnoer...
  • Seite 12 Afstandsbediening I N F O – in de phonostopmodus de bitrate voor de opname selecteren R E C  – opname starten en stopzetten  (S K I P / S E A R C H ) - naar de volgende track springen / snel vooruitgaan ...
  • Seite 13: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Open het klepje van het batterijvak door het in de richting van de pijl te schuiven.  Plaats 2 batterijen type Mikro 1,5 V LR03/R03, AAA-formaat in de afstandsbediening. De minpool moet steeds tegen de veer liggen.
  • Seite 14: Phonomodus

    Phonomodus Tegengewicht voor de toonarm installeren Het bijgeleverde tegengewicht moet op de toonarm worden geïnstalleerd. Het dient om het juiste gewicht in te stellen waarmee de naald over de plaat glijdt, zodat de naald niet opspringt of te diep in de groef snijdt. ...
  • Seite 15: Verdere Stappen

    Verdere stappen  Leg het draaitafeloplegstuk op de draaitafel.  Trek de beschermende kap van de toonarmkop. OPMERKING! Houd de beschermende kap goed bij. Platen spelen  Druk op de toets P O W E R om het apparaat in te schakelen. ...
  • Seite 16: Toerental Controleren En Kalibreren

    Toerental con troleren en kalibreren De stroboscoop werpt een blauw, pulserend licht op de rand van de draaitafel. Tijdens het draaien van de draaitafel wordt dit licht gereflecteerd. Met de P I T C H A D J . -re- geling kunt u het toerental fijn afstellen.
  • Seite 17: Overzetten En Kopiëren

    Overzetten en kopiëren Opslagmedia in gebruik nemen Vooraan op het apparaat bevinden zich de aansluitingen voor een USB-stick of een an- der USB-apparaat (MP3-speler), SD-kaart en de AUX IN-aansluiting. LET OP! Gebruik geen USB-verlengkabel en sluit het apparaat niet rechtstreeks via de USB-aansluiting aan op een pc om schade aan het apparaat te vermijden.
  • Seite 18: Plaat Overzetten Naar Een Opslagmedium

    Plaat overzetten naar een opslagmedium U kunt de plaat ko piëren naar een USB-stick of een SD-geheugenkaart. De inhoud van de plaat wordt daarbij omgezet naar de MP3-indeling. De opnamesnelheid is 1:1 (real- time). Op het opslagmedium wordt een map „audio“ aangemaakt waarin de tracks doorlo- pend genummerd worden opgeslagen.
  • Seite 19: Kopiëren Vanaf Een Opslagmedium

     Wanneer het opslagmedium vol is, verschijnt de melding FULL.  Druk op de toets TS indien u de opname wilt indelen in individuele traks, zie „Track separation“, pagina 17.  U kunt de opname beëindigen door nogmaals op de toets R E C te drukken. De pictogrammen verdwijnen nu van de display.
  • Seite 20: Usb-, Kaart- En Aux-In-Modus

    USB-, kaart- en AUX-IN-modus Met dit apparaat kunt u MP3- en WMA-bestanden weergeven die op de USB-stick, een ander USB-apparaat of een SD-kaart zijn opgeslagen. Bovendien kunt u cd‘s weergeven vanaf een ander apparaat dat via de AUX-IN-aanslui- ting is verbonden. OPMERKING! Zie voor het installeren van media „Opslagmedia in gebruik nemen“, pa- gina 16.
  • Seite 21: Herhalen/Afspelen/Willekeurige Afspeelvolgorde

    Track zoeken op alfabet U kunt alfabetisch naar MP3-tracks en mappen zoeken.  Druk eenmaal op de toets F I N D .  Druk op de toets  tot de gewenste beginletter of het gewenste cijfer van de track op de display verschijnt.
  • Seite 22: Tracks Programmeren

    Tracks programmeren U kunt tot 32 tracks in een afspeellijst programmeren.  Druk in de STOP-modus op de toets P R O G . Op de display verschijnt de melding PROG en P-01 001. P-01 is het programmanummer, 001 het nummer van de ge- selecteerde track.
  • Seite 23: Schoonmaken

    Schoonmaken • Trek vooraleer u het toestel gaat schoonmaken de stekker uit het stopcontact. Maak de buitenkant van de platenspeler schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen want die kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigen. •...
  • Seite 24: Recycling

    Recycling Verpakking Uw apparaat zit in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat als de levensduur is verstreken in geen geval weg als ge- woon huisvuil.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens Platenspeler Voeding: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen bij gebruik: 14 Watt Batterijen: 2 x 1,5 V, AAA-formaat, LR03/R03 Toerentallen phono: 33 / 45 toeren per minuut Opnameformaat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Samplingfrequentie MP3: 44,1 kHz USB-aansluiting...
  • Seite 26 Sommaire À propos de ce mode d‘emploi ..............3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi........3 Utilisation conforme ....................3 Consignes de sécurité .....................4 Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants ......4 Installer l’appareil en toute sécurité ................4 Ne jamais réparer soi-même l’appareil ..............4 Raccordement électrique ..................5 Manipulation sûre des piles ..................5...
  • Seite 28: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d‘emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d‘emploi. Gardez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérativement à remettre ce mode d’emploi ainsi que le certificat de garantie.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants • Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais l’utiliser sans surveillance. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 30: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique • Reliez l’appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. • Si l‘appareil a été transporté d‘une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder le câble d‘alimentation.
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil • Avant de nettoyer l’appareil, retirez la prise électrique. Nettoyez les côtés extérieurs du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez tout produit de nettoyage ou solution chimique, qui pourrait endommager la surface ou les inscriptions sur l’ap- pareil.
  • Seite 32: Préparation

    Préparation Contenu de l’emballage Une fois le déballage terminé, vérifiez que les éléments suivants vous ont bien été li- vrés : • l’appareil avec le tapis de la platine collé • le contrepoids du bras de lecture • la télécommande avec 2 piles LR03 / R03 / AAA de 1,5 V •...
  • Seite 33: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d‘ensemble de l’appareil Vue de devant Couvercle R E C - Lancement et arrêt de l’enregistrement S K I P  - Saut vers le titre précédent/Retour rapide S K I P  - Saut vers le titre suivant/Avance rapide /...
  • Seite 34: Vue De Dessus

    Vue de dessus Cache en caoutchouc pour la vis de réglage du bras de lecture Contrepoids pour le bras de lecture Molette de réglage de l’antiskating Levier du bras de lecture Archet d’arrêt pour le bras de lecture R P M – Bouton de réglage de la vitesse de rotation (33/45 tours/minute) P I T C H A D J .
  • Seite 35: Face Arrière

    Face arrière L I N E O U T – Prise de branchement d’un amplificateur. Câble électrique...
  • Seite 36 Télécommande I N F O – En mode arrêt du tourne-disque, sélection du bitrate (taux de com- pression) R E C  – Lancement et arrêt de l’enregistrement  (S K I P / S E A R C H ) – Saut vers le titre suivant/Avance rapide ...
  • Seite 37: Mise En Service

    Mise en service Insertion des piles dans la télécommande  Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le cache dans le sens de la flèche.  Placez 2 piles micro 1,5V LR03/R03, taille AAA, dans la télé- commande. Le pôle négatif (-) se trouve chaque fois du côté du ressort.
  • Seite 38: Utilisation Du Tourne-Disque

    Utilisation du tourne-disque Installer le contrepoids du bras de lecture Le contrepoids fourni doit être installé sur le bras de lecture. Il permet de régler le poids correct avec lequel l’aiguille tourne sur le disque, de sorte qu’elle ne saute pas ni qu’elle ne taille le sillon trop profondément.
  • Seite 39: Étapes Suivantes

    Étapes suivantes  Placez le tapis de platine en caoutchouc sur la platine.  Retirez le capuchon de l’extrémité du bras de lecture. REMARQUE ! Conservez bien ce capuchon de protection. Lire un disque  Appuyez sur la touche P O W E R pour allumer l’appareil. ...
  • Seite 40: Vérifier Et Ajuster La Vitesse De Rotation

    Vérifier et a juster la vitesse de rotation Le stroboscope projette une lumière bleue sur la courroie de la platine. Cette lumière est interrompue durant la rotation de la platine. À l’aide du régleur P I C H A D J , vous pouvez régler avec précision la vitesse de rotation.
  • Seite 41: Transférer Et Copier

    Transférer et copier Utiliser des su pports de mémoire À l’avant de l’appareil se trouvent des lecteurs pour une clé USB ou un autre appareil USB (lecteur MP3), une carte mémoire SD et le port AUX IN. ATTENTION ! Pour éviter tout dommage de l’appareil, n’utilisez pas de rallonge USB et ne raccordez pas l’appareil directement à...
  • Seite 42: Transférer Un Disque Sur Un Support De Mémoire

    Mode AUX-IN Vous pouvez raccorder à l’entrée AUX-IN, à l’aide d’un câble avec connecteur jack 3,5 mm, un appareil muni d’une sortie LINE-OUT (par exemple un lecteur de CD).  Appuyez sur la touche A U X I N pour sélectionner le mode pour l’entrée AUX. ...
  • Seite 43: Copier À Partir Des Supports De Mémoire

     Déplacez le bras de lecture légèrement vers l’intérieur jusqu’au bord du disque ou jusqu’à l’endroit où vous souhaitez démarrer la lecture du disque. La platine com- mence à tourner.  Sélectionnez le cas échéant un autre bitrate, voir « Taux d’échantillonnage », page ...
  • Seite 44: Modes Usb, Carte Et Aux-In

    Copier tout le contenu d’un support  Insérez une clé USB et une carte SD.  Sélectionnez le support depuis lequel vous voulez copier, mais ne lancez pas en- core la lecture.  Appuyez sur la touche R E C . L’enregistrement démarre. L’icône clignote sur l’écran et vous voyez en même temps s‘afficher le numéro du titre et le temps écoulé.
  • Seite 45: Tags Id3

    Tags ID3  Durant la lecture, vous pouvez voir le tag ID3 du titre en appuyant sur la touche I N F O . Le nom du titre et d’autres informations stockées lors de la création du sup- port s’affichent à l’écran. ...
  • Seite 46: Programmation De Titres

     Appuyez cinq fois sur R E P / I N T R O / R A N pour activer la lecture aléatoire. RAN- DOM s’affiche à l’écran.  Appuyez encore une fois sur la touche R E P / I N T R O / R A N pour activer la lecture normale.
  • Seite 47: Nettoyage

    Nettoyage • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche de la prise. Nettoyez l’extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants et produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscrip- tions de l’appareil. •...
  • Seite 48: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois arrivé...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tourne-disque: Alimentation : 230 V ~ 50 Hz Consommation en marche : 14 watts Piles (télécommande) : 2 x 1,5 V, taille AAA, LR03/R03 Vitesses de rotation : 33 / 45 tours/minute Formats d’enregistrement MP3 : 32/64/96/128/192/256 kbps Taux d’échantillonnage MP3 : 44,1 kHz Port USB:...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................3 Sicherheitshinweise ..................4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ..............4 Das Gerät sicher aufstellen ..................4 Niemals selbst reparieren ..................4 Netzanschluss ......................5 Sicherer Umgang mit Batterien ................5 Das Gerät reinigen ....................6 Im Fall von Funktionsstörungen ................6 Vorbereitung ....................7...
  • Seite 52: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Si- gnalwörter GEFAHR!
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 54: Netzanschluss

    Netzanschluss • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellungsorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. •...
  • Seite 55: Das Gerät Reinigen

    Das Gerät reinigen • Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. •...
  • Seite 56: Vorbereitung

    Vorbereitung Lieferumfang prüfen Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Plattenspieler mit Plattentellerauflage • Tonarm-Gegengewicht • Fernbedienung inkl. 2 x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V Batterien • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Auspacken  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Seite 57: Gerätübersicht

    Gerätübersicht Vorderansicht Abdeckung R E C -Taste S K I P  rückwärts S K I P  vorwärts / Taste P H O N O -Taste E J E C T -Taste P O W E R -Taste A U X -Taste U S B / S D -Taste F O L D E R U P -Taste R E P / I N T R O / R A N -Taste...
  • Seite 58 Oberseite Gummiabdeckung für die Tonarm-Einstellschraube Gegengewicht für den Tonarm Anti-Skating-Regler Tonarmhebel Arretierungsbügel für den Tonarm R P M – Geschwindigkeitsumschalter (33/45 Umdrehungen p. M.) P I T C H A D J . – Feineinstellung der Drehgeschwindigkeit Tonarm mit Tonabnehmer Stroboskop (Abtastleuchte für die Drehgeschwindigkeit) Plattenteller Spindeladapter für Single-Schallplatten („Puck“)
  • Seite 59: Rückansicht

    Rückansicht L I N E O U T – Anschluss für die Verbindung zu Verstärker. Netzkabel...
  • Seite 60: Fernbedienung

    Fernbedienung I N F O – Im Phono-Stopp-Modus die Bitrate für die Aufnahme auswählen R E C  – Aufnahme starten und stoppen  (S K I P / S E A R C H ) – Zum nächsten Titel springen / schneller Vorlauf ...
  • Seite 61: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien in die Fernbedienung einlegen  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilrich- tung schieben.  Legen Sie 2 Mikro 1,5 V Batterien LR03/R03, Größe AAA, in die Fernbedienung ein. Der Minuspol liegt jeweils an der Fe- der an.
  • Seite 62: Phonobetrieb

    Phonobetrieb Tonarm-Gegengewicht installieren Das mitgelieferte Gegengewicht muss am Tonarm installiert werden. Es dient dazu, das richtige Gewicht einzustellen, mit dem die Nadel über die Schallplatte fährt, so dass die Nadel weder springt noch zu tief in die Rille schneidet.  Stellen Sie den Plattenspieler auf eine waagerechte, vibrationsfreie Unterlage. ...
  • Seite 63: Weitere Schritte

    Weitere Schritte  Legen Sie die Plattentellerauflage auf den Plattenteller.  Ziehen Sie die Schutzkappe vom Tonarmkopf. HINWEIS! Bewahren Sie diese Schutzkappe gut auf. Platten abspielen  Drücken Sie die Taste P O W E R , um das Gerät einzuschalten. ...
  • Seite 64: Drehgeschwindigkeit Prüfen Und Justieren

    Drehgeschwind igkeit prüfen und justieren Das Stroboskop wirft ein blaues pulsierendes Licht auf den Plattentellerrand. Während der Drehung des Plattentellers wird dieses Licht reflektiert. Mit dem Regler P I T C H A D J . können Sie die Drehgeschwindigkeit feineinstellen. ...
  • Seite 65: Überspielen Und Kopieren

    Überspielen und kopieren Speichermedien in Betrieb nehmen An der Vorderseite des Geräts befinden sich die Anschlüsse für einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät (MP3-Player), eine SD-Karte und der AUX IN-Anschluss. ACHTUNG! Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-Anschluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu ver- meiden.
  • Seite 66: Aux-In-Betrieb

    AUX-IN-Betrieb Ein Gerät mit LINE-OUT-Ausgang (z. B. ein CD-Spieler) können Sie mit einem Kabel mit 3,5mm-Klinkenstecker mit dem AUX-IN-Eingang verbinden.  Drücken Sie die Taste A U X I N , um die Betriebsart für den AUX-In-Eingang zu wählen.  Im Display erscheint die Anzeige AUX. Schallplatte auf ein Speichermedium überspielen Sie können die Schallplatte auf einen USB-Stick oder eine SD-Speicherkarte kopieren.
  • Seite 67: Von Speichermedium Kopieren

     Bewegen Sie den Tonarm etwas nach innen über den Schallplattenrand bzw. über die Stelle, ab der Sie die Schallplatte spielen möchten. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.  Wählen Sie ggf. eine andere Bitrate, siehe „Bitrate“, Seite 17.  Drücken Sie die Taste R E C (Gerät oder Fernbedienung). Im Display blinkt die An- zeige USB oder CARD.
  • Seite 68: Das Ganze Medium Kopieren

    Das ganze Medium kopieren  Setzen Sie einen USB-Stick und eine SD-Karte ein.  Wählen Sie das Medium, von dem kopiert werden soll, starten Sie die Wiedergabe aber noch nicht.  Drücken Sie die Taste R E C . Die Aufnahme startet. Im Display blinkt , gleich- zeitig erscheinen die Titelnummer und die abgelaufene Zeit.
  • Seite 69: Id3-Tags

    ID3-Tags  Sie können sich während der Wiedergabe die ID3-Tags der Titel ansehen, indem Sie die Taste I N F O drücken. Es erscheinen der Name des Titels und andere Informatio- nen, die bei der Erstellung des Mediums vergeben worden sind. ...
  • Seite 70: Titelprogrammierung

     Drücken Sie fünfmal R E P / I N T R O / R A N , um die Zufallswiedergabe zu aktivie- ren. Im Display erscheint die Anzeige RANDOM.  Drücken Sie die Taste R E P / I N T R O / R A N ein weiteres Mal, um die normale Wie- degabe zu aktivieren.
  • Seite 71: Reinigung

    Reinigung • Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. •...
  • Seite 72: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Plattenspieler Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb: 14 Watt Batterien: 2 x 1,5 V, Größe AAA, LR03/R03 Drehgeschwindigkeiten Phono: 33 / 45 Umdrehungen pro Minute Aufnahmeformat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Sampling Frequenz MP3: 44.1 kHz USB-Anschluss...
  • Seite 74 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website onder Servie en Onodersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur noter site internet www.medion.com/be, rubrique » service « et » contact « www.medion.com/be...

Diese Anleitung auch für:

Md 83821

Inhaltsverzeichnis