Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC52DC Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC52DC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906101942
AusgabeNr.
5906101942_2001
Rev.Nr.
16/02/2023
HC52DC
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
19
30
41
52
64
76
87

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC52DC

  • Seite 1 Art.Nr. 5906101942 AusgabeNr. 5906101942_2001 Rev.Nr. 16/02/2023 HC52DC Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 17.1 17.2 17.3 www.scheppach.com...
  • Seite 3 20 22 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ................8 Sicherheitshinweise ................... 8 Technische Daten ....................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Aufbau und Bedienung ..................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ih res Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug be- - Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker nutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das auf. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 24. Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter - Beschädigte Schalter müssen bei einer Kunden- mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. dienstwerkstatt ersetzt werden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Umständen nach erforderlichen Sicherheitsmaß- • Sprühen Sie nie mit dem Sprühvorsatzgeräten (z.B. nahmen zu treffen. Farbspritzen) in Richtung des Kompressors. Feuch- • Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erforderli- tigkeit kann zu elektrischen Gefährdungen führen! che Überwachungsmaßnahmen anordnen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Zur Montage benötigen Sie: Schallleistungspegel L 93 dB(A) • 2 x Gabelschlüssel 17 mm (nicht im Lieferumfang Schalldruckpegel L 71,2 dB(A) enthalten) Unsicherheit K 2,03 dB(A) • 2 x Gabelschlüssel 14 mm (nicht im Lieferumfang wA/pA enthalten) www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 (3) entnommen werden. • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung • Am Manometer (6) wird der Kesseldruck abgelesen. oder Führung der Anschlussleitung. • Der Kesseldruck wird an der Schnellkupplung (7) • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- entnommen. tung. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist nicht Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! zulässig, das Sicherheitsventil, zu verstellen oder die Verbindungssicherung (17.2) zwischen der Ablassmut- ter (17.1) und deren Kappe (17.3) zu entfernen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Eine Überfüllung kann einen Geräteschaden zur Folge * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! haben. Setzen Sie den Ölverschlussstopfen (15) wie- der in die Öleinfüllöffnung (18). Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Druckluftschlauch und Werkzeuge über- Schlauchverbindungen undicht. prüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer an- Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. gezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (5) Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 19 Attention! Prior to initial commissioning, check the oil level and replace the oil sealing plug! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Proper use ........................22 Safety information ....................22 Technical data ....................24 Before commissioning ..................25 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 22 - When the power tool is not in use or prior to main- fire. tenance and when replacing tools such as saw blades, bits, milling heads. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 - If the connection line is damaged, it must be re- • When releasing the hose coupling, hold the hose placed by the manufacturer or an electrician to coupling piece with your hand. avoid danger. There is a risk of electric shock www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Warning: Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB (A), please wear suitable hearing protection. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 The thermal protector is built into the device. 8.1 Installing the wheels (Fig. 5) If the thermal protector has tripped, proceed as follows: • Fit the wheels (11) provided as shown. • Pull out the mains plug. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 The com- connected from electrical power when checking for pressor must not be cleaned with water, solvents damage. Electrical connection cables must com- or similar. ply with the applicable VDE and DIN provisions. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Remove the oil plug (15). After re- tool running at idle or with an air blow gun. leasing any air pressure, you can unscrew the oil drain screw (12) on the compressor pump (13). www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards) Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 Check quick coupling, replace if A quick coupling has a leak. pressure gauge, but the necessary. tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the regulator (5). pressure regulator. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte množství oleje a vyměňte olejovou zátku! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. 30 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 31 Bezpečnostní pokyny ..................33 Technické údaje ....................35 Před uvedením do provozu ................36 Montáž a obsluha ....................36 Elektrické připojení .................... 37 Čištění, údržba a skladování ................37 Likvidace a recyklace ..................39 Odstraňování poruch ..................40 www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32 Výrobce: mě, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotře- bí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Scheppach GmbH Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody Günzburger Straße 69 způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- D-89335 Ichenhausen ních pokynů.
  • Seite 33 - Pokud elektrický nástroj nepoužíváte, před údrž- kladní bezpečnostní opatření. bou a při výměně nástrojů, např. pilového listu, Před použitím přístroje si přečtěte a dodržujte tato vrtáků, fréz. upozornění www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 • Dbejte na dostatečnou vzdálenost od výrobku, min. nebezpečí zranění. však 2,50 m a držte pneumatické nástroje / přídavné pneumatické přístroje během provozu mimo dosah kompresoru. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 Výpary barev jsou zdraví škodlivé. Olej (15W 40) cca 0,25 l • Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při nástři- Max. instalační výška (m n.m.) 1 000 m ku a schnutí. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 • Kompresor musí být neustále udržován v suchu a po skončení práce nesmí zůstat pod širým nebem. 8.6 Hlavní vypínač (obr. 2) • Pro zapnutí kompresoru se hlavní vypínač (16) vy- táhne nahoru. K vypnutí stiskněte hlavní vypínač dolů. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 Vyčkejte na úplné ochlazení přístroje! Nebezpečí po- pálení! Vadné elektrické přípojné vedení. U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- m Pozor! škození izolace. Před veškerým čištěním a údržbou je třeba přístroj od- tlakovat! Nebezpečí zranění! www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 (17.1) směrem ven, aby se Tyto díly se poté musí vyfouknout stlačeným vzduchem otevřela výpust pojistného ventilu. (cca 3 bar) a opět namontovat v opačném pořadí. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně! Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před ode- vzdáním bez poškození vyjmuty! www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40 Hadicové spoje netěsní. nástroje, popř. vyměňte. Kompresor běží, tlak se zobrazuje na manometru, Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. ale nástroje nefungují. Na tlakovém regulátoru (5) je Otočte tlakový regulátor dále. nastaven příliš nízký tlak. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41 Pozor! Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte hladinu oleja a vymeňte uzavieraciu zátku oleja! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického tlaku Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. www.scheppach.com SK | 41...
  • Seite 42 Bezpečnostné upozornenia ................44 Technické údaje ....................47 Pred uvedením do prevádzky ................47 Zloženie a obsluha ..................... 47 Elektrická prípojka ..................... 48 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 48 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............50 Odstraňovanie porúch ..................51 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43 Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek. Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v Výrobca: tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- Scheppach GmbH nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Günzburger Straße 69 strojov. D-89335 Ichenhausen Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
  • Seite 44 Kábel chráňte pred horúčavou, ole- upozornenia a dobre ich uschovajte. jom a ostrými hranami. O vaše prístroje sa dôkladne starajte - Udržiavajte váš kompresor čistý, aby pracoval dobre a bezpečne. 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 - Tento elektrický prístroj zodpovedá príslušným a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obslu- bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vy- hovať elektrický prístroj. konávať iba elektrikár tak, že používa originálne náhradné diely, v opačnom prípade môže dôjsť k nehodám. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 škodení sa obráťte na zákaznícky servis. výbuchu! • Ak sa spracovávajú zdraviu škodlivé kvapaliny, vy- Bezpečnostné upozornenia si dobre uschovajte. žadujú sa na ochranu filtračné prístroje (masky na tvár). Dodržiavajte tiež informácie o ochranných opatreniach poskytnutých výrobcami takýchto látok. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47 Sieťovú prípojku je možné pri- • Nepoužívajte dlhé vzduchové vedenia a dlhé prívo- pojiť ku každej zásuvke s ochranných kontaktom dy (predlžovacie káble). 230 V ~ 50 Hz, ktorá je poistená 16 A poistkou. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vy- voľnom priestore, sa musí prístroj pripojiť len pomo- tiahnite sieťovú zástrčku! Nebezpečenstvo úrazu elek- cou prúdového chrániča s vypínacím prúdom 30 mA. trickým prúdom! 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 červeným bodom na priezore oleja (12) (obr. 11). Ne- šky oleja. Kondenzovanú vodu zlikvidujte ekologicky v prekračujte maximálne plniace množstvo. príslušnom zbernom mieste. Preplnenie môže mať za následok poškodenia prí- stroja. Opäť umiestnite uzavieraciu zátku oleja (15) do otvoru na plnenie oleja (18). www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50 Za týmto účelom kontak- tujte zákaznícky servis výrobcu. Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inšta- lované a predávané v krajinách Európskej únie a pod- liehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 Spoje hadíc sú netesné. hadicu na stlačený vzduch. Kompresor beží, tlak sa zobrazí na manometri, ale Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. nástroje nebežia. Na regulátore tlaku (5) je nastavený Ďalej otáčajte tlakový regulátor. príliš nízky tlak. www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 Figyelem! Az első üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olajszintet, és cserélje ki az olaj záródugóját! A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangnyomásszint értéke dB-ben A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. 52 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 53 Biztonsági utasítások ..................55 Műszaki adatok ....................57 Üzembe helyezés előtt ..................58 Felépítés és kezelés ..................58 Elektromos csatlakoztatás ................59 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............60 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............61 Hibaelhárítás ...................... 63 www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54 A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- Gyártó: írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert Scheppach GmbH műszaki szabályokat is. Günzburger Straße 69 Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy D-89335 Ichenhausen károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették...
  • Seite 55 Figyelem! A kompresszor használata során az elekt- mert szakemberrel cseréltesse ki. romos áramütés, a sérülés- és tűzveszély ellen tartsa - Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábele- be a következő alapvető biztonsági intézkedéseket. ket, és cserélje ki azokat, ha megsérülnek. www.scheppach.com HU | 55...
  • Seite 56 - A saját biztonsága érdekében csak a hasz- szám / sűrített levegős előtét berendezés megfe- nálati útmutatóban megadott vagy a gyár- lelő üzemeltetési útmutatóját! Az alábbi általános tó által ajánlott vagy megadott tartozéko- megjegyzéseket szintén figyelembe kell venni: és kiegészítő készülékeket használja. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 így elsősorban megfelelő ruházatot (literben) és maszkot kell viselni. • A szórási folyamat közben, és a munkaterületen Üzemi nyomás kb. 8 bar általánosságban tilos a dohányzás. Robbanásve- Elm. Szívóteljesítmény kb. 371 l/perc szély! A festékgőz is könnyen éghető. www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 A helyiségnek portól, sa- kábellel rendelkezik. Ez minden olyan védőérint- vaktól, gőzöktől, robbanásveszélyes és gyúlékony kezővel ellátott 230 V ~ 50 Hz csatlakozóaljzatra gázoktól mentesnek kell lennie. csatlakoztatható, amely 16 A áramerősségre van biztosítva. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59 áramhálózatra csatlakoztatva. Az elektromos csat- csolat Szerviz részlegünkkel! lakozóvezetékeknek meg kell felelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak „H05VV-F” jelölésű csatlakozó vezetékeket használjon. A csatlakozókábelen kötelező a nyomtatott típusmeg- nevezés megléte. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 Olajcsere: Ajánlott olaj: SAE 15W 40 vagy azzal títani. egyenértékű. Az első feltöltést 10 üzemóra elteltével le kell cserélni; ezt követően 50 üzemóránként le kell engedni az ola- jat, és újat kell betölteni. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 üzem- Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladék- be helyezni. kezelésére vonatkozó törvény szabályozza. • Az elektromos és elektronikai berendezések tulaj- donosát, illetve használóját törvény kötelezi a be- rendezések leadására az élettartamuk lejártával. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62 Európai Unióban telepí- tettek és értékesítettek, és így a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartoznak. • Az Európai Unión kívüli országban a fentiektől el- térő rendelkezések vonatkozhatnak a leselejtezett elektromos és elektronikai berendezések ártalmat- lanítására. 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63 A kompresszor jár, a manométer nyomást jelez, Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség A gyorscsatlakozó tömítetlen. de a szerszámok nem esetén cserélje le. működnek. Túl alacsony nyomás van beállítva a Állítson be magasabb értéket a nyomásszabályzón (5). nyomásszabályozón. www.scheppach.com HU | 63...
  • Seite 64 Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić wlewu oleju! Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu ciśnienia akustycznego w dB Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............67 Dane techniczne ....................70 Przed uruchomieniem..................70 Montaż i obsługa ....................71 Przyłącze elektryczne ..................71 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........72 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............74 Pomoc dotycząca usterek ................. 75 www.scheppach.com PL | 65...
  • Seite 66 Przy narzędziu elektrycznym mogą pracować wyłącz- nie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użyt- Producent: kowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku Scheppach GmbH minimalnego. Günzburger Straße 69 Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- D-89335 Ichenhausen wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych...
  • Seite 67 Przechowywać nieużywane narzędzia elektrycz- dzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, ne w bezpiecznym miejscu rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych - Nieużywane narzędzia elektryczne należy odkła- działalności. dać w suchym, wysoko położonym lub zamknię- tym miejscu, poza zasięgiem dzieci. www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68 - Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycznego odpowiednie dla maksymalnego dopuszczalnego należy starannie zbadać urządzenia ochronne i ciśnienia roboczego sprężarki. lekko uszkodzone części pod kątem prawidłowe- 21. Miejsce ustawienia go i zgodnego z przeznaczeniem działania. - Ustawiać sprężarkę tylko na płaskiej powierzchni. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 Ciała obce i nadmuchiwane ciśnieniowego PVC. Te media niszczą wąż ciśnieniowy. części mogą łatwo spowodować obrażenia. • Obszar roboczy musi być oddzielony od sprężarki tak, aby nie mogła mieć ona bezpośredniego kon- taktu z medium roboczym. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 Wartości emisji hałasu zostały ustalone zgodnie z EN • Sprężarka musi być zawsze sucha i nie wolno jej po- ISO 3744. zostawiać na zewnątrz po zakończeniu pracy. Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 8.6 Włącznik / wyłącznik (rys. 2) go o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA. • W celu włączenia sprężarki należy włącznik / wy- łącznik (16) pociągnąć w górę. W celu wyłączenia należy włącznik/wyłącznik wcisnąć w dół. www.scheppach.com PL | 71...
  • Seite 72 • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika (patrząc na śrubę od dołu sprężarki), tak aby woda kondensacyjna mogła całkowicie spłynąć ze zbiornika ciśnieniowego. Następnie ponownie zamknąć korek spustowy (obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara). 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 Jeżeli olej nie wypłynie łowym lub pistoletu wydmuchowego. całkowicie, zalecamy lekkie przechylenie sprężarki. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74 Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwórza budynków komunalnych) Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonar- ne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75 Sprężarka pracuje, ciśnienie jest wskazywane Sprawdzić szybkozłącze, w razie Nieszczelne szybkozłącze. na manometrze, ale potrzeby wymienić. narzędzia nie pracują. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. regulatorze ciśnienia (5). www.scheppach.com PL | 75...
  • Seite 76 Pozor! Prije prvog stavljanja u pogon provjerite razinu ulja i zamijenite zaporni čep za ulje! Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77 Sigurnosne napomene ..................79 Tehnički podatci ....................81 Prije stavljanja u pogon ..................82 Montiranje i rukovanje..................82 Priključivanje na električnu mrežu ..............83 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............83 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 85 Otklanjanje neispravnosti .................. 86 www.scheppach.com HR | 77...
  • Seite 78 Proizvođač: se pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravila za rad konstrukcijski identičnih naprava. Scheppach GmbH Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje Günzburger Straße 69 nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- D-89335 Ichenhausen nosnih napomena.
  • Seite 79 - Kad električni alat ne rabite, prije održavanja i pri zamjeni alata kao što su list pile, svrdlo, glodalo. 11. Izbjegavajte nenamjerno pokretanje - Prilikom ukopčavanja utikača u utičnicu provjerite je li sklopka isključena. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80 • Prilikom rada s pneumatskim pištoljem nosite zaštit- njenja s pomoću prikladnog manometra, npr. na ne naočale i masku za disanje. Prašci su štetni za benzinskoj postaji. zdravlje! Strana tijela i ispuhani dijelovi mogu lako uzrokovati ozljede. 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81 93 dB(A) žavati u ispravnom stanju, propisno njime rukovati, Razina zvučnog tlaka L 71,2 dB(A) nadzirati ga, obavljati potrebne radove servisiranja Nesigurnost K 2,03 dB(A) i popravljanja te po potrebi poduzimati potrebne si- wA/pA gurnosne mjere. www.scheppach.com HR | 81...
  • Seite 82 Ako se aktivira termička zaštitna sklopka, učinite slje- 8.2 Montiranje potporne noge (2x) (sl. 6) deće: • Montirajte priloženu nosivu nogu (2x) kao što je pri- • Izvucite mrežni utikač. kazano. • Pričekajte otprilike dvije do tri minute. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83 “H05VV-F”. Radi održavanja trajnosti tlačnog spremnika (8) nakon svakog rada valja ispustiti kondenziranu Na električnom kabelu mora obvezno biti otisnut tip vodu otvaranjem ispusnog vijka (10). kabela. Prije toga otpustite tlak u kotlu (vidi 10.7.1). www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84 Ako ne isteče sve ulje, preporučujemo da malo nagne- kao potrošni materijali. te kompresor. Ako je ulje isteklo, ponovno umetnite is- Potrošni dijelovi*: Filtar zraka pusni vijak za ulje (12). * Nisu nužno uključeni u opseg isporuke! 84 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 85 U slučaju isporuke novog električnog uređaja od pro- izvođača privatnom kućanstvu on može omogućiti besplatno preuzimanje otpadnog električnog uređaja na zahtjev krajnjeg korisnika. U vezi s tim obratite se servisnoj službi proizvođača. www.scheppach.com HR | 85...
  • Seite 86 Kompresor radi, tlak se Provjerite brzu spojku, po potrebi je prikazuje na manometru, ali Brza spojka je propusna. zamijenite. alati ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka (5). 86 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 87 Pozor! Pred prvim zagonom preverite nivo olja in zamenjajte zaporni čep za olje! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88 Varnostni napotki ....................90 Tehnični podatki ....................92 Pred zagonom ....................92 Zgradba in upravljanje ..................93 Električni priključek .................... 94 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 94 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............96 Pomoč pri motnjah ..................... 97 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89 Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pra- vila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode Günzburger Straße 69 in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil D-89335 Ichenhausen in varnostnih napotkov.
  • Seite 90 Varno delo stikalo izklopljeno. Delovni prostor vzdržujte v urejenem stanju 12. Kabelski podaljšek uporabljajte na prostem. - Nered v delovnem prostoru lahko povzroči ne- - Na prostem uporabljajte samo dovoljene in ustre- zgode. zno označene kabelske podaljške. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 • Pri delu s pištolo za stiskanje zraka nosite zaščitna trom preverite tlak v pnevmatikah, npr. na bencin- očala in zaščito dihal. Prah škoduje zdravju! Tujki in skem servisu. deli, ki jih odpihne vstran, zlahka povzročijo telesne poškodbe. www.scheppach.com SI | 91...
  • Seite 92 • Pred priključitvijo se prepričajte, da se podatki na • Tlačne posode ni dovoljeno uporabljati, če ima na- tipski ploščici ujemajo s podatki o električnem pake, zaradi katerih so ogroženi zaposleni ali tretje omrežju. osebe. 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93 • Če se naprava še vedno ne zažene, jo znova izklopi- te in vklopite s stikalom za vklop/izklop (16). • Če ste izvedli vse zgornje korake in naprava kljub temu ne deluje, se obrnite na našo servisno službo. www.scheppach.com SI | 93...
  • Seite 94 • Podaljševalni vodi do dolžine 25 m morajo imeti sode. Zatem ponovno privijte izpustni vijak (obračanje prečni prerez 1,5 kvadratnega milimetra. v desno). Pred vsako uporabo preverite tlačno posodo, če je rjasta in poškodovana. 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95 Staro olje zavrzite na primernem zbirnem mestu za iz- Obrabljivi deli*: Zračni filter rabljeno olje. * Ni nujno v obsegu dostave! Za dolivanje ustrezne količine olja pazite, da bo kom- presor stal na ravni površini. www.scheppach.com SI | 95...
  • Seite 96 Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne pogoje za prevzem najdete pri posamezni servisni službi. Če proizvajalec dostavi novo električno napravo v za- sebno gospodinjstvo, lahko končni uporabnik na zahte- vo naroči brezplačen prevzem stare električne napra- ve. Povežite se s servisno službo proizvajalca. 96 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 97 Kompresor deluje, na Preverite hitro spojko in jo po potrebi manometru je prikazan tlak, Hitra spojka je netesna. zamenjajte. vendar orodja ne delujejo. Na regulatorju tlaka (5) je nastavljen Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. www.scheppach.com SI | 97...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 100 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906101942