Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC52DC Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC52DC:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906101901 / 5906101942
AusgabeNr.
5906101901_0205
Rev.Nr.
11/05/2026
HC52DC
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
6
19
30
41
52
63
75
85
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC52DC

  • Seite 1 Art.Nr. 5906101901 / 5906101942 AusgabeNr. 5906101901_0205 Rev.Nr. 11/05/2026 HC52DC Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 17.1 17.2 17.3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 20 22 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise ................... 9 Technische Daten ....................11 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................95 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Einleitung Druckregler Manometer (Kesseldruck kann abgelesen werden) Hersteller: Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft) Druckbehälter Scheppach GmbH Standfuß (2x) Günzburger Straße 69 Ablassschraube für Kondenswasser D-89335 Ichenhausen Rad (2x) Öl-Ablassschraube / ÖL-Schauglas Verehrter Kunde, Verdichterpumpe Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- Luftfilter beiten mit Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 9 - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- 12. Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außen- reichs. bereich - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- - Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene oder Explosionsgefahr besteht. und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Pro- 17. Geräusch dukt, mindestens jedoch 2,50 m und halten Sie die - Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz Druckluftwerkzeuge / Druckluftvorsatzgeräte wäh- tragen. rend des Betriebs vom Kompressor fern. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrie- Theo. Ansaugleistung ca. 412 l/min ben werden. • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbe- Theo. Abgabeleistung ca. 272 l/min wahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesund- Schutzart IP32 heitsschädlich. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in tro- Netzspannung mit der Betriebsspannung und mit ckenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritz- der Maschinenleistung auf dem Datenschild über- wasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. einstimmt. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der Anschlussleitungen mit gleicher Kennzeichnung. Spannung auf dem Produkttypenschild überein- Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- stimmt. schlusskabel ist Vorschrift. • Achten Sie bei Verlängerungsleitungen auf die ent- sprechenden Herstellerangaben. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Kompressor getrennt werden. Der Kom- wertiges. pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. Die Erstfüllung muss nach 10 Betriebsstunden ge- gereinigt werden. wechselt werden; danach ist alle 50 Betriebsstunden das Öl abzulassen und neues nachzufüllen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Rückgabe verpflichtet. ge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das nicht von Unbefugten in Betrieb genommen wer- Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem den kann. zu entsorgenden Altgerät! www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Dichtung auf der Schraube überprüfen, ggf. ersetzen. Kompressor Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, ggf. Schlauchverbindungen undicht. läuft, Druck wird austauschen. am Manometer Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. angezeigt, jedoch Zu wenig Druck am Druckregler Werkzeuge laufen Druckregler weiter aufdrehen. (5) eingestellt. nicht. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 2 Jahre, für Produkte aus der Scheppach 20V IXES Serie 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
  • Seite 18 Batterien und Akkumulatoren (wiederaufladbare Batterien), Ladegeräte und Zubehör. Diese Garantieverlängerung können Sie in Anspruch nehmen, indem Sie Ihr Produkt aus der Scheppach 20V IXES Serie bis spätestens 30 Tage ab Kaufdatum online unter https://garantie.scheppach.com registrieren. Nach erfolgreicher Online-Registrierung erhalten Sie die Bestätigung für die artikelbezogene Garantieverlängerung.
  • Seite 19 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Specification of the sound power level in dB The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Safety instructions ..................... 22 Technical data ....................24 Before commissioning ..................24 Assembly and operation ..................25 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance and storage..............26 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 95 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Introduction Quick coupling (unregulated compressed air) Pressure vessel Manufacturer: Foot (2x) Drain screw for condensate Scheppach GmbH Wheel (2x) Günzburger Straße 69 Oil drain screw / Oil sight glass D-89335 Ichenhausen Compressor pump Air filter Dear Customer, Oil plug We hope your new device brings you much enjoyment ON/OFF switch and success.
  • Seite 22 Do not overload your power tool - Damaged switches must be replaced at a cus- - They work better and more safely in the specified tomer service workshop. output range. - Do not use any faulty or damaged connection cables. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 If neces- medical implants consult with their physician and the sary, take additional protective measures, in particu- manufacturer of the medical implant prior to operating lar wear suitable clothing and masks. the power tool. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Pressure vessel volume 50 l • The compressor is designed to be used in dry rooms. It must not be used in areas where splashed Operating pressure approx. 8 bar water is present. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 30 mA or less. • At low temperatures below +5 °C, sluggishness may make starting difficult or impossible. Information: This product is equipped with a powerful motor (contin- uous operation 2200 W)! www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Then close the of any enquiries: drain screw again (turn clockwise). Check the pressure • Type of current for the motor vessel for rust and damage each time before use. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Service Centre. To do this, scan the QR code on the the compressor stands on an even surface. Fill new front page. oil through the oil filling opening (18) until it comes up to the maximum level. This is indicated by a red dot www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Please contact the manufacturer’s customer service for this. • These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 Hose connections leaking. necessary. running, pressure shown on the Quick-coupler leaking. Check quick coupling, replace if necessary. manometer, but tools are not Pressure set too low at pressure Turn up the pressure regulator further. running. regulator (5). www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte množství oleje a vyměňte olejovou zátku! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 31 Technické údaje ....................35 Před uvedením do provozu ................35 Montáž a obsluha ....................36 Elektrické připojení .................... 37 Čištění, údržba a skladování ................37 Likvidace a recyklace ..................39 Odstraňování poruch ..................40 Prohlášení o shodě .................... 95 www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32 Úvod Podpěrná noha (2x) Výpustný šroub pro kondenzační vodu Výrobce: Kolo (2x) Výpustný šroub oleje / olejoznak Scheppach GmbH Čerpadlo kompresoru Günzburger Straße 69 Vzduchový filtr D-89335 Ichenhausen Uzavírací zátka oleje Spínač Zap/Vyp Vážený zákazníku, Pojistný ventil Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Plnicí...
  • Seite 33 Držte mimo dosah dětí! v souladu s určením. - Nenechte další osoby, aby se dotýkaly nástroje - Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a kabelu, nepouštějte je do vaší pracovní oblasti. a nejsou vzpříčené, a zda nejsou díly poškozené. www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 žádná kapalina nepřišla do 23. Zabraňte silnému zatížení systému vedení, při- styku s kompresorem. čemž používejte flexibilní hadicové přípojky, abys- • Rozprašování přídavnými rozprašovacími přístroji te zabránili místům zlomu. (např. nástřiky barvou) nikdy neprovádějte směrem 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 • Před prvním uvedením do provozu odstraňte pře- poškození. Kompresor nesmí být provozován s po- pravní zátku (B) a naplňte skříň kompresorového škozenou nebo zkorodovanou tlakovou nádobou. čerpadla olejem, jak je popsáno v bodě 8.4. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 • Pokud jste provedli všechny výše uvedené kroky a chový filtr (14) k přístroji. přístroj přesto nefunguje, kontaktujte náš servis. Výměna přepravního víka (B)(obr. 9, 10) • Odstraňte přepravní víko (B) plnicího otvoru ole- je (18). 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 žádná voda. • Hadice a vstřikovací nástroje musí být před čiště- Elektrické přívodní kabely musí splňovat národní před- ním odpojeny od kompresoru. Kompresor nesmí být pisy. Používejte pouze přípojná vedení se stejným čištěn vodou, rozpouštědly apod. označením. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 První náplň musí být vyměněna po 10 provozních ho- dinách; poté je třeba po každých 50 provozních hodi- m Pozor! nách olej vypustit a doplnit nový. Kompresor skladujte pouze v suchém prostředí chráněném před přístupem nepovolaných osob. Nepřevracejte, skladujte pouze nastojato! Olej může vytéct! 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem. • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40 Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, popř. Hadicové spoje netěsní. vyměňte. Kompresor běží, tlak se zobrazuje Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. na manometru, ale nástroje nefungují. Na tlakovém regulátoru (5) je Otočte tlakový regulátor dále. nastaven příliš nízký tlak. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41 Pozor! Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte hladinu oleja a vymeňte uzavieraciu zátku oleja! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 Technické údaje ....................46 Pred uvedením do prevádzky ................47 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 48 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 48 Likvidácia a recyklácia ..................50 Odstraňovanie porúch ..................51 Vyhlásenie o zhode ................... 95 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43 Úvod Tlaková nádoba Oporná noha (2x) Výrobca: Vypúšťacia skrutka pre kondenzovanú vodu Koleso (2x) Scheppach GmbH Vypúšťacia skrutka oleja/priezor oleja Günzburger Straße 69 Kompresorové čerpadlo D-89335 Ichenhausen Vzduchový filter Uzavieracia zátka oleja Vážený zákazník, Zapínač/vypínač želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším Poistný...
  • Seite 44 - Pred ďalším používaním elektrického náradia sa - Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými dielmi musia ochranné zariadenia alebo ľahko poško- (napr. rúrami, radiátormi, elektrickými sporákmi, dené diely dôkladne prekontrolovať ohľadne ich chladiacimi zariadeniami). bezchybnej funkcie v súlade s určením. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 - Dbajte na to, aby všetky hadice a armatúry boli biť poranenia. vhodné pre najvyšší prípustný prevádzkový tlak • Nefúkajte vyfukovacou pištoľou na osoby alebo na kompresora. oblečenie na tele. Nebezpečenstvo poranenia! 21. Inštalácia - Kompresor umiestnite iba na rovnú plochu. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 údrž- Hladina akustického tlaku L 71,2 dB bárske práce a opravy a podľa potreby prijať potreb- Neistota K 2,03 dB né bezpečnostné opatrenia. wA/pA • Dozorný úrad môže v jednotlivých prípadoch naria- diť potrebné kontrolné opatrenia. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47 Montáž vzduchového filtra (2x) (obr. 7, 8) • Ak ste vykonali všetky vyššie uvedené kroky a prí- • Odstráňte prepravnú zátku (A) a pevne priskrutkujte stroj napriek tomu nefunguje, kontaktujte náš servis. vzduchový filter (14) na prístroj. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Dávajte pozor na to, aby pri kon- tiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poško- trole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené diť plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do k elektrickej sieti. vnútra stroja nedostala žiadna voda. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 Skladujte kompresor len v suchom prostredí ne- podobnými hodnotami. prístupnom pre nepovolaných. Nesklápajte, skla- Prvotná náplň sa musí vymeniť po 10 prevádzkových dujte len v stoji! Olej môže vytekať! hodinách; potom vyprázdňujte olej každých 50 pre- vádzkových hodín a opäť naplňte. www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50 že staré elektrické a elektronické za- riadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom. • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- platne odovzdať na týchto miestach: - Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. Kompresor beží, tlak sa zobrazí na Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. manometri, ale nástroje nebežia. Na regulátore tlaku (5) je Ďalej otáčajte tlakový regulátor. nastavený príliš nízky tlak. www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 Figyelem! Az első üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olajszintet, és cserélje ki az olaj záródugóját! A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Műszaki adatok ....................57 Üzembe helyezés előtt ..................58 Felépítés és kezelés ..................58 Elektromos csatlakozás ..................59 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............59 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............61 Hibaelhárítás ...................... 62 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 95 www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54 Bevezetés Nyomástartó edény Állító láb (2 db) Gyártó: Kondenzvíz leeresztő csavarja Kerék (2 db) Scheppach GmbH Olajleeresztő csavar / olaj kémlelőablaka Günzburger Straße 69 Kompresszoros szivattyú D-89335 Ichenhausen Légszűrő Olaj - záródugó Kedves Ügyfelünk! Főkapcsoló Sok örömet és sikert kívánunk új készüléke használa- Biztonsági szelep...
  • Seite 55 - Az elektromos szerszám további használata előtt mot és kábelét, tartsa őket távol a munkaterülettől. gondosan ellenőrizze a védőszerkezetet vagy az A nem használt elektromos szerszámokat tárolja enyhén sérült részek kifogástalan és rendelte- biztonságos helyen tésszerű működését. www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56 • A kifúvópisztollyal ne fújjon le személyeket, és ne 21. Felállítás helye használja a testén viselt ruházat megtisztítására. - Állítsa a kompresszort vízszintes felületre. Sérülésveszély! 22. 7 bar feletti nyomásokon a bevezetőtömlőket ér- demes biztonsági kábellel, pl. egy drótkötéllel fel- szerelni. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 és felügyelni, a karbantartási és javítási munkákat ha- ladéktalanul el kell végezni, és a körülményektől függő hangnyomásszint 71,2 dB szükséges biztonsági intézkedéseket meg kell hozni. bizonytalanság 2,03 dB • A felügyeleti szerv rendkívüli esetben szükséges fel- wA/pA www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 A nyomáskapcsoló beállítása (1. ábra) • A nyomáskapcsoló (2) gyárilag be van állítva. A kerekek felszerelése (5. ábra) Bekapcsolási nyomás: kb. 6 bar • Szerelje fel a mellékelt kerekeket (11) az ábrán lát- Kikapcsolási nyomás: kb. 8 bar ható módon. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59 és a termék közé kell csatlakoztatnia. m Figyelem! Minden tisztítási és karbantartási munkálat előtt húz- Sérült elektromos csatlakozóvezetékek za ki a hálózati csatlakozódugót! Áramlökések miatti Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelései gyak- sérülésveszély! ran sérülnek. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 (18) keresztül, míg arra, hogy ne juthasson a szennyvízrendszerbe. az olajszint el nem éri a maximális feltöltési mennyi- séget. Ezt piros pont jelöli az olaj kémlelőablakán (12) (11. ábra). Ne lépje túl a maximális feltöltési mennyi- séget. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 * nem feltétlenül tartoznak a szállított elemek közé! őket az Ön közelében található illetékes gyűjtő- helyen is. Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól - A gyártók és forgalmazók további, kiegészítő vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található visszavételi rendelkezéseiről az adott szolgáltató QR-kódot. ügyfélszolgálatán tájékozódhat. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62 A kompresszor jár, a manométer Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség esetén A gyorscsatlakozó tömítetlen. nyomást jelez, de cserélje le. a szerszámok nem működnek. Túl alacsony nyomás van beállítva a nyomásszabályozón Állítson be magasabb értéket a nyomásszabályozón. (5). 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63 Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. www.scheppach.com PL | 63...
  • Seite 64 Dane techniczne ....................69 Przed uruchomieniem..................69 Montaż i obsługa ....................69 Przyłącze elektryczne ..................70 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........71 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............72 Pomoc dotycząca usterek ................. 74 Deklaracja zgodności ..................96 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65 Wprowadzenie Manometr (można odczytać ustawione ciśnienie) Regulator ciśnienia Producent: Manometr (można odczytać ustawione ciśnienie w kotle) Scheppach GmbH Szybkozłącze (niewyregulowane sprężone po- Günzburger Straße 69 wietrze) D-89335 Ichenhausen Zbiornik ciśnieniowy Stojak (2x) Szanowny Kliencie, Korek spustowy dla skroplonej wody Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy Koło (2x)
  • Seite 66 Utrzymywać porządek w obszarze roboczym nia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę. - Nieporządek w obszarze roboczym może być - Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wy- przyczyną wypadków. mieniać przewody przedłużające. 66 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 67 16. Uwaga! - Dla własnego bezpieczeństwa używać tylko ak- cesoriów i przyrządów dodatkowych podanych www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68 • W przypadku przetwarzania cieczy szkodliwych dla warsztatu serwisowego. zdrowia są niezbędne do ochrony urządzenia filtru- jące (maski na twarz). Należy również przestrzegać Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa informacji podanych przez producentów takich sub- przechowywać w bezpiecznym miejscu. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 (B) i napełnić obudowę pompy sprę- żarki olejem, zgodnie z opisem w punkcie 8.4. Wymiana pokrywy transportowej (B)(rys. 9, 10) • Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń trans- • Usunąć pokrywę transportową (B) otworu wlewu portowych. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie oleju (18). www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 • pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. włączyć. • Jeżeli wykonano wszystkie powyższe kroki, a urzą- Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno dzenie nadal nie działa, należy skontaktować się używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- z naszym działem serwisu. ją życiu. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 Regulacja zaworu bezpieczeństwa lub usunięcie dzenie od ciśnienia! Niebezpieczeństwo odniesienia połączenia bezpieczeństwa (17.2) między nakrętką obrażeń! spustową (17.1) a jej nasadką (17.3) jest niedozwolone. www.scheppach.com PL | 71...
  • Seite 72 Materiały opakowaniowe nadają Filtr ssący zapobiega zasysaniu pyłu i zabrudzeń. się do recyklingu. Opakowania Czyszczenie filtra jest konieczne przynajmniej co 300 należy utylizować w sposób przy- roboczogodzin. Zatkany filtr ssący znacznie zmniejsza jazny dla środowiska. wydajność kompresora. 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74 Nieszczelne połączenia wężowe. w razie potrzeby wymienić. pracuje, ciśnienie jest wskazywane Nieszczelne szybkozłącze. Sprawdzić szybkozłącze, w razie potrzeby wymienić. na manometrze, ale narzędzia nie Ustawiono zbyt niskie ciśnienie Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. pracują. na regulatorze ciśnienia (5). 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75 Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. Proizvod je u skladu sa važećim srpskim smernicama. www.scheppach.com HR | 75...
  • Seite 76 Prije stavljanja u pogon ..................80 Montiranje i rukovanje..................81 Priključivanje na električnu mrežu ..............81 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............82 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 83 Otklanjanje neispravnosti .................. 84 Izjava o sukladnosti ................... 96 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77 Uvod Tlačni spremnik Nosiva noga (2x) Proizvođač: Ispusni vijak za kondenziranu vodu Kotač (2x) Scheppach GmbH Ispusni vijak za ulje / kontrolno okance za ulje Günzburger Straße 69 Kompresorska pumpa D-89335 Ichenhausen Filtar zraka Zaporni čep za ulje Poštovani kupci, Sklopka za uključivanje/isključivanje...
  • Seite 78 Spremite električne alate koje ne rabite na sigurno - Oštećene sklopke mora zamijeniti radionica ser- mjesto visne službe. - Električne alate koje ne rabite spremite na suho, - Ne rabite neispravne ili oštećene priključne vo- povišeno ili zatvoreno mjesto, izvan dohvata djece. dove. 78 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 79 Po potrebi valja poduzeti dodatne električnim alatom savjetuju sa svojim liječnikom i pro- zaštitne mjere, a konkretno valja nositi prikladnu izvođačem tog medicinskog implantata. odjeću i maske. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80 (dobro provjetrenim, s okolnom tempe- raturom +5 °C do 40 °C). U toj prostoriji ne smije Radni tlak cca 8 bar biti prašina, kiselina, para, eksplozivnih ili zapaljivih Teor. Usisni učinak cca 412 l/min plinova. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81 • Dugi dovodni vodovi te produžetci, kabelski bub- kako valja priključiti preko zaštitne strujne sklopke s njevi itd. uzrokuju pad napona i mogu ometati po- okidnom strujom od najviše 30 mA. kretanje motora. www.scheppach.com HR | 81...
  • Seite 82 Kompresor ne smije raditi s oštećenim ili hrđavim tlač- Imate li pitanja, navedite sljedeće podatke: nim spremnikom. Ako utvrdite oštećenja, molimo obra- • Vrsta struje motora tite se radionici servisne službe. • Podatci s označne pločice stroja • Podatci s označne pločice motora 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83 (18) dok razina ulja ne do- Napomene o ambalaži segne maksimalnu količinu punjenja. Ona je označena crvenom točkom na uljokaznom staklu (12) (sl. 11). Ne Ambalažni materijali mogu se re- prekoračujte maksimalnu količinu punjenja. ciklirati. Molimo zbrinite ambalažu na ekološki način. www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84 Crijevni spojevi su propusni. zamijenite. Kompresor radi, tlak se prikazuje na Brza spojka je propusna. Provjerite brzu spojku, po potrebi je zamijenite. manometru, ali alati ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka (5). 84 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 85 Pozor! Pred prvim zagonom preverite raven olja in zamenjajte zaporni čep za olje! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. www.scheppach.com SI | 85...
  • Seite 86 Pred zagonom ....................90 Zgradba in upravljanje ..................91 Električni priključek .................... 91 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 92 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............93 Pomoč pri motnjah ..................... 94 Izjava o skladnosti ..................... 96 86 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 87 Uvod Oporna noga (2×) Izpustni vijak za kondenzat Proizvajalec: Kolo (2x) Izpustni vijak za olje/kontrolno okence za olje Scheppach GmbH Črpalka kompresorja Günzburger Straße 69 Zračni filter D-89335 Ichenhausen Zaporni čep za olje Stikalo za vklop/izklop Spoštovani kupec, Varnostni ventil želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo no-...
  • Seite 88 - Poškodovane zaščitne priprave in dele mora pri- - Električna orodja, ki niso v uporabi, shranite na znana specializirana delavnica ustrezno popraviti suhem, visoko ležečem ali zaprtem mestu, izven ali zamenjati, če v navodilih za uporabo ni podano dosega otrok. nič drugega. 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89 • Med brizganjem ter v delovnem prostoru ni dovo- priporočamo, da se pred uporabo električnega orodja ljeno kaditi. Nevarnost eksplozije! Tudi plini barv so posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem me- lahko vnetljivi. dicinskega vsadka. www.scheppach.com SI | 89...
  • Seite 90 • Kompresor je dovoljeno na prostem uporabljati sa- mo kratek čas v suhih razmerah. Vrsta zaščite IP32 • Kompresor mora biti vedno suh in po končanem delu Teža naprave pribl. 41 kg ne sme ostati na prostem. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 • Z regulatorjem tlaka (5) nastavite tlak na manome- tru (4). Poškodovani električni priključni vodnik • Nastavljen tlak lahko sprostite na hitri spojki (3). Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo po- • Na manometru (6) odčitajte tlak kotla. škodbe izolacije. www.scheppach.com SI | 91...
  • Seite 92 3-krat letno. Za odpiranje obrnite perforirano m Pozor! izpustno matico (17.1) v nasprotni smeri urinega kazalca Počakajte, da se naprava popolnoma ohladi! Nevar- in nato drog ventila ročno povlecite čez izpustno matico nost opeklin! (17.1) navzven, da odprete izpust varnostnega ventila. 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93 Navodila za kom (prib. 3 bare) in jih namestiti v obratnem vrstnem njihovo odstranjevanje ureja zakon o baterijah. redu. • Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po njihovi uporabi odda. www.scheppach.com SI | 93...
  • Seite 94 Kompresor deluje, potrebi zamenjajte. na manometru je prikazan tlak, Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. vendar orodja ne Na regulatorju tlaka (5) je delujejo. Bolj odprite regulator tlaka. nastavljen prenizek tlak. 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95 13. Konformitätserklärung Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen EU-Konformitätserklärung 13. Declaration of conformity Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 Originalkonformitätserklärung zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Seite 96 Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** 13. Izjava o skladnosti Nazwa artykułu: Kompresor HC52DC Numer artykułu *** Marka **** EU izjava o sukladnosti Ovdje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog 13.
  • Seite 97 Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отго- варя на приложимите директиви и стандарти. Техническата документация се предоставя от: ** 13. Declaraţia de conformitate Каталожен номер *** Обозначение на артикула: Компресор HC52DC Марка **** Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται εδώ, εκπληρώνει...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99 www.scheppach.com...
  • Seite 100 www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

590610190159061019425906101901-50