Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
Changing the light bulb • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker.
Entsorgung Malfunction Possible Cause Remedy Information zur Geräteverpackung Temperature is not properly Please look in the "Initial Start adjusted. Up" section. Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos Open the door only as long as deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Door was open for an exten- necessary..
What to do if ... Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung- versehen, die die Ablage während des Correcting Malfunctions Transportes sichern. A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify Entfernen Sie diese wie folgt: yourself using the following instructions.
Ihr Kühlgerät braucht Luft – butyric acid; min. 50 mm – cleansers which contain acetic acid. 200 cm Aus Gründen der Sicherheit muß Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. eine Mindestbelüftung gewährleistet sein, wie aus der Abb. hervorgeht: •...
Remove the frozen food from the Vor Inbetriebnahme freezer, wrap it in several layers of newspaper and put it in a very cool • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme place. reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Switch off the appliance and pull out the plug, or remove or unscrew the Bedienungs- und Kontrolleinrichtung safety fuses.
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Preparation of Ice Cubes Kühlraum Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer com- partment and leave to freeze. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under °C °C °C...
Freezing and storing frozen food SOLL-Temperatur bedeutet: Die Temperatur, die im Kühlraum vorhanden sein soll. Die SOLL-Temperatur wird durch blinkende Zahlen angezeigt. You can use your freezer for freezing fresh food yourself. IST-Temperatur bedeutet: Important! Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Kühlraum vorhanden ist.
Innenausstattung FROSTMATIC The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. Abstellflächen The FROSTMATIC function is switched on by pressing the FROSTMATIC but- Die Abstellfläche aus Glas über den ton.
The alarm light,when the set temperature is reached. Press the alarm but- Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen bleibt der natürliche Feuchtegehalt der ton to turn off the buzzer. Lebensmittel in den Obst- und Gemüseschalen länger erhalten. Temperature setting buttons Variable Ablagebox The temperature is adjusted using the „J“ and „L“ buttons. These buttons are Einige Modelle sind mit einer varia- connected to the temperature display.
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Milk bootles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the Gefrierraum refrigerator. Operating and indicator panel appliance °C °C °C...
Left slider: Ventilation slots closed. SOLL- Temperatur bedeutet: When the ventilation slots are closed, Die Temperatur, die im Gefrierraum vorhanden sein soll. Die SOLL- Tempe- the natural moisture content of the ratur wird durch blinkende Zahlen angezeigt.. food in the fruit and vegetable com- IST- Temperatur bedeutet: partments is preserved for longer.
Einfrieren und Tiefkühllagern the COOLMATIC button again. The yellow light goes out. Holiday function Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel The holiday function sets the temperature at +15°C. This function allows einfrieren. you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period Achtung! (e.g.
immediately after switching on. Eiswürfel bereiten Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the „C“ (+) and „E“ (-) buttons. These but- Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen tons are connected to the temperature display. und gefrieren lassen.
Abtauen Operating and indicator panel Fridge Kühlraum Die sich auf dem Verdampfer des °C °C °C °C ALARM OFF Kühlschrankes bildende Reifschicht ON/OFF ON/OFF taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Kompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes und verdunstet dort.
Your appliance needs air Achtung: min. 50 mm Keinesfalls harte oder spitze Metallgegenstände zum Entfernen von Reif 200 cm For safety reasons, minimum ventila- oder Eis benutzen. tionmust be as shown Fig. Verwenden Sie keine elektrischen Heiz-oder Wärmegeräte und keine ande- Attention: keep ventilation openings ren mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu clear of obstruction;...
Reinigung und Pflege Shelf holders Your appliance is equipped with shelf Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- retainers that make it possible to stattung, regelmäßig gereinigt werden. secure the shelves during transporta- Warnung! tion. • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- To remove them proceed as follows: sen sein.
Disposal Tips zur Energie-Einsparung Appliance Packaging Information • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär- All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom- an incinerating plant without danger! pressor häufiger und länger.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. Temperaturregler vorüber- Temperatur ist zu kalt ein- • Often children cannot recognise the hazards present in household Gerät kühlt zu stark. gehend auf wärmere Einstel- gestellt.
Lampe auswechseln Safety Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- Lampendaten: Ersetzen durch eine neue Birne gleicher Leistung (die nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we maximale Leistung ist am Leuchtkörper angegeben).
Dear customer, Contents Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se operating instructions carefully. They contain important information for Safety ........... . .26 safe use, for installation and for care of the appliance.