Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICRO COMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-NB7DAB
—Besteht aus CA-UXNB7DAB und SP-UXNB7DAB
—Composée du CA-UXNB7DAB et du SP-UXNB7DAB
—Bestaande uit de CA-UXNB7DAB en de SP-UXNB7DAB
—Composto dalle unità CA-UXNB7DAB e SP-UXNB7DAB
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GNT0065-026A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC UX-NB7DAB

  • Seite 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MICRO COMPONENTENSYSTEEM SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-NB7DAB —Besteht aus CA-UXNB7DAB und SP-UXNB7DAB —Composée du CA-UXNB7DAB et du SP-UXNB7DAB —Bestaande uit de CA-UXNB7DAB en de SP-UXNB7DAB —Composto dalle unità CA-UXNB7DAB e SP-UXNB7DAB INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Uffi ciale della...
  • Seite 3 VOORZICHTIG: ACHTUNG: • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöff nungen afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht •...
  • Seite 4 Die europäische Vertretung für die Victor Company of De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited ist: Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
  • Seite 5 Achtung: Ausreichende Belüftung Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und Om brand, elektrische schokken en beschadiging te sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: Bedingungen aufgestellt werden: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 1.
  • Seite 6 Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à...
  • Seite 7 Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. (Zakelijke gebruikers) Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. [Landen buiten de Europese Unie] Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorsichtsmaßregeln ..........2 Erste Schritte ............2 Mitgeliefertes Zubehör ............2 Vorbereitung der Fernbedienung ........2 Anschlüsse ...................3 Grundlegende und gemeinsame Bedienungen ... 5 Bedienung der Anlage ............5 Display-Information ..............5 Bedienung an der Fernbedienung ........6 Wiedergabe von Disks ..........7 Zum Einsetzen einer Disk ............7 Disk-Grundbetrieb ..............7 Zufällige Wiedergabe von Titeln —Zufallswiedergabe ............8...
  • Seite 9: Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln • Die Anlage darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt Hinweise zum Netzkabel oder in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt werden. • Wenn Sie verreisen oder längere Zeit außer Haus sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der Wandsteckdose Hinweise zur Aufstellung ziehen.
  • Seite 10: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. HINWEISE • Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
  • Seite 11 Zum Anschließen der AM-Rahmenantenne 1 Halten 2 Einsetzen 3 Freigeben AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Für besseren UKW/AM-Empfang UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.
  • Seite 12: Grundlegende Und Gemeinsame Bedienungen

    Grundlegende und gemeinsame Bedienungen Bedienung der Anlage Verwendung von Drücken Sie Kopfhörern Ein- und Die Standby-Leuchte an der Anlage erlischt/ Stellen Sie die Lautstärke Ausschalten (auf leuchtet auf. immer niedrig, bevor Sie Standby) Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Siehe “Wiedergabe von Disks” auf Seite 7. •...
  • Seite 13: Bedienung An Der Fernbedienung

    Bedienung an der Fernbedienung Drücken Sie Ein- und Ausschalten Die Standby-Leuchte an der Anlage erlischt/ (auf Standby) leuchtet auf. Siehe “Wiedergabe von Disks” auf Seite 7. Wählen einer Quelle Siehe “Rundfunkempfang” auf Seite 9. Siehe “Anschließen eines tragbaren Audiogeräts” auf Seite 13. Einstellen der Sie können den Lautstärkepegel von 0 (VOL MIN) Lautstärke...
  • Seite 14: Wiedergabe Von Disks

    Wiedergabe von Disks Diese Anlage kann die folgenden Disks abspielen—normale CD und CD-R/CD-RW (bespielt entweder im Audio-CD- Format oder im MP3-Format). • Bei der Wiedergabe des MP3-Stücks erscheint die MP3-Anzeige im Display. Zum Einsetzen einer Disk An der Anlage An der Anlage Disk-Ladeschacht an Setzen Sie eine Disk richtig mit der Der Disk-...
  • Seite 15: Zufällige Wiedergabe Von Titeln -Zufallswiedergabe

    Zufällige Wiedergabe von Titeln Programmierung der —Zufallswiedergabe Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe Drücken Sie die Taste wiederholt, bis die RND- (Zufall-) Anzeige im Display erscheint, (ausgenommen für MP3) bevor Sie die Wiedergabe starten. Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Drücken Sie wiederholt, bis die Reihenfolge.
  • Seite 16: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Tuner-Grundbetrieb Drücken Sie An der An der Anlage Fernbedienung Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Frequenzband wie folgt um: Das gewählte Frequenzband und die gewählte Wählen eines Frequenz erscheinen im Hauptdisplay. Frequenzbands • Wenn eine UKW-Sendung mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist, leuchtet die ST (Stereo)-Anzeige im Display auf.
  • Seite 17: Was Ist Das Dab-System

    Was ist das DAB-System? DAB (Digital Audio Broadcasting) ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste”...
  • Seite 18: Empfang Von Ukw-Sendern Mit Radio Data System

    Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen. Bei dieser Anlage können Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen. PS (Sendername): Zeigt bekannte Sendernamen an. PTY (Programmtyp): Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an.
  • Seite 19: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programm Ihrer Wahl Umschalten

    Kurzfristig automatisch zu einem Einstellen von Festsendern und Programm Ihrer Wahl umschalten Diensten Sie können 30 UKW-, 15 AM-Sender und 30 DAB-Dienste Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es manuell speichern. der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, gewünschten Sender/Dienst ab.
  • Seite 20: Anschließen Eines Tragbaren Audiogeräts

    Anschließen eines tragbaren Audiogeräts Diese Anlage hat LINE IN/OUT-Buchsen zum Anschließen eines tragbaren Audiogeräts. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dieser Anlage mit dem Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert) her. WICHTIG: Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder, Schallplatten oder Disks ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers der enthaltenen Ton- oder Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogramme oder aller darin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalte auf Tonträger festzuhalten.
  • Seite 21: Aufnehmen Auf Einem Tragbaren Audiogerät

    HINWEIS Wenn ein externes Gerät nicht mit einem Stereo-Ministeckerausgang ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu können. Aufnehmen auf einem tragbaren Audiogerät Tragbares Audiogerät mit Audio-Eingang Zum Audioeingang (Digitaler Audio-Player usw.) Starten Sie die Aufnahme oder Standby-Aufnahme auf dem Gerät. Starten Sie die Wiedergabe der CD oder stimmen Sie auf oder den aufzunehmenden Sender ab.
  • Seite 22: Einstellung Von Uhrzeit Und Täglich-Timer

    Einstellung von Uhrzeit und Täglich-Timer Einstellung der Uhr Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht den Täglich-Timer und den Einschlaf-Timer verwenden. Drücken Sie die Taste, um den Uhreinstellung-Modus zu aktivieren. • Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist.
  • Seite 23: Weitere Informationen Zu Dieser Anlage

    Weitere Informationen zu dieser Anlage Grundlegende und gemeinsame Bedienungen Rundfunkempfang (siehe Seite 9) (siehe Seite 5) • Die durch Ändern der DAB-Information im Display • Die Klangeinstellungen beeinfl ussen auch den Klang gezeigte Zeit basiert auf der eingebauten Uhrfunktion über die Kopfhörer. der Anlage, und nicht auf über DAB gesandter •...
  • Seite 24: Störungssuche

    Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu fi nden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Allgemeines Disk-Vorgänge Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Die Disk wird nicht abgespielt. \ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt.
  • Seite 25: Wartung

    Wartung Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Disks und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Disks Reinigung der Anlage • Entnehmen Sie die Disk aus ihrer Hülle, indem Sie immer • Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die werden.
  • Seite 26: Beschreibung Der Pty-Codes Für Radio Data System Und Dab

    Beschreibung der PTY-Codes für Radio Data System und DAB NEWS: Nachrichten. WEATHER: Wetterberichte und -vorhersagen. AFFAIRS: Themenbezogenes Programm, dass FINANCE: Börsenberichte und andere fi nanzielle weitere Informationen zu aktuellen Themen. Nachrichten bietet—einschließlich CHILDREN: Programme des Kinderfunks. Diskussionen und Analyse. SOCIAL/FACTUAL* INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Programme über Soziologie, Geschichte,...
  • Seite 27 Table des matières Précautions ............2 Pour commencer ...........2 Accessoires fournis ..............2 Préparation de la télécommande ........2 Connexions ..................3 Fonctionnement de base et commun ....5 Commande à partir de la chaîne .........5 Informations sur l’a chage ...........5 Commande à partir de la télécommande ......6 Lecture de disques ..........7 Pour mettre un disque en place ...........7 Fonctionnement de base des disques .......7...
  • Seite 28: Précautions

    Précautions • N’exposez pas la chaîne à la lumière directe du soleil ni Remarques sur le cordon d’alimentation ne le placez près d’un appareil de chau age. • Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous absenter pendant une période prolongée, retirez la che Remarques sur l’installation de la prise secteur murale.
  • Seite 29: Connexions

    Connexions Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir e ectué toutes les autres connexions. REMARQUES • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
  • Seite 30 Pour connecter l’antenne cadre AM 1 Maintenez 2 Insérez 3 Relâchez Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible. Pour assembler l’antenne cadre AM Pour une meilleure réception Antenne FM extérieure FM/AM (non fourni) Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à...
  • Seite 31: Fonctionnement De Base Et Commun

    Fonctionnement de base et commun Commande à partir de la chaîne Utilisation d’un casque Pour Appuyez sur d’écoute Mettre de l’appareil Le témoin d’attente s’allume/s’éteint sur la Assurez-vous de réduire le sous/hors tension chaîne. volume avant de connecter (en attente) un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
  • Seite 32: Commande À Partir De La Télécommande

    Commande à partir de la télécommande Pour Appuyez sur Mettre de l’appareil sous/hors tension Le témoin d’attente s’allume/s’éteint sur la chaîne. (en attente) Voir “Lecture de disques” à la page 7. Choisir une source Voir “Écoute de la radio” à la page 9. Voir “Connexion d’un appareil audio portable”...
  • Seite 33: Lecture De Disques

    Lecture de disques Cette chaîne peut reproduire les disques suivants—CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3). • Lors de la lecture d’une plage MP3, l’indicateur MP3 apparaît sur l’a chage. Pour mettre un disque en place Sur la chaîne Sur la chaîne Le couvercle du...
  • Seite 34: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire-Lecture Aléatoire

    Lecture dans un ordre aléatoire— Programmation de l’ordre de Lecture aléatoire lecture—Lecture programmée (sauf pour les disques MP3) Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur RND (lecture aléatoire) apparaisse sur l’a chage avant de Appuyez répétitivement sur la démarrer la lecture. touche jusqu’à...
  • Seite 35: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Fonctionnement de base du tuner Appuyez sur Pour Sur la Sur la chaîne télécommande Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change comme suit: La bande et la fréquence choisies apparaissent sur l’a chage principal. Choisir une bande •...
  • Seite 36: Qu'est-Ce Que Le Système Dab

    Qu’est-ce que le système DAB? DAB (Digital Audio Broadcasting) est l’un des systèmes de radio numérique disponible aujourd’hui. Il peut o rir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
  • Seite 37: Réception Des Station Fm Avec Le Radio Data System

    Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants. PS (Nom de la station): Indique le nom commun de la station.
  • Seite 38: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix Automatiquement

    Commutation temporaire sur Préréglage de stations et de le programme de votre choix services automatiquement Vous pouvez prérégler 30 stations FM, 15 stations AM et 30 services DAB manuellement. La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM di usant Accordez la station/service que vous souhaitez le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO).
  • Seite 39: Connexion D'un Appareil Audio Portable

    Connexion d’un appareil audio portable Cette chaîne possède des prises LINE IN/OUT permettant de connecter un appareil audio portable. Connectez l’appareil à la chaîne en utilisant un cordon à mini che stéréo (non fourni). IMPORTANT: Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans n’importe quel autre support littéraire, dramatique ou artistique y étant contenu.
  • Seite 40: Enregistrement D'un Appareil Audio Portable

    REMARQUE Si l’appareil extérieur n’est pas muni d’une che stéréo mini, utilisez un adaptateur de che pour convertir la che stéréo mini dans le type de che correspondant à la sortie audio. Enregistrement d’un appareil audio portable Appareil audio portable muni d’une prise d’entrée audio À...
  • Seite 41: Réglage De L'horloge Et De La Minuterie Quotidienne

    Réglage de l’horloge et de la minuterie quotidienne Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la minuterie quotidienne et la minuterie d’arrêt. Appuyez sur cette touche pour mettre en service le mode de réglage de l’horloge. •...
  • Seite 42: Pour En Savoir Plus Sur Cette Chaîne

    Pour en savoir plus sur cette chaîne Fonctionnement de base et commun (voir page 5) Écoute de la radio (voir à la page 9) • Les ajustements du son a ectent aussi le son du casque • L’heure apparaissant sur l’a chage quand vous changez d’écoute.
  • Seite 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général Disques Il n’y a pas d’alimentation. Le disque n’est pas reproduit. \ La che d’alimentation n’est pas insérée \ Le disque a été...
  • Seite 44: Entretien

    Entretien A n d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre. Manipulation des disques Nettoyage de la chaîne • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les • Les tâches doivent être frottées avec un chi on doux. côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
  • Seite 45: Description Des Codes Pty Pour Le Système Radio Data System Et Dab

    Description des codes PTY pour le système Radio Data System et DAB NEWS : Informations. WEATHER: Bulletins et prévisions météorologiques. AFFAIRS: Programme d’actualité développant ou FINANCE: Bulletin de la bourse, négoce, commerce, élargissant les informations—débats ou etc. analyses. CHILDREN: Programmes ciblant un jeune public. INFO : Programmes dont le but est de SOCIAL/FACTUAL*...
  • Seite 46 Inhoud Voorzorgen ............2 Starten ..............2 Bijgeleverde accessoires ............2 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ..2 Aansluiten ..................3 Algemene en basisbedieningen ......5 Bediening met het systeem ...........5 Display-informatie ..............5 Bediening met de afstandsbediening .......6 Discs afspelen ............7 Plaatsen van een disc ...............7 Basisfuncties disc ...............7 Weergave in een willekeurige volgorde —Willekeurige weergave ..........8...
  • Seite 47: Voorzorgen

    Voorzorgen • Stel het systeem niet aan het directe zonlicht bloot en Opmerking voor het netsnoer plaats niet in de buurt van de verwarming. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u langere tijd afwezig zult zijn of bijvoorbeeld op Opmerkingen aangaande het installeren vakantie gaat.
  • Seite 48: Aansluiten

    Aansluiten Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. OPMERKINGEN • Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met andere aansluitingen, snoeren en het netsnoer. Houd de antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt anders mogelijk slechter.
  • Seite 49 Aansluiten van de AM-ringantenne 1 Houd ingedrukt 2 Steek in 3 Laat los AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is. In elkaar zetten van de AM-ringantenne Voor een betere FM/AM- FM-buitenantenne ontvangst (niet bijgeleverd) Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een FM-buitenantenne met gebruik van een 75 Ω...
  • Seite 50: Algemene En Basisbedieningen

    Algemene en basisbedieningen Bediening met het systeem Gebruik van een Voor het Druk op hoofdtelefoon In- of uitschakelen Het standby lampje op het systeem schakelt Verlaag beslist het volume (standby) van de uit/in. alvorens een hoofdtelefoon stroom. aan te sluiten of op te zetten. •...
  • Seite 51: Bediening Met De Afstandsbediening

    Bediening met de afstandsbediening Voor het Druk op In- of uitschakelen (standby) van de Het standby lampje op het systeem schakelt uit/in. stroom Zie “Discs afspelen” op bladzijde 7. Kiezen van een Zie “Luisteren naar de radio” op bladzijde 9. bron Zie “Aansluiten van draagbare audio-apparatuur”...
  • Seite 52: Discs Afspelen

    Discs afspelen Dit systeem is geschikt voor weergave van de volgende discs—normale CD en CD-R/CD-RW (opgenomen met het audio-CD of MP3-formaat). • De MP3 indicator verschijnt op het display bij weergave van een MP3-fragment. Plaatsen van een disc Op het systeem Op het systeem De disclade van het Plaats een disc juist met het label boven...
  • Seite 53: Weergave In Een Willekeurige Volgorde-Willekeurige Weergave

    Programmeren van de Weergave in een willekeurige weergavevolgorde— volgorde—Willekeurige weergave Geprogrammeerde weergave Druk totdat de RND (willekeurig) (uitgezonderd voor MP3) indicator op het display verschijnt voordat u de weergave heeft gestart. Druk herhaaldelijk totdat de PRGM De weergave start nu in een (programma) indicator op het willekeurige volgorde.
  • Seite 54: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Basisbediening voor de tuner Druk op Voor het Op het Met de systeem afstandsbediening Door iedere druk op de toets verandert de golfband als volgt: De gekozen golfband en frequentie verschijnen op het hoofddisplay. Kiezen van een band •...
  • Seite 55: Wat Is Het Dab-Systeem

    Wat is het DAB-systeem? DAB (Digital Audio Broadcasting) is een van de hedendaagse beschikbare digitale radiozender-systemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma’s (die we “services”...
  • Seite 56: Ontvangst Van Fm-Zenders Met Radio Data Systeem

    Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen. PS (Programma Service): Toont de algemeen bekende zendernamen. PTY (Programmatype): Toont het soort programma dat wordt uitgezonden.
  • Seite 57: Tijdelijk Automatisch Overschakelen Naar Een Programma Van Uw Keus

    Tijdelijk automatisch overschakelen Vastleggen van zenders en services naar een programma van uw keus U kunt 30 FM-zenders, 15 AM-zenders en 30 DAB-services handmatig vastleggen. Met de Enhanced Other Networks functie kan met het Stem op een vast te leggen zender/service af. systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden •...
  • Seite 58: Aansluiten Van Draagbare

    Aansluiten van draagbare audio-apparatuur Dit systeem heeft LINE IN/OUT aansluitingen voor het verbinden van draagbare audio-apparatuur. Verbind de apparatuur met het systeem middels een snoer met stereo-ministekker (niet bijgeleverd). BELANGRIJK: Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes, platen of discs zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder van de geluidsopname of video-opname, uitzending of kabelprogramma en daarmee verwante literaire, dramatische, muzikale of artistieke werken opnieuw op te nemen.
  • Seite 59: Opname Met Draagbare Audio-Apparatuur

    OPMERKING Indien een extern apparaat geen audio-uitgang voor een stereo-ministekker heeft, moet u een stekkeradapter gebruiken om de stereo-ministekker naar de overeenkomende stekker voor de audio-uitgang om te zetten. Opname met draagbare audio-apparatuur Draagbare audio-apparatuur met audio-ingang Naar audio- (Digital Audio Player, enz.) ingang Start de opname of activeer opname-standby met de apparatuur.
  • Seite 60: Instellen Van De Klok En De Dagelijkse Timer

    Instellen van de klok en de dagelijkse timer Instellen van de klok U kunt de dagelijkse timer en inslaaptimer niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld. Druk voor het activeren van de functie voor het instellen van de klok. •...
  • Seite 61: Wat Meer Uitleg Over Dit Systeem

    Wat meer uitleg over dit systeem Algemene en basisbedieningen (zie bladzijde 5) Luisteren naar de radio (zie bladzijde 9) • De geluidsinstellingen hebben tevens eff ect op het • De op het display getoonde tijd bij het veranderen van geluid van de hoofdtelefoon. DAB-informatie, is gebaseerd op de ingebouwde klok •...
  • Seite 62: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. Algemeen Bediening voor disc Stroom wordt niet ingeschakeld. Disc wordt niet afgespeeld. \ De stekker is niet goed in het stopcontact gestoken. \ De disc is verkeerd om geplaatst.
  • Seite 63: Onderhoud

    Onderhoud Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs en het mechanisme schoon houden. Omgaan met discs Reinigen van het systeem • Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de • Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig randen vast om de disc uit het doosje te halen.
  • Seite 64: Beschrijving Van Pty-Codes Voor Het Radio Data Systeem En Dab

    Beschrijving van PTY-codes voor het Radio Data Systeem en DAB NEWS: Nieuws. CHILDREN: Programma’s voor een jong publiek. AFFAIRS: Programma’s die dieper op het nieuws SOCIAL/FACTUAL* ingaan—actualiteiten of analyse. Programma’s over sociologie, INFO: Programma’s die advies over diverse geschiedenis, geografi e, psychologie en de onderwerpen leveren.
  • Seite 65 Indice Precauzioni ............2 Per cominciare ............2 Accessori in dotazione ............2 Preparare il telecomando ............2 Collegamenti ................3 Utilizzo generale e operazioni più comuni ..5 Impiego del sistema ..............5 Informazioni visualizzate ............5 Impiegare il telecomando ............6 Riproduzione di dischi .........7 Per inserire i dischi ..............7 Utilizzo generale dei dischi ............7 Riproduzione in modalità...
  • Seite 66: Precauzioni

    Precauzioni Note sull’installazione Note sul cavo di alimentazione • Selezionare una posizione piana, asciutta e né troppo • Quando si prevede di non utilizzare l’unità per periodi calda né troppo fredda, con una temperatura compresa prolungati, rimuovere la spina dalla presa di corrente. tra 5˚C e 35˚C.
  • Seite 67: Collegamenti

    Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver eff ettuato tutti gli altri collegamenti. NOTE • Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere le antenne lontano dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione c.a. In quanto ciò...
  • Seite 68 Per collegare l’antenna a telaio AM 1 Tenere premuto 2 Inserire 3 Rilasciare Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla fi nché si ottiene la ricezione migliore. Per montare l’antenna a telaio AM Per una migliore ricezione Antenna FM per esterni FM/AM (non in dotazione) Scollegare l’antenna FM fornita e...
  • Seite 69: Utilizzo Generale E Operazioni Più Comuni

    Utilizzo generale e operazioni più comuni Impiego del sistema Uso delle cuffi e Premere Accertarsi di abbassare il Accendere e La spia di standby del sistema si spegne e volume prima di collegare o spegnere (porre in s’illumina. indossare le cuffi e. standby) il sistema •...
  • Seite 70: Impiegare Il Telecomando

    Impiegare il telecomando Premere Accendere e spegnere (porre in standby) il La spia di standby del sistema si spegne e s’illumina. sistema Vedere la sezione “Riproduzione di dischi” a pagina 7. Selezionare una Vedere la sezione “Ascolto della radio” a pagina 9. sorgente Vedere la sezione “Collegamento di un dispositivo audio portatile”...
  • Seite 71: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione di dischi Questo sistema è in grado di riprodurre CD normali e CD-R/CD-RW (registrati nel formato CD audio o MP3). • Durante la riproduzione delle tracce MP3 sul display appare l’indicatore MP3. Per inserire i dischi Sul sistema Sul sistema Il coperchio del vano Inserire correttamente il disco Il coperchio del...
  • Seite 72: Riproduzione In Modalità Casuale-Riproduzione Casuale

    Riproduzione in modalità casuale— Programmazione dell’ordine Riproduzione casuale di esecuzione—Riproduzione programmata (salvo MP3) Prima di avviare la riproduzione premere il tasto sino a quando sul display appare Prima di avviare la riproduzione l’indicatore RND (random o casuale). premere ripetutamente questo tasto Viene avviata la riproduzione in ordine sino alla visualizzazione dell’indicatore casuale.
  • Seite 73: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Utilizzo generale del sintonizzatore Premere Sul sistema telecomando Ogni qualvolta si preme il pulsante la banda si commuta nel seguente modo: Sul display principale appaiono la banda e la frequenza selezionate. • Quando il sistema si sintonizza su una stazione Selezionare una banda FM stereo dal segnale suffi...
  • Seite 74: Cos'è Un Sistema Dab

    Cos’è un sistema DAB? DAB (Digital Audio Broadcasting) è uno dei sistemi di diff usione radio digitale oggi disponibili. Esso off re un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. A diff...
  • Seite 75: Ricezione Di Stazioni Fm Con Il Radio Data System

    Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Il sistema Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Con questo sistema è possibile ricevere i seguenti tipi di segnale Radio Data System: PS (Program Service): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni.
  • Seite 76: Passaggio Temporaneo A Un Programma Di Propria Scelta In Modo Automatico

    Passaggio temporaneo a un Preimpostazione delle stazioni e programma di propria scelta in dei servizi modo automatico Con questo sistema è possibile preimpostare manualmente sino a 30 stazioni FM, 15 stazioni AM e 30 La funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre servizi DAB.
  • Seite 77: Collegamento Di Un Dispositivo Audio Portatile

    Collegamento di un dispositivo audio portatile Il sistema dispone delle prese LINE IN/OUT per consentire il collegamento a un dispositivo audio portatile. Il collegamento tra l’apparecchio e il sistema deve essere eseguito con un cavo provvisto di mini spina stereo (non fornito in dotazione).
  • Seite 78: Registrazione In Un Dispositivo Audio Portatile

    NOTA Se l’apparecchio esterno non è provvisto di uscita audio per minispinotto stereo, per convertire il minispinotto in uso si raccomanda di utilizzare un apposito adattatore. Registrazione in un dispositivo audio portatile Apparecchio audio portatile provvisto d’ingresso audio All’ingresso (Ad esempio un lettore audio digitale) audio Avviare oppure porre in standby la registrazione da parte dell’apparecchio.
  • Seite 79: Regolazione Dell'orologio E Del Timer Giornaliero

    Regolazione dell’orologio e del timer giornaliero Impostazione dell’orologio Se non viene impostato l’orologio incorporato, non è possibile utilizzare il timer giornaliero e il timer di autospegnimento. Premere in modo da attivare la modalità d’impostazione dell’orologio. • Se l’orologio è già stato impostato in precedenza, premere ripetutamente il pulsante fi...
  • Seite 80: Ulteriori Informazioni Su Questo Sistema

    Ulteriori informazioni su questo sistema Utilizzo generale e operazioni più comuni (vedere a Ascolto della radio (vedere a pagina 9) pagina 5) • L’ora mostrata sul display quando si passa alle • Anche la regolazione audio infl uenza il modo di informazioni DAB proviene dall’orologio interno del ascoltarlo in cuffi...
  • Seite 81: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Generali Operazioni con i dischi Il sistema non s’illumina. È impossibile riprodurre il disco. \ La spina del cavo di alimentazione non è...
  • Seite 82: Manutenzione

    Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Manipolazione dei dischi Pulizia del sistema • Rimuovere il disco dalla custodia tenendolo per i bordi, • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il mentre si preme leggermente sul foro centrale.
  • Seite 83: Descrizione Dei Codici Pty Impiegati Dal Radio Data System E Dalle Diff Usioni Dab

    Descrizione dei codici PTY impiegati dal Radio Data System e dalle diff usioni DAB NEWS: Notiziario. FINANCE: Aggiornamenti sulla borsa, sul commercio, AFFAIRS: Programmi di attualità che ecc. approfondiscono le notizie del giorno CHILDREN: Programmi per bambini. —dibattiti o analisi. SOCIAL/FACTUAL* INFO: Programmi il cui scopo è...
  • Seite 84 GE, FR, NL, IT 0706KTCMDWJSC © 2006 Victor Company of Japan, Limited...

Inhaltsverzeichnis