Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sharp R-657 Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
R-657_[Cov+Index] 6 lang.qxd
TOEBEHOREN/ACCESORI/ACCESORIOS/
ACESSÓRIOS
NL
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn:
(13) Draaitafel (14) Draaisteun
(15) Rek (hoogte: 8,5 cm)
• Plaats de draaisteun in het verbindingsstuk op
de vloer van de ruimte.
• Plaats daarna de draaitafel op de draaisteun.
• Om schade aan de draaitafel te vermijden,
moet u ervoor zorgen dat borden of schalen niet
tegen de rand van de draaitafel stoten, wanneer
ze uit de oven worden gehaald.
OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt,
moet u uw dealer of de door SHARP erkende
reparateur de naam van het onderdeel en van het
model doorgeven.
WAARSCHUWING:
De deur, de behuizing, de ovenruimte, de
toebehoren en de schotels worden tijdens de
bediening erg heet. Gebruik altijd dikke
ovenhandschoenen om verbranding te voorkomen.
E
ACCESORIOS:
Compruebe que están presentes los siguientes
accesorios:
(13) El plato giratorio (14) El soporte de rodillos
(15) Tripode (altura 8,5 cm.)
• Coloque el soporte del rodillo en el enganche
que se encuentra en la base del horno.
• Ponga seguidamente el plato giratorio en el
soporte de rodillos.
• Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del
horno platos o recipientes conviene levantarlos
apartándolos del borde del plato giratorio.
NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio
o agencia de servicio autorizada de SHARP,
sírvase mencionar dos cosas del nombre de la
pieza y la denominación del modelo.
ADVERTENCIA:
La puerta, la caja exterior, los accesorios de la
cavidad del horno y los recipientes se calentarán
mucho durante el funcionamiento. Utilice siempre
guantes de cocina gruesos para evitar quemaduras.
6/14/07
4:14 PM
Page 12
I
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti
accessori:
(13) Piatto rotante (14) Supporto per piatto rotante
(15) Rastrelliera (altezza. 8,5 cm)
• Mettere il sostegno rotante nell' accoppiatore
• Inserirvi quindi il piatto rotante.
• Onde evitare di danneggiare il piatto rotante,
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al
proprio rivenditore o al concessionario autorizzato
SHARP ed indicare il nome della parte e del
modello.
AVVERTENZA:
Lo sportello, le pareti esterne, gli accessori nel vano
del forno e i piatti possono raggiungere temperature
molto elevate durante il funzionamento. Per evitare
di bruciarsi, indossare sempre guanti da forno.
P
Certifique-se de que os seguintes acessórios
acompanham o aparelho:
(13) Prato rotativo (14) Suporte de roletes
(15) Grelha (altura: 8,5cm)
• Coloque o suporte de roletes no acoplamento
• Em seguida, coloque o prato rotativo no suporte
• Para evitar danificar o prato rotativo, certifique-
NOTA: Quando encomendar acessórios, refira
dois elementos: o nome da peça e o nome do
modelo ao revendedor ou agente de assistência
autorizado SHARP.
AVISO:
A porta, a estrutura exterior, os acessórios da
cavidade do microondas e os pratos ficarão muito
quentes durante o funcionamento. Por forma a
evitar queimaduras, utilize sempre luvas de cozinha
espessas.
13
ACCESSORI:
sulla base della cavità del forno.
accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i
contenitori dal bordo del piatto rotante quando
li si toglie dal forno.
ACESSÓRIOS:
situado na parte inferior da cavidade.
de roletes.
se de que os pratos ou recipientes se encontram
levantados e afastados do rebordo do prato
rotativo ao retirá-los do forno.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis