Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CASA R3 Smart:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Swegon Home Solutions
CASA
R3 Smart
®
Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung
R3_d_DE-t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swegon CASA R3 Smart

  • Seite 1 Swegon Home Solutions CASA R3 Smart ® Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung R3_d_DE-t...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7.7 Gewicht .................27 2.1.3 Swegon CASA-Dunstabzugshaube mit Direktanschluss 7.8 Gerätecodes ..............27 am Gerät .................7 7.9 Installationszubehör ............27 2.1.4 Swegon CASA-Dunstabzugshaube vom Gerät getrennt ..7 8. Inbetriebnahmeprotokoll ........28 2.2 Kondenswasserablauf ............8 2.3 Kanäle ................8 Garantiebedingungen ..........29 2.3.1 Inbetriebnahme von Bypass für Küche ......8 2.4 Abdichtung der Kanaldurchführungen ......9...
  • Seite 3: Wichtige Informationen

    Inbetriebnahme Überspannungsschutz Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem alle Arbeiten, bei denen Swegon empfiehlt, dass alle Lüftungsgeräte, viel Schleifstaub anfällt, beendet und die die mit Smart-Automatik ausgerüstet sind, Verunreinigungen beseitigt wurden. mit einem Überspannungsschutz versehen werden.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    übertragen. Der Wärmetauscher wird von einem Motor angetrieben. 1.2 Ventilatoren 1.5 Temperatur Swegon CASA R3 ist mit energieeffizienten Ventilatoren mit EC-Motoren bestückt, deren Drehzahl stufenlos Der Benutzer stellt den gewünschten Mindestwert geregelt werden kann. Selbst bei niedrigen Drehzahlen für die Zulufttemperatur ein, den das Gerät nach wird ein hoher Wirkungsgrad erreicht.
  • Seite 5: Übertemperaturschutz Der Ventilatoren

    R3.061016 Übertemperaturschutz der Ventilatoren Die Ventilatoren werden von einem Übertemperaturschutz gestoppt, wenn die Temperatur zu hoch ansteigt. Die Ventilatoren werden ebenfalls gestoppt, wenn eine schwerwiegende Funktionsstörung im Gerät eintritt. Der Schutz wird automatisch zurückgestellt, wenn die Temperatur sinkt oder die Funktionsstörung behoben wird.
  • Seite 6: Installation

    Maße der Wandhalterung Das Lüftungsgerät kann ebenfalls in der Küche als Wandschrank über dem Herd installiert werden. Eine Swegon CASA Jazz-Dunstabzugshaube lässt sich direkt Die Wandhalterung wird waagerecht an der Wand am Gerät montieren, und zwar im Kanalanschluss unter mit einer geeigneten Verankerung montiert, die das dem Gerät.
  • Seite 7: Swegon Casa-Dunstabzugshaube Mit Direktanschluss Am Gerät

    2.1.3 Swegon CASA-Dunstabzugshaube mit getrennt Direktanschluss am Gerät Die kompatible Swegon CASA-Dunstabzugshaube kann Die Swegon CASA Jazz-Dunstabzugshaube kann direkt separat vom Lüftungsgerät montiert werden. In diesem am Lüftungsgerät montiert werden. In diesem Fall wird Fall wird die Abluft von der Dunstabzugshaube zu einem der Abluftkanal direkt mit dem Kanalanschluss an der zusätzlichen Kanalanschluss an der Geräteoberseite...
  • Seite 8: Kondenswasserablauf

    R3.061016 2.2 Kondenswasserablauf verhindern, dass Wasser kondensiert. Außerdem dient die Isolierung im Brandfall dazu, die Ausbreitung von Bei trockener Umgebung und in Kombination mit einem Feuer zu verhindern. Kalte Kanäle müssen unbedingt rotierenden Wärmetauscher wird in der Regel kein spaltfrei isoliert werden, damit keine Feuchtigkeit Kondenswasserablauf benötigt.
  • Seite 9: Abdichtung Der Kanaldurchführungen

    Baukonstruktion gespannt oder mit Klebeband dicht am Montagerahmen fixiert. Die Isolierungsstärke und die Außenschicht der Lüftungskanäle variiert je nach Isoliermaterial, Klima und nationalen Normen. Daher gibt Swegon keine Empfehlungen für Isolierungsstärken. Die meisten Hersteller von Isoliermaterial bieten Berechnungsprogramme für die Berechnung der •...
  • Seite 10: Strom- Und Steuerkabel

    R3.061016 Wichtig Wichtig Vor der Inbetriebnahme ist zu kontrollieren, Eventuelle elektrische Anschlüsse dürfen ob Gerät, Filter, Kondensatauslass und nur von einem zugelassenen Elektriker Kanäle sauber sind und keine Fremdkörper vorgenommen werden. enthalten. Die Strom und Steuerkabel befinden sich Die Lüftungskanäle müssen regelmäßig an der Oberseite des Gerätes.
  • Seite 11: Installation Der Smart-Bedieneinheit

    R3.061016 2.6 Installation der Smart-Bedieneinheit Das Modularkabel wird mit einem beliebigen Anschluss an der Bedieneinheit verbunden. Es können maximal zwei Smart-Bedieneinheiten mit dem Gerät verbunden werden. Diese müssen verschiedene interne ID-Nummern besitzen. Zum Anschluss der Bedieneinheit dient ein 20 m langes Modularkabel, das zur gewünschten Montageposition für die Bedieneinheit verlegt wird.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    R3.061016 3. Inbetriebnahme Tragen Sie die vorgenommenen Einstellungen im Inbetriebnahmeprotokoll ein. Bei Vorhandensein einer Sauna, eines Pools oder einer Die Einstellungen des Lüftungssystems bei vergleichbaren Feuchtigkeitsquelle in der Wohnung wird Inbetriebnahme und Wartung werden über das Menü eine automatische Lüftungsoptimierung auf Basis eines „Einstellungen“...
  • Seite 13: Auswahl Der Smart-Funktionen

    R3.061016 3.2.1 Auswahl der Smart-Funktionen Automatische Lufgfeuchtigkeit. Wählen über das Menü „Smart-Funktionen“ die RH Wert 30 % Funktionen aus, die verfügbar sein sollen. Nach Auswahl der Boost-Modi sind die Boost-Modi für alle angeschlos- 5 % + RH Boost Grenze senen Fühler aktiv. Voll Boost Grenze 30 % + RH Smart Funktionen...
  • Seite 14: Absolutwerte Im Messergebnis Beeinflussen Nicht, Wie Gut Die Regelung Funktioniert

    R3.061016 3.4. Steuerfunktionen mit Zusatzausstattung Dunstabzugshaubenfunktion Soll das Gerät mit Zubehör gesteuert werden, ge- Laufzeit 30 min ben Sie den Umschaltereingang dafür an. (Siehe Kupplungsangaben im Abschnitt „Technische Daten“/ Anwesend Staus Kompensation „Steuerfunktionen mit Zubehör“.) Boost Status extra Kompensati. Eingangseinstellungen Freigabe Abluftventilator Reduk.
  • Seite 15: Klappenstellmotoren

    R3.061016 3.6 Klappenstellmotoren Klappen Antrieb Klappenantrieb Aktivieren Sie die Steuerung, wenn externe Kanalklappen-Stellmotoren verwendet werden. Dann werden die Klappen geöffnet, wenn das Gerät in Betrieb ist. 3.7 Nachheizung (nicht Econo) Nachheizer in Gebrauch Hier legen Sie fest, ob der elektrischer Lufterhitzer für eine Nachheizung zur Zulufterwärmung genutzt werden soll, wenn die Wärmetauscherleistung nicht ausreicht, um die eingestellte Zulufttemperatur zu erzielen.
  • Seite 16: Service

    Das Gerät darf nicht ohne Filter betrieben werden. Führen Sie bei Bedarf eine Reinigung mit einer weichen Im Gerät dürfen nur von Swegon empfohlene Filter Bürste aus. Darauf achten, dass die Unwuchtgewichte verwendet werden. Dies ist wichtig, da Filter mit exakt des Ventilatorrades nicht beschädigt werden.
  • Seite 17 Der Kondenswasserablauf befindet sich im hinteren Geräteteil unter dem Wärmetauscher. Wichtig Das Gerät darf nicht ohne Filter betrieben werden! Im Gerät dürfen nur von Swegon empfohlene Filter verwendet werden. Den richtigen Filter finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. 1. Zuluftfilter 2.
  • Seite 18: Alarm Und Fehlersuche

    R3.061016 5. Alarme und Fehlersuche 5.1. Alarme Wichtig Eventuelle Funktionsstörungen des Lüftungsgeräts werden durch Symbole in der oberen Zeile des Frostschutzfunktion Startbildschirms angezeigt. Wenn im System ein ak- Ist die Abluft unter kalten tiver Alarm vorliegt, verlässt der Bildschirm seinen Witterungsbedingungen feucht, kann es zur Standby-Modus.
  • Seite 19: Für Benutzer Von Swegon Casa-Lüftungsgeräten

    KONTROLLLISTE Für Benutzer von Swegon CASA-Lüftungsgeräten Danke, dass Sie sich für eine energieeffiziente Lüftungslösung für Ihr Zuhause entschieden haben! Swegon entwickelt, produziert, vermarktet und vertreibt Swegon CASA-Lüftungsgeräte und Dunstabzugshauben. Swegon gewährleistet im Rahmen einer Garantie die einwandfreie Funktionsweise der hergestellten Geräte. Ein Lüftungssystem ist eine Gesamtan- lage, die mehrere Systemkomponenten umfasst, die sich allesamt auf die Systemfunktion auswirken.
  • Seite 20: Komponentenverzeichnis

    7. Rotorpaket (R-Modell): RP85BR • Abdeckplatte der Inspektionstür (weiß): PR085B6V 7. Rotorpaket (L-Modell): RP85BL Abdeckplatte der Inspektionstür (Edelstahl): PR085B6R • Swegon CASA Jazz-Dunstabzugshaube zur 8. Ganze Tür mit weißem Frontblech: DR85BRL1 Anbringung unter dem Gerät (Edelstahl, weiß) 9. Frontblech der Fronttür (weiß): PR085B6V 9.
  • Seite 21: Technische Daten

    Ventilatoren 230 W 230 W Wärmetauschermotor 10 W 10 W Lufterhitzer Nachheizung 500 W Gesamtleistung 250 W 750 W Dunstabzugshaube 15 W 15 W Gesamtleistung 265 W 765 W Dunstabzugshaube* * Swegon CASA Jazz-Dunstabzugshaube angeschlossen unter R3. Änderungen vorbehalten. www.swegonhomesolutions.de...
  • Seite 22: Schalldaten

    R3.061016 7.3 Schalldaten Schallabgabe an Zuluftkanal Ventilatoreinstellung Schallleistungspegel in unterschiedlichen Oktavbändern, L , dB Gesamter wokt Schallleistungspegel 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz , dB(A) Schallabgabe an Abluftkanal Ventilatoreinstellung Schallleistungspegel in unterschiedlichen Oktavbändern, L , dB Gesamter wokt...
  • Seite 23: Schaltplan

    R3.061016 7.4 Schaltplan 7.4.1 Gerät Input RESET ELECTRIC AFTERHEAT SUPPLY EXHAUST TEMP OUTPUT CO2 INPUT %RH INPUT SENSOR BOX RH / TEMP RH / CO2 / TEMP RH / VOC / TEMP 1S000373b 1. Temperatursensor, siehe Regeldiagramm 2. Smart-Bedieneinheit (Zubehör) 3.
  • Seite 24: Steuerfunktionen Mit Zubehör

    OPEN OPEN TERMINATED TERMINATED BUS TERMINATION BUS TERMINATION 1. Feuerstättenumschalter 12. Swegon CASA Smart -Bedieneinheit (UP1) 2. Forcierungszeitschaltuhr 13. Swegon CASA Smart -Bedieneinheit (UP2) 3. Feuchtigkeitsfühler 4. Zeitschaltuhr *) Die Anwendung von Kanalklappen muss von Fall 5. Unterdruckkompensation zu Fall entschieden werden. Die Anwendung von Kanalklappen wird zumindest im Außenluftkanal, insbe-...
  • Seite 25: Überwachung (Ddc)

    R3.061016 7.4.4 Überwachung (DDC) • Die DDC-Steuerung kann an der Bedieneinheit über das Menü für Einstellungen/Fernüberwachung (DDC) aktiviert/deaktiviert werden. • Für eine vorübergehende Temperaturregelung kann eine Temperatursenkung für die Betriebspositionen Verreist und Abwesend ausgewählt werden. Alarm output • Zwischen den Spannungen 2, 5 und 8 V erfolgt eine max 40V, 500mA Close = alarm stufenlose Steuerung.
  • Seite 26: Regelschema

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG STEUERFUNKTIONEN: Die Steuerung des Lüftungsgeräts erfolgt über eine separate Smart-Bedieneinheit oder eine Swegon CASA-Dunstabzugshaube. Wenn das Gerät über die Dunstabzugshaube in den Positionen Anwesend/Abwesend/Boost sowie über Punktabsaugung gesteuert wird, kann die Zeit auf 30, 60 oder 120 min eingestellt werden.
  • Seite 27: Maßangaben

    R03VR05S00H Abdeckplatte der Inspektionstür (Edelstahl): PR085B6R R3 Smart L 500 W RH R03VL05S00H • Swegon CASA Jazz-Dunstabzugshaube zur • R3 Smart R 500 W RH CO R03VR05S00C Anbringung unter dem Gerät (Edelstahl, weiß) R3 Smart L 500 W RH CO R03VL05S00C •...
  • Seite 28: Inbetriebnahmeprotokoll

    R3.061016 8. Inbetriebnahmeprotokoll Funktion Werkseinstellung Einstellungswert Ventilatordrehzahlen Abwesend, Zuluftventilator 60 % Abwesend, Abluftventilator 60 % Anwesend, Zuluftventilator 70 % Anwesend, Abluftventilator 70 % Boost, Zuluftventilator 85 % Boost, Abluftventilator 85 % Maximaler automatischer Boost, Zuluftventilator 100 % Maximaler automatischer Boost, Abluftventilator 100 % Smart-Einstellungen Kühlung, Zuluftventilator...
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Fehler zu besichtigen, für den die Garantie in Anspruch genommen wird. Darüber hinaus muss der Kunde ausreichend nachweisen, dass die Garantie gültig ist (Kaufbeleg, Quittung). Garantieansprüche verfallen nach Ablauf der Garantiezeit, wenn sie nicht vorher schriftlich geltend gemacht wurden. Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 S:t Karins, www.swegonhomesolutions.de Änderungen vorbehalten. www.swegonhomesolutions.de...
  • Seite 30: Eu-Konformitätserklärung

    R3.061016 www.swegonhomesolutions.de Änderungen vorbehalten.
  • Seite 32: Übersicht

    Übersicht 50 kg 230 V 10 A ≥ 100 mm 3/8” Suomenkielinen Asennus-, käyttöönotto- ja huolto-ohje löytyy osoitteesta www.swegonhomesolutions.fi (Työkalut > Etsi PDF-tiedosto “R3”) En svenskspråkig Installations-, drifttagnings- och underhållsanvisning finns på adressen www.swegonhomesolutions.se (Toolbox > Hitta PDF “R3”) En norskspråklig Installasjons-, igangkjørings- og vedlikeholdsveiledning finnes på...

Inhaltsverzeichnis