Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach BTS800 Original Bedienungsanleitung
Scheppach BTS800 Original Bedienungsanleitung

Scheppach BTS800 Original Bedienungsanleitung

Band- und teller-schleifmaschine
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für BTS800:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59033049927_59033049931
AusgabeNr.
59033049927_01
Rev.Nr.
15/09/2021
BTS800
Band- und Teller-Schleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Tračno-kolutni brusilnik
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BTS800

  • Seite 1 Art.Nr. 59033049927_59033049931 AusgabeNr. 59033049927_01 Rev.Nr. 15/09/2021 BTS800 Band- und Teller-Schleifmaschine Originalbedienungsanleitung Tračno-kolutni brusilnik Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 1,6 mm www.scheppach.com...
  • Seite 5 Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen! Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Achtung! Werkzeugs möglich! www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Restrisiken ......................10 Technische Daten ....................11 Aufbau und Bedienung ..................11 Transport ......................12 Arbeitshinweise ....................12 Reinigung und Wartung ..................13 Lagerung ......................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- scheppach ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von Holzbe- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH arbeitungsmaschinen allgemein anerkannten techni- Günzburger Straße 69 schen Regeln zu beachten.
  • Seite 8 Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- • Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene satz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel). das Risiko eines elektrischen Schlages. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Damit wird sichergestellt, dass gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- zeuges Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch die • Halten Sie immer das Werkstück fest an den Tisch, rotierende Schleifscheibe bei unsachgemäßer Füh- wenn Sie die Tellerschleifmaschine verwenden. rung oder Auflage des zu schleifenden Werkzeugs. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich- • Schleifband (6) nach hinten abnehmen. tungen) ermittelt entsprechend EN 62841-1. • Das neue Schleifband in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. Achtung! Laufrichtung beachten: auf Gehäuse, und auf der Innenseite des Schleif- bandes! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Für den mobilen Einsatz Ihrer Schleifmaschine ist die Montage auf einer geeigneten Grundplatte emp- fehlenswert. Diese können Sie dann auf die jeweilige Schleifen von Fasen und Kanten (Abb. 14) Werkbank klemmen. Der Arbeitstisch kann stufenlos von 0° bis 45° verstellt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Anpressdruck darf nie zu stark sein, damit abge- mäßig ölen. Lassen Sie den Arbeitstisch mit einer dün- schliffenes Material vom Schleifband abtranspor- nen Schicht automotive type paste wax ein; dadurch tiert werden kann. erleichtern Sie sich das Reinigen des Arbeitstisches. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Führung der Anschlussleitung. len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- werden darf. Dieses Produkt muss bei einer tung. dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Schleifscheibe oder - band ist überzogen Ersetzen Sie das Band oder die mit Schmiermittel. Scheibe. Holz brennt während des Schleifens. Zu starker Druck wurde auf das Werk- Reduzieren Sie den Druck auf das stück ausgeübt. Werkstück. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 18 Pozor! Nevarnost poškodb! Ne segajte v delujoč brusilni kolut! Pozor! Pred montažo, čiščenjem, predelavo, vzdrževanjem, skladiščenjem in transportom morate napravo izklopiti in odklopiti od električnega napajanja. Opozorilo! Ob neupoštevanju možnost življenjske nevarnosti, nevarnosti telesnih Pozor! poškodb ali poškodb orodja! 18 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 19 Tehnični podatki ....................23 Zgradba in upravljanje ..................23 Prevoz ........................ 25 Delovna navodila ....................25 Čiščenje in vzdrževanje ..................25 Skladiščenje....................... 26 Električni priključek .................... 26 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............26 Pomoč pri motnjah ..................... 28 www.scheppach.com SI | 19...
  • Seite 20 Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi strojev za Proizvajalec: obdelavo lesa upoštevati tudi splošno veljavna tehnič- scheppach na pravila. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in...
  • Seite 21 Električna orodja ustvarjajo priklopili na tokovno napajanje, ga pobrali ali nosili. iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape. www.scheppach.com SI | 21...
  • Seite 22 • Prepričajte se, da brusilni trak ni zamotan ali zrah- se manj zatikajo in jih je mogoče lažje voditi. ljan. • Obdelovanec med brušenjem držite trdno. 22 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 23 Pred zagonom • Nevarnost poškodb pri nepravilnem držanju ali vo- Pred priključitvijo se prepričajte, da se podatki na tipski denju zaradi orodij, ki jih stroj vrže vstran. ploščici ujemajo s podatki o električnem omrežju. www.scheppach.com SI | 23...
  • Seite 24 • Pritisnite rdečo tipko »0«, da izklopite brusilnik. 8.4. Prestavljanje položaja brusilnega traku (6) (sli- Opozorilo: Za vklop in izklop brusilnika nikoli ne segajte ke 10–12) po stikalu prek naprave! Nevarnost poškodb! • Odvijte inbus vijak (5) 24 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 25 11. Čiščenje in vzdrževanje • Odvijte inbus vijak (5) • Brusilni trak (6) potisnite navzgor v želeni položaj. • Ponovno privijte inbus vijak (5), da fiksirate položaj. m Opozorilo! Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravi- lom izvlecite omrežni vtič! www.scheppach.com SI | 25...
  • Seite 26 VDE in DIN. Omrežni priključek Povprašajte v specializirani trgovini ali v občinski upra- in uporabljen podaljšek na strani kupca morata ustrezati predpisom. Poškodovan električni priključni vodnik Na električnih priključnih vodih pogosto nastanejo po- škodbe izolacije. 26 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 27 Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokal- nem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaščenem zbirnem centru za odstranjevanje od- padne električne in elektronske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju. www.scheppach.com SI | 27...
  • Seite 28 Brusilni trak zdrsne iz pogons- Ne teče po stezi. Nastavite stezo. kih kolutov. Brusilna plošča ali brusilni trak je Zamenjajte trak ali ploščo. prevlečen z mazivom. Med brušenjem se les žge. Na obdelovanec deluje prevelik pritisk. Znižajte pritisk na obdelovanec. 28 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 29 Main Winding Blue Black White White Secondary Winding Green White Black Black Black Starting Relay Running Capacitor Starting Capacitor Switch www.scheppach.com...
  • Seite 30 www.scheppach.com...
  • Seite 31 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 32 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903304992759033049931