Seite 1
DE/DK Originalbedienungsanleitung max-e Q1604 Original betjeningsvejledning www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen der EG- is conform to the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EG entspricht. 2006/42/EG, 2007/47/EG and 93/42/EG. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void, if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- max-e has been altered without the stimmten Änderung des max-e, verliert...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symboler og hinweise sikkerhedsanvisninger WARNUNG - ADVARSEL - Kann zu Tod oder Kan forårsage schwerer Körperverletzung dødsfald eller alvorlige führen! kvæstelser! VORSICHT - FORSIGTIG - Kann zu leichten Kan forårsage Körperverletzungen führen! lette kvæstelser! HINWEIS - BEMÆRK - Kann zu Sach- Kan forårsage...
Seite 8
» Overhold færdselsloven ved kørsel på » Beim Blockieren der Antriebselemente oder bei Änderungen am Fahrverhalten offentlige gader og veje. sofort ausschalten und max-e nicht » Vær særlig forsigtig, når du kører over kryds og jernbaneovergange. mehr benutzen. » Fahrten bei starkem Regen, Eis, Schnee »...
Seite 9
» Die Oberflächentemperatur kann sich funktioner samt diagnoseenheder. durch externe Wärmequellen (z.B. Son- » Brug kun tilbehørsdele fra AAT Alber nenlicht) erhöhen. Antriebstechnik GmbH. » max-e von Zündquellen fernhalten. » Brug kun opladere fra AAT Alber Antriebstechnik GmbH.
2.2 Technische Daten Technik max-e Antrieb: Abmessungen Höhe = 280 mm Breite = 345 mm Tiefe = 145 mm Antriebseinheit = 8,2 kg Akku-Pack = 10,2 kg Akku-Tasche = 0,2 kg Eigengewicht Bediengerät = 0,4 kg Ladegerät = 0,3 kg Powerleitung = 0,2 kg Gesamtgewicht (ohne Rollstuhl) = 19,5 kg...
Seite 14
Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel be- trägt typischerweise unter 60 dB (A) Lager-/Betriebstemperatur: Gerät -20° C bis +60° C / -10° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack -20° C bis +60° C / -10° C bis +50° C Der gewichtete Effektivwert der Vibrationsangaben Beschleunigung, dem die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt...
2.2 Tekniske data Teknik max-e Drev: Mål Højde = 280 mm Bredde = 345 mm Dybde = 145 mm Drivenhed = 8,2 kg Batteripakke = 10,2 kg Batterilomme = 0,2 kg Egenvægt Betjeningsenhed = 0,4 kg Oplader = 0,3 kg Kraftledning = 0,2 kg Totalvægt (uden kørestol) = 19,5 kg Tilladt totalvægt...
Seite 16
Den vægtede effektivværdi for den Vibrationsangivelser acceleration, som arme og hænder udsættes for, er typisk på under 2,5 m/s Anvendelsesklasse Mærkat serienummer Drivenhed Overhold maks. opladning iht. kørestolsproducentens angivelser. Rækkevidden afhænger iht. ISO 7176-4 bl.a. af den transporterede persons vægt, underlaget, terrænprofi len, omgivelsestemperaturen osv.
2.5 Zubehör 2.5 Tilbehør Halterung Holder Speichenschutz Egerbeskyttelse Akku-Pack Batteripakke Mega-Akku-Pack Mega-batteripakke Tasche für Mega-Akku-Pack Lomme til mega-batteripakke Einbau Therapietisch Einbau Therapietisch Indbygning terapibord Halterung für Begleitsteuerung Holder til ledsagestyring Handfl ächenbedienung Håndfl adebetjening Kugel 40 oder 50 mm Kugle 40 eller 50 mm Softball Softball Tetragabel...
Seite 20
Kfz-Spannungswandler Spændingsomformer, bil Kippstützen Vippestøtter Steckachsenräder mit Trommelbremse Stikakselhjul med tromlebremse Powerleitung (längere Ausführung) Kraftledning (lang udførelse) Umbausatz für Aufstehrollstühle Ombygningssæt til ståkørestole (o.Abb.) (vist ovenfor)
3.2 Akku-Pack 3.2 Batteripakke WARNUNG - Pole des Akku- ADVARSEL - Kortslut eller forbind Pack niemals kurzschließen oder aldrig batteripakkens poler! verbinden! HINWEIS - Steckkontakte müs- BEMÆRK - Stikkontakter skal sen trocken sein! være tørre! In Tasche einsetzen und Sættes i lommen og fastgøres mit Klettverschluss fixieren.
3.3 Antriebseinheit 3.3 Drivenhed HINWEIS - Steckkontakte müs- BEMÆRK - Stikkontakter skal sen trocken sein! være tørre! Ganz in Halterung ein- Stikkes helt ind i holderen setzen. » Gleichmäßig links und » Jævnt til højre og venstre! rechts! Falsch. Forkert. Powerleitung und Spiralka- Sæt kraftledning...
WARNUNG - Vor Inbetrieb- ADVARSEL Kontroller nahme Kippstützen prüfen! vippestøtter før brug! Wenn serienmäßig keine am Rollstuhl vor- Hvis der standardmæssigt ikke er nogen handen - AAT-Kippstützen paarweise ver- på kørestolen, skal AAT-vippestøtter wenden! anvendes parvist! Rastbolzen ziehen.
In Halterung schieben. Stikkes i holder. » Kennzeichnung „R“ + » Vær opmærksom på “R“ „L“ beachten! + “L“ (højre + venstre)! Rastbolzen loslassen. Slip låsebolt. Bild 1-3 auf anderen Seite Gentag billede 1-3 på den wiederholen. anden side. 3.6 Demontage 3.6 Afmontering Evtl.
4 Inbetriebnahme 4 Ibrugtagning WARNUNG - Feststellbremsen ADVARSEL Kørestolens des Rollstuhls müssen richtig parkeringsbremse skal være justiert sein! justeret rigtigt! WARNUNG - Vor Inbetriebnahme ADVARSEL Kontroller elektronische Funktion, Kipp- elektroniske funktion, stützen und Halterungen prüfen! vippestøtterne og holderne før ibrugtagning! HINWEIS - Mindestens eine BEMÆRK - Opbevares i mindst Stunde vor Inbetriebnahme in...
5 Bedienung 5 Betjening WARNUNG - Bedienung nur ADVARSEL - Må kun betjenes af durch eine einzelne geschulte én instrueret person! Personen Person! Person sollte körperlich skal fysisk og psykisk være i und geistig in der Lage sein, den stand til at betjene max-e sikkert! max-e sicher zu bedienen! WARNUNG - Auf einer Ebene ADVARSEL - Kør en prøvetur ude...
Seite 29
WARNUNG - Das Befahren von ADVARSEL Kør ikke på Gefällen im manuellen Betrieb skråninger i manuel drift! vermeiden! WARNUNG - Während Fahr- ADVARSEL - Tag kraftledningen pausen, bei Nutzung von Nah- træk kørestolens verkehrsmitteln (Omnibusse, parkeringsbremse, hvis Straßenbahnen usw.) und beim holdes pause under kørslen, Umsitzen ausschalten und Fest- nærtrafikmidler...
5.2 Fahren mit max-e 5.2 Kørsel med max-e WARNUNG - Niemals in rotieren- ADVARSEL - Grib aldrig ind i de / bewegende Teile fassen! roterende dele eller dele bevægelse! VORSICHT - Beim Blockieren der FORSIGTIG - Sluk straks for Antriebselemente oder max-e, og brug den ikke, hvis Änderungen am Fahrverhalten...
Seite 33
Geschwindigkeit vor- Vælg hastighed. wählen. » Kan ikke indstilles under » Während der Fahrt nicht kørsel - kun når kørestolen einstellbar - nur im Still- står stille. stand. Joystick gewünschte Tryk joysticken i den ønskede Fahrtrichtung bewegen. kørselsretning. » 360° stufenlos! »...
Seite 34
Notentriegelung Nødoplåsning Evtl. Feststellbremsen Træk evt. betätigen. parkeringsbremsen. Powerleitung ausstecken. Tag kraftledningen ud. Notentriegelung drücken - Tryk på nødoplåsningen - Druck wird abgebaut. trykket reduceres. » Manuell fahren! » Kør manuelt!
5.3 Transport 5.3 Transport WARNUNG - max-e mit Rollstuhl ADVARSEL - max-e med kørestol nicht als Sitz in einem Fahrzeug må ikke bruges som sæde i en verwenden! bil! WARNUNG - Beim Transport in ADVARSEL - Sørg for at sikre Fahrzeugen gemäß...
Prüfungen sikkerhedstekniske kontroltrin dürfen Hersteller, må kun udføres af producenten, AAT-Außendienst oder AAT-servicetjeneste eller af en autorisierten Fachhandel durch- autoriseret forhandler! geführt werden! 6.1 Akku-Pack 6.1 Batteripakke WARNUNG - Pole des Akku- ADVARSEL - Kortslut eller forbind Pack niemals kurzschließen oder...
Seite 37
HINWEIS - Akku-Pack nach BEMÆRK - Lad batteripakken jedem Gebrauch laden! op efter hver brug! HINWEIS Ladegerät BEMÆRK - Pas på, at opladeren Kfz-Spannungswandler vor Ölen, og bilens spændingsomformer ikke Fetten, aggressiven Reinigungs- tager skade, og beskyt dem mod olie, mitteln, Verdünnungen oder...
Seite 38
Powerleitung ausstecken. Tag kraftledningen ud. Ladegerät anschließen. Tilslut opladeren. LED grün = Akku voll LED grøn = batteri helt » ca. 10 Stunden opladet » ca. 10 timer LED orange = Akku wird LED orange = batteri lades geladen...
Seite 39
Akku-Pack im Kraftfahrzeug Opladning af batteripakke i laden bilen max-e ausschalten. Sluk for max-e. Powerleitung ausstecken. Tag kraftledningen ud. Klettverschluss öffnen und Åbn burrelukning, og tag Akku-Pack entnehmen. batteripakke ud.
Seite 40
Spannungswandler Tilslut spændingsomformer Ladegerät anschließen. og oplader. Spannungswandler ein- Slå spændingsomformer til. schalten. » Advarselstone » Warnton = Spannung spænding! gering! LED grün = Akku voll LED grøn = batteri helt » ca. 10 Stunden opladet » ca. 10 timer LED orange = Akku wird LED orange = batteri lades geladen...
Seite 41
Sicherung wechseln Skift af sikring Arretierung lösen. Luk låsemekanisme op » mit spitzem Gegenstand! » med en spids genstand. S i c h e r u n g s s c h u b f a c h Træk sikringsskuffe ud. herausziehen.
Produkte. Nach Ablauf der med en lang levetid. Når den natürlichen Lebensdauer naturlige levetid er omme, können Sie diese Kompo- kan du returnere disse nenten an die AAT Alber komponenter til AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH, oder deren Fachhändler...
ADVARSEL - Reparationer eller sche Prüfungen dürfen nur vom sikkerhedstekniske kontroltrin Hersteller, AAT-Außendienst oder må kun udføres af producenten, vom authorisierten Fachhandel AAT-kundeservice eller af en durchgeführt werden! autoriseret forhandler! WARNUNG - Alle zwei Jahre eine ADVARSEL Foretag sicherheitstechnische Prüfung sikkerhedsteknisk kontrol hvert durchführen (MPBetreibV)!
7 Warnhinweise, Fehlermeldun- 7 Advarsler, fejlmeldinger gen und Problemlösungen og problemløsninger 7.1 Warnhinweise 7.1 Advarsler Überlast Overbelastning » Display: Überlast! » Display: Overbelastning! » Signalton! » Signaltone! Joystick loslassen und Fahrt unter Berück- Slip joysticket, og fortsæt kørslen under sichtigung der Ursache (Blockade beseiti- hensyntagen til årsagen (afhjælp blokering, gen, umdrehen bei zu steilen Steigungen) drejning ved for stejle stigninger).
Seite 46
Bremsen feststellen Aktivering af bremser » Display: Bremsen feststel- » Display: Træk bremserne! len!
Ja: Ladekabel abnehmen und Powerleitung einstecken. Akku-Pack leer? Ja: Laden! max-e lässt sich nicht einschalten Sicherung defekt? Ja: Wechseln. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen! Ladegerät noch eingesteckt? Ja: Ausstecken! max-e eingeschaltet? max-e fährt nicht Nein: Einschalten! Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten...
Er batteripakken tom? Ja: Lad op!. max-e kan ikke tændes Sikring defekt? Ja: Skift sikring. Er problemet der stadig? Ja: Informer producenten, AAT-servicetjeneste, specialforhandler! Sidder opladeren stadig i? Ja: Tag den ud. Er max-e slået til? max-e kører ikke Nej: Slå den til.
Für den Akku-Pack - dessen ordnungs- modtagelsesdatoen garanterer AAT Alber gemäße Pflege vorausgesetzt - übernimmt Antriebstechnik GmbH for batteripakken, die AAT Alber Antriebstechnik GmbH die forudsat at denne er plejet iht. alle Garantie für den Zeitraum von 6 Monaten anvisninger.
8.2 Haftung 8.2 Hæftelse AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als AAT Alber Antriebstechnik GmbH hæfter Hersteller des max-e nicht verantwortlich som producent af max-e ikke for eventuelle für eventuell auftretende Schäden, wenn: skader, såfremt: » max-e unsachgemäß gehandhabt » max-e er blevet håndteret ukyndigt.