Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910402915
AusgabeNr.
5910402915_2001
Rev.Nr.
27/11/2023
BHS650
Benzin-Heckenschere
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Hedge trimmer
GB
Translation of original instruction manual
Taille-haies thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzine heggenschaar
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Tosasiepi a benzina
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Benzindrevet hækkeklipper
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Bensindriven häcksax
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
20
32
45
57
70
82
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
 www.scheppach.com
Spaliwone nożyce do żywopłotu
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Bensiinikäyttöinen pensasleikkuri
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bensiini-hekikäärid
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Benzininės gyvatvorių žirklės
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Benzīna dzīvžogu šķēres
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzinske škare za živicu
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
94
107
119
131
143
155

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BHS650

  • Seite 1 Art.Nr. 5910402915 AusgabeNr. 5910402915_2001 Rev.Nr. 27/11/2023 BHS650 Spaliwone nożyce do żywopłotu Benzin-Heckenschere Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung Bensiinikäyttöinen pensasleikkuri Petrol Hedge trimmer Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Translation of original instruction manual Bensiini-hekikäärid Taille-haies thermique Tõlge Originaalkasutusjuhend Traduction des instructions d’origine Benzininės gyvatvorių žirklės...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 STOP www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Achtung! Unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fern halten! Achtung! Der Auspuff und andere Teile des Motors wird im Betrieb sehr heiß, nicht berühren! Garantierter Schallleistungspegel Heckenschere Schnittlänge 560 mm Symbol für das einzufüllende „Mischverhältnis Benzin/Öl“ auf dem Tankdeckel. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 9 Sicherheitshinweise..............9 Technische Daten ..............11 Vor Inbetriebnahme ..............12 Aufbau und Bedienung .............. 13 Arbeitshinweise ................. 13 Wartung ..................15 Lagerung und Transport ............17 Entsorgung und Wiederverwertung ......... 17 Störungsabhilfe ................. 18 DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Hersteller: 1. Schneidemesser 2. Handschutz Scheppach GmbH 3. Vorderer Handgriff Günzburger Straße 69 4. Starthebel (Choke) D-89335 Ichenhausen 5. Starterseil 6. Ein-/Ausschalter Verehrter Kunde, 7. Gashebelsperre Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 8.
  • Seite 9 Ein Moment der Unachtsamkeit angegebener Gebrauch, kann die Schere beschädi- beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften gen oder den Benutzer schwer verletzen, und er wird Verletzungen führen. daher ausdrücklich von der Aufzählung der mögli- chen Anwendungen ausgeschlossen. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10 Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt • Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber werden, soweit nichts anderes in der Gebrau- Dritten verantwortlich. sanweisung angegeben ist. • Halten Sie Kinder fern. - Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsauf- kleber sind zu ersetzen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 = 105,5 dB(A) der Nähe von brennbaren oder leicht entzündli- Messunsicherheit K = 3 dB(A) chen Stoffen sowie Funken oder offenem Feuer. • Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes min- destens drei Meter vom Tankplatz. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 Kraftstoffmengen eine gen auf Undichtigkeiten. geringe Abweichung bei der Ölmenge stark auf 9. Betätigen Sie gegebenenfalls die Kraftstoffpum- das Mischungsverhältnis auswirken. pe (11). 10. Entfernen Sie sich vor dem Starten des Motors mindestens drei Meter vom Tankplatz. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Auto-Return-Schalter und stellt sich nach dem schärft? loslassen immer in die Ausgangsposition „ON“ • Sind Motor und Schalldämpfer frei von Ablagerun- zurück. gen, Laub oder austretendem Schmiermittel? • Ist der Handgriff sauber und trocken – frei von Öl, Fett und Harz? DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14 Härte des Holzes. • Wenn Sie den Gashebel loslassen, läuft die • Kürzen Sie deshalb sehr dicke Zweige vor dem Schneideinrichtung noch kurze Zeit nach (Freilauf- Schneiden der Hecke mit einer Astschere auf die effekt). entsprechende Länge. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Damit eine lange und zuverlässige Nutzung der He- mit keine Schmutzpartikel in den Vergaser gelan- ckenschere gewährleistet ist, führen Sie die folgen- gen. den Wartungsarbeiten regelmäßig aus. 2. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (8). 3. Nehmen Sie den Luftfilter (D) aus Schaumstoff heraus. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd- kerze ab. Service-Informationen 2. Schrauben Sie die Zündkerze mit dem mitgelie- Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- ferten Zündkerzenschlüssel aus. de Teile einem gebrauchsmässigen oder natürlichen 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Sie dabei die Schneideinrichtung nach hinten und den heißen Schalldämpfer vom Körper weg. Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Koffer- raum oder einer separaten Transportfläche. Sichern Sie dabei die Heckenschere gegen Umkip- pen, Beschädigungen und Auslaufen von Kraftstoff. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 • Kupplung defekt • Hersteller, bzw. zuständige Kundendienst stelle aufsuchen Schneideinrichtung wird heiß • Fehlende Schmierung → Reibung • Ölen der Schneideinrichtung • Zu geringes Gleitspiel • Gleitspiel einstellen • Schneideinrichtung ist stumpf • Schneideinrichtung schärfen lassen 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 167 www.scheppach.com...
  • Seite 168 www.scheppach.com...
  • Seite 169 EG - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 170 www.scheppach.com...
  • Seite 171 www.scheppach.com...
  • Seite 172 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5910402915