Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips PR3083 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PR3083:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PR3083
PR3081

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PR3083

  • Seite 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome PR3083 PR3081...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 6 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 12 ITALIANO 15 NEDERLANDS 18 繁體中文 21 简体中文 24...
  • Seite 6: English

    Important Use the BlueTouch Pain Relief Patch in one of the Philips straps that has been specially designed for it. The straps are not supplied with the patch and have to be obtained separately.
  • Seite 7 Replacement You can purchase new straps. Check the tables below for the type numbers and sizes. Lower back straps PR3083/00: Lower back strap S - M PR3083/01: Lower back strap L - XL Upper back straps PR3081/00: Upper back strap S - M...
  • Seite 8: Guarantee And Support

    Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support, read the separate worldwide guarantee leaflet or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Its telephone number is: Germany: 0800 000 75 22 (free of charge for calls within Germany).
  • Seite 9: Einführung

    Anwendung am oberen und/oder unteren Rücken vorgesehen ist und sich mit Hilfe eines textilen Rückenbands nach Bedarf an den jeweiligen Behandlungsbereich anlegen und anpassen lässt. Wichtig Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch mit einem der speziell von Philips entwickelten Rückenbänder. Die Rückenbänder sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden.
  • Seite 10 DEUTSCH Legen Sie das Rückenband für den unteren Rücken und das BlueTouch Pain Relief Patch vor sich auf einen Tisch. Schieben Sie die linke Seite des BlueTouch Pain Relief Patch hinter den elastischen Rand der Gurtöffnung. (Abb. 11) Schieben Sie dann das andere Ende des BlueTouch Pain Relief Patch so hinter den gegenüberliegenden elastischen Rand der Öffnung, dass sich das gesamte Patch im Rückenband für den unteren Rücken befindet. Vergewissern Sie sich, dass die LEDs nicht vom Material des Rückenbands bedeckt werden.
  • Seite 11: Garantie Und Support

    Neue Rückenbänder können nachbestellt werden. Entnehmen Sie der Tabelle unten die Typennummern und Größen. Rückenbänder für den unteren Rücken PR3083/00: Rückenband für den unteren Rücken S - M PR3083/01: Rückenband für den unteren Rücken L - XL Rückenbänder für den oberen Rücken PR3081/00:Rückenband für den oberen Rücken S - M...
  • Seite 12: Français

    être placé sur la zone à traiter au moyen d’une sangle en tissu. Important Utilisez le patch antidouleur BlueTouch dans l’une des sangles Philips spécialement conçues à cet effet. Les sangles ne sont pas fournies avec le patch et doivent être achetées séparément.
  • Seite 13 FRANÇAIS Remarque : Assurez-vous que la peau de la zone à traiter est propre, complètement sèche et exempte de crème, de lotion et autre produit cosmétique. Enroulez la sangle pour la région lombaire avec le patch antidouleur BlueTouch autour de votre taille en orientant l’ouverture de la sangle vers vous (fig. 13).
  • Seite 14: Garantie Et Assistance

    Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support, lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Son numéro de téléphone est le suivant : Allemagne : 0800 000 75 22 (gratuit pour les appels nationaux en Allemagne).
  • Seite 15: Italiano

    Importante Usate la fascia per alleviare il dolore BlueTouch con una delle cinghie Philips appositamente progettate. Le cinghie non sono fornite con la fascia e devono essere acquistate separatamente. per non danneggiare le cinghie della fascia per alleviare il dolore BlueTouch, lavatele in una borsa da bucato con rete fine.
  • Seite 16 ITALIANO Posizionate la cinghia per la parte inferiore della schiena e la fascia per alleviare il dolore BlueTouch davanti a voi su un tavolo e fate scorrere il lato sinistro della fascia BlueTouch dietro il bordo elastico dell’apertura nella cinghia. (fig. 11) Quindi fate scorrere l’altra estremità della fascia BlueTouch dietro il bordo elastico opposto dell’apertura in modo che tutta la fascia sia dentro la cinghia per la parte inferiore della schiena.
  • Seite 17: Limitazioni Della Garanzia

    Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito www.philips.com/support, leggete l’opuscolo della garanzia internazionale oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese, ai seguenti numeri di telefono: Germania: 0800 000 75 22 (numero gratuito per le chiamate all’interno della Germania).
  • Seite 18: Nederlands

    Belangrijk Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch in een van de Philips-draagbanden die speciaal voor de patch zijn ontworpen. De draagbanden worden niet meegeleverd met de patch en moeten apart worden aangeschaft.
  • Seite 19 NEDERLANDS Verwijder eventuele kleding van het te behandelen gebied. Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en volledig droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica. Wikkel de draagband voor de onderrug met daarin de BlueTouch Pain Relief Patch om uw taille met de opening van de draagband naar de rug gericht (fig. 13).
  • Seite 20 Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support en lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer is: Duitsland: 0800 000 75 22 (gratis voor gesprekken binnen Duitsland).
  • Seite 21: 繁體中文

    參考。 適合用途 這些固定帶僅供搭配型號 PR3092 的 BlueTouch 酸痛舒緩墊一同使用。BlueTouch 酸痛 舒緩墊適用於上背部或下背部,並可透過布質固定帶放置於治療部位並進行調整。 重要事項 請搭配特殊設計的飛利浦固定帶使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊。購買舒緩墊時未隨附固 定帶,必須另外購買。 為避免損害 BlueTouch 酸痛舒緩固定帶,清洗時請放入細網格洗衣袋中。 PR3081/00、PR3081/01、PR3083/00、PR3083/01:材質為 85% 聚酯纖維和 15% 棉。 PR3081/02、PR3081/03、PR3083/02、PR3083/03:材質為 95% 聚酯纖維和 5% 彈性纖維。 符號說明 此符號表示:洗滌水溫最高不得超過 30°C。 (圖 1) 此符號表示:請勿漂白。 (圖 2) 此符號表示:請勿使用烘乾機烘乾。 (圖 3) 此符號表示:請勿熨燙。 (圖 4) 此符號表示:請勿乾洗。...
  • Seite 22 交叉固定在腰帶上。對某些人而言,此作法可能可提供更佳貼合度。 (圖 19) 清潔 將固定帶放入洗衣機清洗時,請務必先取下固定帶上的 BlueTouch 酸痛舒緩墊。 BlueTouch 酸痛舒緩固定帶可用洗衣機清洗。 (圖 20) 警告: 為避免損害 BlueTouch 酸痛舒緩固定帶,清洗時請放入細網格洗衣袋中。 請使用溫和的洗衣行程,水溫最高不超過 30°C。讓 BlueTouch 酸痛舒緩固定帶自然 風乾,請勿以烘乾機烘乾。請勿熨燙固定帶。 更換 您可以購買新的固定帶。請查看下列表格所提供的型號及尺寸。 下背部固定帶 PR3083/00:下背部固定帶 S - M PR3083/01:下背部固定帶 L - XL 上背部固定帶 PR3081/00:上背部固定帶 S - M PR3081/01:上背部固定帶 L - XL...
  • Seite 23 瑞士:0800 002 050 (市話電話免費)。0848 000 292 (手機通話費用視各家電信業者而定) 。 英國:0844 338 04 89 (BT 市話通話每分鐘 5P,其他市話和手機電信業者費用可能更高) 。 荷蘭:0900 202 11 77 (每分鐘 € 0.10。手機通話費用視各家電信業者而定)。 香港:852 2619 9663 (區內免費電話)。 保固限制 此保固不包含一般磨損與破損。如未依照本使用手冊使用 BlueTouch 酸痛舒緩固定帶, 將導致保固失效。 製造商法定地址 Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 49206 AD Drachten The Netherlands.
  • Seite 24: 简体中文

    这些绑带仅限于与型号为 PR3092 的 BlueTouch Pain Relief Patch 绑带配合使用。 BlueTouch Pain Relief Patch 是一款用于上背或下背部的医疗器械,可用织物带定位和调 整照射区。 注意事项 将 BlueTouch Pain Relief Patch 与专用飞利浦绑带配合使用。Patch 未随附绑带,需 单独购买。 为防止 BlueTouch Pain Relief Patch 绑带损坏,将其放入细孔洗衣袋中洗涤。 PR3081/00、PR3081/01、PR3083/00、PR3083/01:由 85% 的聚酯纤维、15% 的棉 制成。 PR3081/02、PR3081/03、PR3083/02、PR3083/03:由 95% 的聚酯纤维、5% 的弹 性纤维制成。 符号说明 此符号表示:最高洗涤温度为 30°C。 (图 1) 此符号表示:不可漂白。 (图 2) 此符号表示:不可甩干。...
  • Seite 25 可用洗衣机清洗 BlueTouch Pain Relief Patch 绑带。 (图 20) 注意: 为防止 BlueTouch Pain Relief Patch 绑带损坏,将其放入细孔洗衣袋中洗涤。 使用轻柔周期和最高 30°C 水温清洗。将 BlueTouch Pain Relief Patch 绑带晾干, 不可甩干。切勿熨烫绑带。 更换 您可以购买新绑带。有关型号和尺寸,请查看下表。 下背部绑带 PR3083/00:下背部绑带 S - M PR3083/01:下背部绑带 L - XL 上背部绑带 PR3081/00:上背部绑带 S - M PR3081/01:上背部绑带 L - XL...
  • Seite 26 瑞士:0800 002 050(固定电话免费通话)。0848 000 292(手机通话费用因提供商 而异)。 英国:0844 338 04 89(BT 固定电话通话 5 便士/分钟。其他固定电话和手机提供商 可能收费更多)。 荷兰:0900 202 11 77(0.10 欧元/分钟;手机通话费用因提供商而异)。 香港:852 2619 9663(固定电话免费)。 保修条款 保修不含正常磨损。如果未按照本用户手册中的说明使用 BlueTouch Pain Relief Patch 绑 带,则保修将失效。 制造商法定地址 Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 49206 AD Drachten The Netherlands.
  • Seite 30 4222.100.0438.3...

Diese Anleitung auch für:

Pr3081Pr3083/03Pr3083/02Pr3081/03Pr3081/02

Inhaltsverzeichnis