Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PR3092
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PR3092

  • Seite 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 28 FRANÇAIS 51 ITALIANO 75...
  • Seite 28 Gerät gemäß dem Behandlungsplan und den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung anzuwenden. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker. BlueTouch ist eine Marke von Koninklijke Philips N.V. Verwendungszweck Das BlueTouch Pain Relief Patch ist ein tragbares medizintechnisches Gerät, das zur Behandlung von Rückenschmerzen während der normalen...
  • Seite 29: Wichtig

    Adapter nicht, wenn Schäden vorhanden sind. - Wenn der Adapter beschädigt ist, ersetzen Sie ihn nur durch einen Original-Adapter, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich an Philips, wenn Sie einen neuen Adapter benötigen. - Nehmen Sie keine Modifizierungen am BlueTouch...
  • Seite 30 - Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des BlueTouch Pain Relief Patch immer an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer gefährden. - Benutzen und laden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch bei einer Temperatur zwischen +10 °C und +35 °C.
  • Seite 31 Sie darauf liegen, sitzen oder stehen. Lehnen Sie sich beim Sitzen nicht zu sehr gegen das BlueTouch Pain Relief Patch. - Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch mit einem der speziell von Philips entwickelten Rückenbänder. Die Rückenbänder sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden.
  • Seite 32: Gegenanzeigen

    DEUTSCH - Das BlueTouch Pain Relief Patch ist nicht für den unterbrochenen Gebrauch gedacht. Die genaue Anwendungszeit wird in Kapitel “Das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden”, Abschnitt “Behandlungsmodi, Dauer und Intensität” erklärt. - Installieren Sie das BlueTouch Pain Relief Patch immer gemäß...
  • Seite 33: Normerfüllung

    DEUTSCH Wenn Sie Steroide einnehmen. Durch diese Medikamente wird die Haut reizempfindlicher. Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, Ekzeme, noch nicht abgeheilte Tätowierungen, Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden, Abschürfungen, Herpes, Schuppenflechte, Wunden oder Läsionen und Blutergüsse haben. Wenn Sie schwere oder nicht eingestellte Diabetes oder Diabetes mit peripheren Schäden haben.
  • Seite 34: Elektromagnetische Emissionen Und Immunität

    DEUTSCH Elektromagnetische Emissionen und Immunität Das BlueTouch Pain Relief Patch erfüllt die EMC-Sicherheitsnorm EN 60601-1-2. Es wurde zur Verwendung in typischen privaten oder klinischen Umgebungen entwickelt. Erklärung der Symbole BlueTouch Pain Relief Patch Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EG-Richtlinien. CE steht für “Conformité Européenne”. Dieses Symbol bedeutet: Das BlueTouch Pain Relief Patch nicht in der Waschmaschine waschen.
  • Seite 35 DEUTSCH Dieses Symbol ist ein Warnhinweis, die mitgelieferten Dokumente vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen, und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen. Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden. Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter fließendem Wasser reinigen. Dieses Symbol bedeutet: Blicken Sie nicht in die Lichtquelle.
  • Seite 36 DEUTSCH Dieses Symbol zeigt die Bereiche an, in denen das BlueTouch Pain Relief Patch positioniert und angewendet werden kann. Dieses Symbol bedeutet: “Hergestellt von”. Es zeigt die Adresse des verantwortlichen Herstellers. Ladegerät Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter zweifach isoliert ist (Klasse II), gemäß...
  • Seite 37 DEUTSCH Rückenbänder Dieses Symbol bedeutet: Bei einer Temperatur von maximal 30 °C waschen. Dieses Symbol bedeutet: Kein Bleichmittel verwenden. Dieses Symbol bedeutet: Nicht im Trockner trocknen. Dieses Symbol bedeutet: Nicht bügeln. Dieses Symbol bedeutet: Nicht chemisch reinigen.
  • Seite 38: Allgemeine Beschreibung (Abb. 23)

    DEUTSCH Dieses Symbol bedeutet, dass das Material auf Schadstoffe gemäß Öko-Tex Standard 100 geprüft worden ist. ® 4659CIT Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am unteren Rücken geeignet ist. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am oberen Rücken geeignet ist.
  • Seite 39 DEUTSCH Der Adapter wird mit einem abnehmbaren Netzstecker geliefert. Bevor Sie den Adapter verwenden, setzen Sie zunächst den Netzstecker in den Adapter ein, und verriegeln Sie ihn anschließend mit dem Verriegelungsschalter. Stecken Sie den Standard-USB-Stecker in die Buchse des Ladegeräts. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (100 V-240 V).
  • Seite 40: Das Bluetouch Pain Relief Patch Verwenden

    DEUTSCH Sobald das BlueTouch Pain Relief Patch vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen grün. Nehmen Sie den Adapter aus der Steckdose, und ziehen Sie den USB-Stecker aus der Micro-USB-Buchse des BlueTouch Pain Relief Patch. Das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden Behandlungsplan Halten Sie sich stets an den Behandlungsplan, der in Abschnitt “Behandlungsmodi, Dauer und Intensität”...
  • Seite 41: Behandlungsmodi Auswählen

    DEUTSCH Behandlungsmodi auswählen Das BlueTouch Pain Relief Patch hat drei Modi und eine AUS-Einstellung. Drücken Sie die Modus-Taste einmal oder mehrmals, um einen der drei Behandlungsmodi auszuwählen. Wenn Sie die Modus-Taste ein viertes Mal drücken, schalten Sie das BlueTouch Pain Relief Patch aus. Modus 1 (Niedrig): Einmal drücken Modus 2 (Mittel): Zweimal drücken Medium...
  • Seite 42: Das Bluetouch Pain Relief Patch Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEUTSCH Das BlueTouch Pain Relief Patch für den Gebrauch vorbereiten Am besten befestigen Sie das Pain Relief Patch mit einem der BlueTouch Pain Relief-Rückenbänder am Körper. Ein Band ist speziell zur Anwendung am oberen Rücken und eins zur Anwendung am unteren Rücken vorgesehen.
  • Seite 43 DEUTSCH Das Rückenband für den oberen Rücken anlegen Um das BlueTouch Pain Relief Patch im Rückenband für den oberen Rücken anzubringen, gehen Sie wie in den Schritten 1 und 2 im Abschnitt “Das Rückenband für den unteren Rücken anlegen” vor. Ziehen Sie die Schulterschlaufen nach vorn (1), und befestigen Sie sie an den Klettverschlüssen am Taillengurt (2).
  • Seite 44: Behandlungsablauf

    DEUTSCH Behandlungsablauf Drücken Sie die Modus-Taste einmal oder mehrmals, um einen der drei Behandlungsmodi auszuwählen. Nachdem Sie den Behandlungsmodus ausgewählt haben (siehe Abschnitt “Behandlungsmodi auswählen” in diesem Kapitel), gibt das BlueTouch Pain Relief Patch einen Signalton aus, und die LEDs leuchten im Energiesparmodus. Die Behandlung beginnt, nachdem das BlueTouch Pain Relief Patch die Haut berührt und der Sensor des Patch mindestens fünf Sekunden lang eine Temperatur von mindestens 33 °C misst.
  • Seite 45: Nach Der Behandlung

    DEUTSCH Nach der Behandlung Die Behandlung endet automatisch nach Ende der Behandlungsdauer im ausgewählten Modus, es sei denn, Sie nehmen das BlueTouch Pain Relief Patch ab und drücken die Modus-Taste, um die Behandlung früher zu beenden. Hinweis: Eine Folge von zwei verschiedenen Tönen zeigt an, dass das BlueTouch Pain Relief Patch ausgeschaltet wird und die Behandlung beendet wurde.
  • Seite 46: Akkuzustandsignale

    DEUTSCH Halten Sie die Modus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Zuerst leuchten die ersten beiden LED-Reihen kurz auf. Wenn sie erlöschen, leuchtet die dritte und vierte Reihe kurz auf. Wenn die dritte und vierte Reihe erlöscht, leuchtet die fünfte und sechste Reihe kurz auf.
  • Seite 47: Recycling

    Hinweis: Entfernen Sie den Akku stets, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku entfernt und umweltgerecht entsorgt.
  • Seite 48: Garantie Und Support

    Nutzungsdauer von 5 Jahren zu garantieren. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.de oder www.philips.ch, oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Telefonnummer lautet: Deutschland: 0800 000 7522 (kostenlos für Anrufe innerhalb Deutschlands).
  • Seite 49 Strom führt. Wenn die Steckdose Strom führt, sich das BlueTouch Pain Relief Patch jedoch nicht führt keinen Strom. aufladen lässt, wenden Sie sich an Philips. Das BlueTouch Pain Das ist normal. Sie brauchen nichts zu unternehmen. Relief Patch wird während des Gebrauchs...
  • Seite 50: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modell PR3092 Nennspannung 100-240 V Nennfrequenz 50-60 Hz Nenneingangsleistung 15 W Klasse Medizinische Geräteklasse: IIa Klassifizierung Risikogruppe 1 (gemäß IEC60601-2-57) Eintreten von Wasser IP22 Maximale Tagesdosis < 90 J/cm² bei Befolgung des Behandlungsplans Nominelle Wellenlänge 453 nm Durchschnittliche Lichtleistung 21 mW/cm²...
  • Seite 98 4222.100.0437.4...

Inhaltsverzeichnis