Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HT460-18Li Originalbetriebsanleitung
Scheppach HT460-18Li Originalbetriebsanleitung

Scheppach HT460-18Li Originalbetriebsanleitung

Akku-heckenschere
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5910603903
AusgabeNr.
5910603850
Rev.Nr.
20/08/2018
HT460-18Li
Akku - Heckenschere
DE
Originalbetriebsanleitung
Battery-powered hedge trimmer
GB
Operating manual
Taille-haie sans fil
FR
Traductions des instructions d'origine
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
ATTENZIONE:
leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!
ATENCIÓN:
Lea atentamente el manual antes de operar esta máquina!
LET OP:
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik!
UWAGA:
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi!
HUOMIO:
L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !
5 - 12
13 - 19
20 - 27
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HT460-18Li

  • Seite 1 L u e k äy t t ö o h j e h u o l e l l i s e s t i e n n e n k äy t t ö ö n o t t o a !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 32  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Festes Schuhwerk tragen! Schutzbrille verwenden! Achtung Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. Berühren Sie beim Einschalten oder bei der Arbeit mit dem Gerät nie ein Messer.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    Sicherheit zuständige Person be­ allgemein anerkannten technischen Regeln zu be­ aufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie achten. das Gartengerät zu benutzen ist. Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Arbeitsplatzsicherheit

    Situationen führen. • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Ver­ kung kann der Akku beschädigt werden. Es kann schmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen zu einem internen Kurzschluss kommen und der Schlages. Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Technische Daten

    Persönliche Schut­ Gewicht 2,6 kg zausrüstung und ein funktionstüchtiges Gerät ver­ Gewicht (ohne Akku) 2 kg mindern das Risiko von Verletzungen und Unfällen. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschrif­ ten.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Reinigung/Wartung

    Sichtschutz aus. brauchsmaterialien benötigt werden. • Schneiden Sie zuerst die Seiten einer Hecke. Be­ Verschleißteile*: , etc. wegen Sie dazu die Akku­Heckenschere mit der * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Nutzung natürlicher Res­ sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich­rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro­ und Elektronik­Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Mögliche Ursache

    • Akku defekt • Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen Verminderte Leistung • Akku verbraucht • Akku ersetzen • Akku nicht voll geladen • Akku laden • Gras zu hoch • Stufenweise schneiden  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear robust footwear when using the device! Wear safety goggles! Warning! Risk of injury! Never put your hands close to the blades. Never touch the blades when turning the tool on or using it.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    Safety notices for the charger m WARNING! Carefully read all safety notices  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 A single moment of ca­ be repaired. relessness when using the hedge trimmer can result • Disconnect the plug from the power source in serious injuries.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Intended Use

    If other batteries are used, e.g. imitations, structions in ”Safety Rules”, ”Use only as author­ reconditioned batteries or products from third party ized” and in the entire operating manual. manufacturers, there is a risk of personal injury  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Technical Data

    The on/off switch and the safety switch must not be • Cut the sides of a hedge first. For this, move the  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Cleaning/Maintenance

    Wear parts*: * Not necessarily included in the scope of delivery!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 • Clean terminals, replace original battery Decreased • Battery exhausted • Replace battery performance • Battery not fully charged • Charge battery • Grass is too long • Cut it in phases  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Portes des lunettes de protection ! Attention! Risque de blessure! Ne jamais placer vos mains à côté de la lame. Ne jamais toucher la lame lors de la mise en marche ou de l‘utilisation de l‘appareil.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    électrique il convient de tion de l’appareil. respecter également les règles techniques généra­ Ne permettez jamais à des enfants ou à des per­ lement reconnues. sonnes n’ayant pas lu ces instructions, d’utiliser cet  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 • Enlevez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l’outil électrique en marche. Un ou­ til ou une clé qui se trouve sur un élément de la  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Un chargeur adapté à un type de existent sont. La perte de contrôle sur l’appareil peut provoquer Cause une blessure. batterie spécifique expose à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé pour d’autres batteries  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Utilisation Conforme

    2. 2.Pour mettre la batterie en place dans l’appa­ générale. reil, faites glisser la batterie le long de la glissière dans l’appareil. Le verrouillage s’encliquette de façon sonore  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Mise En Service

    • Pour réaliser une coupe horizontale, déplacez le • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif­ taille-haie sans fil avec un mouvement de faucille fon humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Éliminez les composants défectueux en utilisant les filières d’élimination des déchets spéciaux. Rensei­ gnez­vous auprès d’un revendeur spécialisé ou au­ près de l’administration de votre commune !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Cause Possible

    Puissance diminuée • Batterie usée • Remplacez la batterie • Batterie pas suffisamment rechargée • Rechargez la batterie • Herbe trop haute • Coupez l’herbe au fur et à mesure  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 29 І 32  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU­Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE den Artikel...
  • Seite 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Conditions De Garantie

    à l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’à moindre prix, s’il les avait connus. Scheppach, en cas de vice caché, vice de la chose avérée, sera tenue à la restitution du prix et au remboursement à l’acquéreur des frais occasionnés par la vente.

Diese Anleitung auch für:

59106039035910603903-50

Inhaltsverzeichnis