Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PR3092
User manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PR3092

  • Seite 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 26 FRANÇAIS 48 ITALIANO 69...
  • Seite 26: Einführung

    Gerät gemäß dem Behandlungsplan und den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung anzuwenden. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker. BlueTouch ist eine Marke von Koninklijke Philips N.V. Verwendungszweck Das BlueTouch Pain Relief Patch ist ein tragbares medizintechnisches Gerät, das zur Behandlung von Rückenschmerzen während der normalen...
  • Seite 27 BlueTouch Pain Relief Patch, wenn das Patch eingeschaltet ist. Lassen Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nicht unbeaufsichtigt, wenn Wenden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des BlueTouch Pain Relief Patch immer an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer gefährden. Achtung Das BlueTouch Pain Relief Patch wurde speziell zur Behandlung von Rückenschmerzen während der normalen täglichen Aktivitäten...
  • Seite 28 DEUTSCH Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nicht bei Fieber, bei Krankheit oder wenn Sie Medikamente einnehmen bzw. Kosmetika verwenden, die in Kombination mit dem BlueTouch Pain Relief Patch unerwünschte Hautreaktionen verursachen könnten. Lesen Sie den dies auf Sie zutrifft, bevor Sie mit der Anwendung des BlueTouch Pain Relief Patch beginnen.
  • Seite 29: Normerfüllung

    DEUTSCH Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, Ekzeme, noch nicht abgeheilte Tätowierungen, Verbrennungen, entzündete Wunden oder Läsionen und Blutergüsse haben. Wenn Sie schwere oder nicht eingestellte Diabetes oder Diabetes mit peripheren Schäden haben. Wenn Sie unkontrollierte arterielle Hypertonie haben oder bereits in der Vergangenheit einen Schlaganfall, Herzinfarkt, Angina pectoris, arteriosklerotische Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder periphere vaskuläre Erkrankungen erlitten haben.
  • Seite 30: Erklärung Der Symbole

    DEUTSCH Erklärung der Symbole BlueTouch Pain Relief Patch Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EG-Richtlinien. CE steht für “Conformité Européenne”. Dieses Symbol bedeutet: Das BlueTouch Pain Relief Patch nicht in der Waschmaschine waschen. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät spritzwasserfest ist. Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF (Body Floating).
  • Seite 31 DEUTSCH Dieses Symbol ist ein Warnhinweis, die mitgelieferten Dokumente vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen, und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen. Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden. Dieses Symbol bedeutet: Blicken Sie nicht in die Lichtquelle. Risikogruppe 1 Produkt (IEC60601-2-57:2011).
  • Seite 32 DEUTSCH Dieses Symbol zeigt die Bereiche an, in denen das BlueTouch Pain Relief Patch positioniert und angewendet werden kann. Dieses Symbol bedeutet: “Hergestellt von”. Es zeigt die Adresse des verantwortlichen Herstellers. Adapter Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter zweifach isoliert ist (Klasse II).
  • Seite 33 DEUTSCH Rückenbänder Dieses Symbol bedeutet: Bei einer Temperatur von maximal 30 °C waschen. Dieses Symbol bedeutet: Kein Bleichmittel verwenden. Dieses Symbol bedeutet: Nicht im Trockner trocknen. Dieses Symbol bedeutet: Nicht bügeln. Dieses Symbol bedeutet: Nicht chemisch reinigen.
  • Seite 34: Allgemeine Beschreibung (Abb. 23)

    DEUTSCH Dieses Symbol bedeutet, dass das Material auf Schadstoffe gemäß Öko-Tex ® Standard 100 geprüft worden ist. 4659CIT Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am unteren Rücken geeignet ist. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am oberen Rücken geeignet ist.
  • Seite 35 DEUTSCH Adapter dauert etwa 3 Stunden. Bevor Sie den Adapter verwenden, setzen Sie zunächst den begonnen hat.
  • Seite 36: Das Bluetouch Pain Relief Patch Verwenden

    DEUTSCH Sie können das BlueTouch Pain Relief Patch auch durch Verbinden des USB- beträgt bis zu 8 Stunden. abgeschlossen ist. Das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden Behandlungsplan Halten Sie sich stets an den Behandlungsplan, der in Abschnitt Das BlueTouch Pain Relief Patch wurde für den täglichen Gebrauch entwickelt.
  • Seite 37: Intensität

    DEUTSCH Hinweis: Sie können das BlueTouch Pain Relief Patch zweimal hintereinander für zwei Behandlungen von je 15 Minuten, 20 Minuten oder 30 Minuten verwenden, mit einer kurzen Unterbrechung zwischen den Behandlungen. Drücken Sie zum Starten der zweiten Behandlung die Modus-Taste, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • Seite 38: Das Bluetouch Pain Relief Patch Für Den Gebrauch Vorbereiten

    DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie einen Modus auswählen, wird das BlueTouch Pain Relief Patch zunächst im Energiesparmodus eingeschaltet. In diesem Modus leuchten alle LEDs mit ihrer niedrigsten Lichtintensität. Wenn das BlueTouch Pain Relief Patch auf die Haut gelegt wird und der Sensor Hautkontakt misst, leuchten alle LED-Reihen mit der Intensität des ausgewählten Modus (100 % bei Modus 3, 75 % bei Modus 2 und 50 % bei Modus 1).
  • Seite 39: Das Rückenband Für Den Oberen Rücken Anlegen

    DEUTSCH so hinter den gegenüberliegenden elastischen Rand der Öffnung, Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Haut im zu behandelnden Bereich sauber und vollständig trocken ist, und dass dort keine Cremes, Körperlotionen oder andere Kosmetika aufgetragen wurden. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich das BlueTouch Pain Relief Patch im LED-Bereich Hautkontakt hat.
  • Seite 40 DEUTSCH an. Führen Sie zuerst einen Arm durch eine der am Taillengurt befestigten Schulterschlaufen, und dann den anderen Arm durch die Schlaufe an der anderen Seite. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich das BlueTouch Pain Relief Patch im LED-Bereich Hautkontakt hat. Behandlungsverfahren drei Behandlungsmodi auszuwählen.
  • Seite 41: Die Behandlung Unterbrechen

    DEUTSCH Hinweis: Sie können das Rückenband auch auf den Rücken legen und dann die Bedienungstaste drücken, um den Behandlungsmodus auszuwählen. In diesem Fall wird das BlueTouch Pain Relief Patch innerhalb von fünf Sekunden im ausgewählten Modus eingeschaltet. Behandlungsdauer im ausgewählten Modus automatisch aus. Weitere Die Behandlung unterbrechen betrieben wird und die Behandlung unterbrochen wurde.
  • Seite 42: Mögliche Reaktionen Und Nebenwirkungen

    DEUTSCH Hinweis: Eine Folge von zwei verschiedenen Tönen zeigt an, dass das BlueTouch Pain Relief Patch ausgeschaltet wird und die Behandlung beendet wurde. Mögliche Reaktionen und Nebenwirkungen Es ist normal, wenn die Haut während der Behandlung etwas rot wird. Diese Hautrötung wird durch die erhöhte Durchblutung aufgrund der erzeugten Wärme des BlueTouch Pain Relief Patch verursacht und ist harmlos.
  • Seite 43 DEUTSCH Akkustandsignale Wenn Sie die Modus-Taste drücken, zeigt die Ladeanzeige den Akkustand an. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Sensor Hautkontakt misst oder das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn die Akkus ausreichend Energie für zwei oder mehr Behandlungen haben, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen grün. Wenn die Akkus nur noch Energie für eine einzige Behandlung haben, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen orange.
  • Seite 44: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.de oder www.philips.ch, oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Telefonnummer lautet: Deutschland: 0800 0007522 (kostenlos für Anrufe innerhalb Deutschlands) Österreich: 0800 880932 (kostenlos für Festnetzanrufe innerhalb Österreichs;...
  • Seite 45 DEUTSCH Fehlerbehebung an Ihrem BlueTouch Pain Relief Patch auftreten können. Sollte sich das Problem mit den nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Philips. Das BlueTouch Pain Die voreingestellte Das BlueTouch Pain Relief Patch ist Relief Patch schaltet Behandlungsdauer ist sich während der...
  • Seite 46 DEUTSCH Die Ladeanzeige blinkt Der Adapter wurde nicht Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose. nicht grün, wenn der oder nicht ordnungsgemäß Micro-USB-Stecker in in die Steckdose gesteckt. die Micro-USB-Buchse des Anschlussfelds gesteckt wird. Der Standard-USB- Stecken Sie den Standard-USB-Stecker Stecker ist nicht oder nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modell Nennspannung (V) 100 – 240 Nennfrequenz (Hz) 50 - 60 Nenneingangsleistung (W) Class Medizinische Geräteklasse: IIa Risikogruppe 1 Eintreten von Wasser IP22 Maximale Tagesdosis (J/cm²) < 90 bei Befolgung des Behandlungsplans Batterietyp Li-Ion Betrieb Temperatur von +10 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit von 30% bis 90% Aufbewahrung...
  • Seite 90 4222.100.0437.1...

Inhaltsverzeichnis